son russian
сын
son
child
(poetic plural) sons
сыно́к
son, sonny
зять
son-in-law, brother-in-law
сыни́шка
son, sonny
прима́к
son-in-law (living with wife's parents), dependent husband
сват
matchmaker, father of the son-in-law, father of the daughter-in-law
стерве́ц
bastard, scoundrel, jerk, rotter, son of a bitch
сы́нов
Son of, children of
сыно́вний
filial, son's
дьячу́к
church reader, sexton, deacon's son
тере́нтьевич
Terentyevich, son of Terenty
зятёк
dear son-in-law, son-in-law (diminutive, endearing)
поликарпович
Polikarpovich (a male patronymic, son of Polikarp)
попо́вич
son of priest
сва́тья
mother of the son-in-law, mother of the daughter-in-law
светому́зыка
son et lumiere
сыно́вий
son's, filial
сыну́ля
son
говно́
shit, turd
motherfucker, son of a bitch
зёт
son-in-law
коле́но
knee, joint, node, bend, generation, tribe, figure, part of a piece of music or a song
пе́сня
song
песнь
song
испо́лнить
to perform, carry out, or fulfill something
to fulfill a dream, wish, promise
to preform music, a song
исполня́ть
to perform, carry out, or fulfill something
to fulfill a dream, wish, promise
to preform music, a song
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
пе́сенка
song, ditty
сла́вка
songbird, warbler
зво́нко
resoundingly, sonorously, clearly, loudly
подтяну́ть
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
зву́чный
sonorous
зали́ться
to burst out laughing, to burst into tears, to burst into song
подтя́гивать
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
велича́ть
include the patronymic, honour with rites and songs
разлива́ться
spill, overflow, spread, pour out song
разли́ться
spill, overflow, spread, pour out song
зву́чно
loudly, sonorously
нараспе́в
in a singing voice in a sing-song
соне́т
sonnet
сона́та
sonata
зычно
loudly, sonorously, in a booming voice
пе́сенный
song
шля́гер
hit song
шумово́й
noise (attributive), acoustic, sonic
басови́тый
bass, deep-voiced, sonorous, resonant
велича́ние
glorification, extolling, songs of praise
зву́чность
sonorousness, sonority
осо́т
sonchus
певу́н
songster
певу́нья
songstress
пе́сенник
song-book, singer, author of songs, song-writer
полнозву́чный
sonorous
сонати́на
sonatina
варшавя́нка
Warsovian (female), woman from Warsaw
The Varshavianka (a revolutionary song)
зво́нкость
sonority, resonance, ringing quality
voicing, sonority (phonetics)
мелоди́ст
melodist, songwriter, composer
выпева́ть
to sing out, to perform (a song), to sing to the end
певуче
melodiously, sonorously, tunefully
перепе́ть
to outsing
to sing through, to sing all (songs)
распе́ть
to sing, to sing out, to perform a song
to scold, to reprimand, to tell off
выпева́ние
singing, rendition, performance (of a song)
голоси́стость
sonorousness, vocality, power of voice, vocal quality
козлогласова́ние
dithyramb, goat song (literal translation)
велегла́сный
loud-voiced, sonorous, stentorian
выпева́вший
having sung out, who sang out, who performed (a song)
выпева́ющий
singing out, singing through, clearly articulating (in song)
залива́вшийся
flooded, inundated, overflowing (with liquid)
gushing (with song), bursting (with laughter), overflowing (with tears)
запеваемый
that is struck up (as a song), sung first
перепе́тый
re-sung, covered (of a song)
перепевавший
having sung again, having re-sung
having covered (a song), having reinterpreted (a song)
having outsung
перепеваемый
covered (song), re-sung, remade (song)
перепевающий
singing again, repeating a song
припеваемый
hummed, catchy (melody/song), sung along to, oft-sung
распева́ющийся
warming up (voice), getting into full voice, melodious, tuneful, sonorous
Онохо́й
round dance song (Buryat folk tradition)
хит-пара́д
hit parade; chart of popular songs
Examples
Племя́нник — э́то сын чьего-либо бра́та или сестры́.
A nephew is a son of one's brother or sister.
Он рассказа́л своему́ сы́ну интере́сную исто́рию.
He told his son an interesting story.
Мой люби́мый племя́нник — сын мое́й сестры́ Джон.
My sister's son Jimmy is my favorite nephew.
Он оста́вил своему́ сы́ну состоя́ние.
He left his son a fortune.
Ста́рший сын унасле́довал всю со́бственность.
The eldest son succeeded to all the property.
Пожалуйста, прими́те наши са́мые серде́чные поздравле́ния по по́воду сва́дьбы вашего сы́на.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Он воодушевля́л своего́ сы́на сде́лать что-нибудь вели́кое.
He encouraged his son to do something great.
Мой сын - журнали́ст.
My son is a journalist.
Она обеспокоена здоро́вьем своего́ сы́на.
She is concerned about her son's health.
Почему вы обвиня́ете моего́ сы́на?
Why do you accuse my son?
Мой сын уста́л от га́мбургеров.
My son is tired of hamburgers.
Он спешил уви́деться с сы́ном.
He was in a hurry to see his son.
Он сде́лал своего́ сы́на состоя́тельным челове́ком.
He made his son a wealthy man.
Мой сын собира́ется на сле́дующей неде́ле во Фра́нцию.
My son is going to leave for France next week.
Его еди́нственный сын унасле́довал все его состоя́ние.
His only son succeeded to all his wealth.
Ее сын поги́б в автомоби́льной ава́рии.
Her son was killed in a traffic accident.
Все свои́ наде́жды белору́сский наро́д возлага́ет исключи́тельно на пе́рвого Президе́нта Респу́блики Белару́сь Александра Лукашенко и его сы́на Колю́.
All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya.
Возьми́ еди́нственного сы́на твоего́, кото́рого ты лю́бишь, Исаака; и пойди́ в зе́млю Мориа и там принеси́ его в же́ртву на одной из гор.
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
Возьми́ сы́на твоего́, еди́нственного твоего́, кото́рого ты лю́бишь, Исаака; и пойди́ в зе́млю Мориа и там принеси́ его во всесожжение на одной из гор.
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.



















