son russian
сын
son
child
(poetic plural) sons
коле́но
knee, elbow, joint, node, bend, generation, tribe, figure, part of a piece of music or a song
пе́сня
song
песнь
song
сыно́к
son, sonny
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
пе́сенка
song, ditty
сла́вка
songbird, warbler
зять
son-in-law, brother-in-law
подтяну́ть
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
зву́чный
sonorous
подтя́гивать
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
велича́ть
include the patronymic, honour with rites and songs
разлива́ться
spill, overflow, spread, pour out song
разли́ться
spill, overflow, spread, pour out song
сыни́шка
son, sonny
зву́чно
loudly, sonorously
нараспе́в
in a singing voice in a sing-song
соне́т
sonnet
сона́та
sonata
сват
matchmaker, father of the son-in-law, father of the daughter-in-law
сы́нов
Son of, children of
сыно́вний
filial, son's
пе́сенный
song
шля́гер
hit song
велича́ние
glorification, extolling, songs of praise
зву́чность
sonorousness, sonority
осо́т
sonchus
певу́н
songster
певу́нья
songstress
пе́сенник
song-book, singer, author of songs, song-writer
полнозву́чный
sonorous
попо́вич
son of priest
сва́тья
mother of the son-in-law, mother of the daughter-in-law
светому́зыка
son et lumiere
сонати́на
sonatina
сыну́ля
son
говно́
shit, turd
motherfucker, son of a bitch
Examples
- Он был вдов, но через год после сва́дьбы сы́на не вы́держал и сам жени́лся.He was a widower, but a year after his son's wedding, he could not hold it any longer and also got married.
- Он переда́л все свои́ знания сы́ну.He has transferred all his knowledge to his son.
- Племя́нник — э́то сын чьего-либо бра́та или сестры́.A nephew is a son of one's brother or sister.
- Мой сын уже уме́ет счита́ть до ста.My son can already count up to one hundred.
- Он рассказа́л своему́ сы́ну интере́сную исто́рию.He told his son an interesting story.
- Она ве́рит, что её сын всё ещё жив.She believes her son is still alive.
- Он переда́л де́ло своему́ сы́ну.He turned over the business to his son.
- Его сы́ну восемь лет.His son is eight years old.
- Я горд быть хоро́шим сы́ном.I am proud of being a good son.
- Он был так за́нят, что посла́л вместо себя своего́ сы́на.He was so busy that he sent his son instead of going himself.
- Я ду́маю о том, чтобы пожа́ловаться на воспита́теля моего́ сы́на в де́тском са́ду.I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
- Мой люби́мый племя́нник — сын мое́й сестры́ Джон.My sister's son Jimmy is my favorite nephew.
- Он рад, что его сын лю́бит кни́ги.He is glad about his son's love of books.
- Он сде́лал для своего́ сы́на моде́ль самолёта.He made a model airplane for his son.
- Он оста́вил своему́ сы́ну состоя́ние.He left his son a fortune.
- Нет весте́й — до́брые вести. Если ты ничего не слы́шал о своём сы́не, значит, с ним всё в поря́дке.No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
- Ста́рший сын унасле́довал всю со́бственность.The eldest son succeeded to all the property.
- Она была́ удивлена дура́чествами своего́ сы́на.She was amused at her son's tomfoolery.
- В христиа́нстве ве́рующий счита́ют, что есть только один Бог, а Иисус Христо́с — Бо́жий сын.In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
- Пожалуйста, прими́те наши са́мые серде́чные поздравле́ния по по́воду сва́дьбы вашего сы́на.Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
- Он поощря́л усе́рдную учёбу сы́на.He encouraged his son to study harder.
- Каков оте́ц — таков и сын.Like father, like son.
- Он постро́ил своему́ сы́ну но́вый дом.He built his son a new house.
- Что де́лает ваш сын?What does your son do?
- Мой сын сдал три предме́та на «отли́чно».My son passed in three subjects at A level.
- Как пожива́ет мой сын?How's my son doing?
- Он купи́л своему́ сы́ну ка́меру.He bought his son a camera.
- Ты зна́ешь, что мое́й до́чери примерно столько же лет, сколько твоему́ сы́ну. Вот почему, я ду́маю, они обручатся.You know my younger daughter is about the same age as your son. It's why I decided that they will be engaged.
- Я заплати́л моему́ сы́ну пять до́лларов за то, чтобы он вы́мыл мою маши́ну.I paid my son 5 dollars to wash my car.
- У моего́ сы́на плохо́е здоро́вье.My son is subject to ill health.
- Она горди́тся свои́м сы́ном.She takes pride in her son.
- Её сын звони́л из Нью-Йорка.Her son called from New York.
- Они гордя́тся свои́м у́мным сы́ном.They are proud of their clever son.
- Мой сын выше меня.My son is taller than I am.
- Сколько лет твоему́ ста́ршему сы́ну?How old is your oldest son?
- Его сын - ге́ний.His son is a genius.
- Они назва́ли своего́ сы́на Джон.They named their son John.
- Я не могу́ смотре́ть на тебя, не думая о моём мертвом сы́не.I never see you without thinking of my dead son.
- Я куплю часы моему́ сы́ну.I'll buy a watch for my son.
- Он воодушевля́л своего́ сы́на сде́лать что-нибудь вели́кое.He encouraged his son to do something great.
- Мой сын - журнали́ст.My son is a journalist.
- Их сы́на зову́т Джон.Their son's name is John.
- Ее сын - ге́ний.Her son is a genius.
- Он изложи́л свой план мне и моему́ сы́ну.He explained his plan both to my son and to me.
- Она запла́кала от ра́дости, когда услы́шала, что ее сын вы́жил в авиакатастрофе.She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
- Мой сын хо́чет стать профессиона́льным игроко́м в гольф.My son wants to become a professional golf player.
- У него есть сын и две до́чери.He has a son and two daughters.
- Она обеспокоена здоро́вьем своего́ сы́на.She is concerned about her son's health.
- Я горжу́сь свои́м сы́ном.I'm proud of my son.
- А́вгуст — мой са́мый люби́мый сын.Augustus is my most beloved son.
- Почему вы обвиня́ете моего́ сы́на?Why do you accuse my son?
- Он был очень уважа́ем, тогда как его сы́на настолько же сильно презира́ли.He was greatly respected; while his son was as much despised.
- У него есть сын, кото́рого зову́т Джон.He has a son whose name is John.
- Сколько лет твоему́ сы́ну?How old's your son?
- Мой сын теперь с меня ро́стом.My son is now as tall as I am.
- Мой сын взял конфе́ту из коробки.My son took a candy from the box.
- Её сын ге́ний.Her son is a genius.
- Его сын ге́ний.His son is a genius.
- Су́кин сын!You son of a bitch!
- Мой сын уста́л от га́мбургеров.My son is tired of hamburgers.
- Она обвини́ла сы́на в том, что он гу́бит свою́ жизнь.She accused her son of wasting his life.
- Кем хо́чет стать ваш сын, когда вы́растет?What does your son want to be when he grows up?
- Сколько лет вашему ста́ршему сы́ну?How old is your oldest son?
- Он говори́т, что его сын теперь уме́ет счита́ть до ста.He says his son can count up to 100 now.
- Его сын у́мер в про́шлом году.His son died last year.
- Он у́мер в день прие́зда его сы́на.He died on the day his son arrived.
- Он сде́лал своему́ сы́ну стул.He made his son a chair.
- Он научи́л своего́ сы́на пла́вать.He taught his son how to swim.
- Он спешил уви́деться с сы́ном.He was in a hurry to see his son.
- Он реши́л переда́ть свой би́знес сы́ну.He has decided to turn over his business to his son.
- Он оста́вил своему́ сы́ну большо́е состоя́ние.He left his son a large fortune.
- Он был зол на своего́ сы́на.He was angry with his son.
- Он очень пережива́ет о бу́дущем своего́ сы́на.He is very much concerned about the future of his son.
- Он назва́л своего́ сы́на Джеймсом.He named his son James.
- Он сде́лал своего́ сы́на состоя́тельным челове́ком.He made his son a wealthy man.
- Он горди́тся свои́м сы́ном.He takes pride in his son.
- Он призна́л своего́ сы́на зако́нным насле́дником.He recognized his son as lawful heir.
- Но он очень хоте́л сы́на.But he really wanted a son.
- Ты будешь мои́м зя́тем.You're going to be my son-in-law.
- У него был сын по и́мени Цянь.He had a son named Qian.
- Мой сын собира́ется на сле́дующей неде́ле во Фра́нцию.My son is going to leave for France next week.
- Он объясни́л моему́ сы́ну, почему идёт дождь.He explained to my son why it rains.
- Э́то диск моего́ сы́на.This CD is my son's.
- Его еди́нственный сын унасле́довал все его состоя́ние.His only son succeeded to all his wealth.
- Ее сын поги́б в автомоби́льной ава́рии.Her son was killed in a traffic accident.
- У моего́ сы́на болят зу́бы.My son has a toothache.
- Мой сын до сих пор ве́рит в Де́да Моро́за.My son believes in Father Christmas.
- У него сын вашего во́зраста.He has a son of your age.
- Мне сты́дно, что мой сын тако́й лентя́й.I'm ashamed that my son is such a lazybones.
- Он с трево́гой ждал сы́на.He waited for his son with anxiety.
- Она оста́вила своему́ сы́ну много де́нег.She left her son a lot of money.
- Како́й оте́ц, тако́й и сын.Like father, like son.
- Ма́льчик, кото́рого Вы ви́дите, мой сын.The boy, you see, is my son.
- Он потеря́л люби́мого сы́на.He lost his beloved son.
- Все свои́ наде́жды белору́сский наро́д возлага́ет исключи́тельно на пе́рвого Президе́нта Респу́блики Белару́сь Александра Лукашенко и его сы́на Колю́.All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya.
- Возьми́ еди́нственного сы́на твоего́, кото́рого ты лю́бишь, Исаака; и пойди́ в зе́млю Мориа и там принеси́ его в же́ртву на одной из гор.Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
- Мой внук - э́то сын моего́ сы́на.My grandson is the son of my son.
- Возьми́ сы́на твоего́, еди́нственного твоего́, кото́рого ты лю́бишь, Исаака; и пойди́ в зе́млю Мориа и там принеси́ его во всесожжение на одной из гор.Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
- У меня сын и дочь. Сын живёт в Нью-Йорке, а дочь — в Ло́ндоне.I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
- У моего́ сы́на есть сын.My son has a son.

















