son russian
сын
son
child
(poetic plural) sons
коле́но
knee, elbow, joint, node, bend, generation, tribe, figure, part of a piece of music or a song
пе́сня
song
песнь
song
сыно́к
son, sonny
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
пе́сенка
song, ditty
сла́вка
songbird, warbler
зять
son-in-law, brother-in-law
подтяну́ть
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
зву́чный
sonorous
подтя́гивать
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
велича́ть
include the patronymic, honour with rites and songs
разлива́ться
spill, overflow, spread, pour out song
разли́ться
spill, overflow, spread, pour out song
сыни́шка
son, sonny
зву́чно
loudly, sonorously
нараспе́в
in a singing voice in a sing-song
соне́т
sonnet
сона́та
sonata
сват
matchmaker, father of the son-in-law, father of the daughter-in-law
сы́нов
Son of, children of
сыно́вний
filial, son's
пе́сенный
song
шля́гер
hit song
велича́ние
glorification, extolling, songs of praise
зву́чность
sonorousness, sonority
осо́т
sonchus
певу́н
songster
певу́нья
songstress
пе́сенник
song-book, singer, author of songs, song-writer
полнозву́чный
sonorous
попо́вич
son of priest
сва́тья
mother of the son-in-law, mother of the daughter-in-law
светому́зыка
son et lumiere
сонати́на
sonatina
сыну́ля
son
Examples
- Пел нам ка́ждый ве́чер пе́сни солове́й.Every evening, a nightingale would sing us songs.
- На душе стано́вится тепло́, когда ты слы́шишь в пе́сне на (каза́лось бы!) чужо́м языке́: слова́цком, македо́нском, слове́нском, — знако́мые с де́тства слова и даже понима́ешь це́лые фра́зы.While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases.
- Он потеря́л двух сынове́й на войне́.He lost two sons in the war.
- Когда Sony верну́лась, предложив два миллиа́рда, CBS не смогла́ отказа́ть.When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
- Его пе́сни бы́ли очень популя́рны среди молодёжи.His songs were very popular with young people.
- Она не лю́бит петь гру́стные пе́сни.She doesn't like to sing sad songs.
- У меня две до́чери и два сы́на.I have two daughters and two sons.
- Каки́е пе́сни нынче популя́рны?What kind of songs are popular these days?
- Мы — его сыновья́.We are his sons.
- У мое́й мла́дшей сестры́ есть двое сынове́й, а э́то значит, что у меня есть два племя́нника.My younger sister has two sons, which means I have two nephews.
- У Павла три сы́на. Они очень похо́жи.Paul has three sons. They look very much alike.
- Мы его сыновья́.We are his sons.
- Некоторые перево́дчики меня́ли и́мя Алиса на Со́ня или Аня, несмотря на то, что Алиса — э́то распространённое ру́сское и́мя.Some translators changed Alice's name to Sonya or Anya, even though Alisa is a widespread Russian name.
- У неё семь сынове́й.She has seven sons.
- У него семь сынове́й.He has seven sons.
- У вас семь сынове́й.You have seven sons.
- У тебя семь сынове́й.You have seven sons.
- У них два сы́на и одна дочь.They have two sons and one daughter.
- Пусть отцы́ будут отца́ми, а сыновья́ сыновья́ми.Let the fathers be fathers and the sons sons.
- Мне нра́вятся пе́сни Озодбека.I like Ozodbek's songs.
- Кто как правило ча́ще навеща́ет роди́телей, сыновья́ или до́чери?Generally, who visits their parents more, sons or daughters?
- У нас две до́чери и два сы́на.We have got two daughters and two sons.
- У него бы́ли три сы́на, кото́рые ста́ли врача́ми.He had three sons who became doctors.
- У Тома три сы́на.Tom has three sons.
- Я жена́т, и у меня двое сынове́й.I am married and I have two sons.
- Я состою́ в бра́ке, и у меня два сы́на.I am married and I have two sons.
- Тебе следует проче́сть соне́ты Шекспира.You should be reading Shakespeare's sonnets.
- Он хо́чет вы́учить не́сколько англи́йских пе́сен.He wants to learn some English songs.
- Ни одно животное не строит прекра́сные це́ркви, не игра́ет в те́ннис, не расска́зывает шу́тки, не пишет пе́сни и не посеща́ет Луну́.No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.
- Том име́ет двух сынове́й. Оба они живу́т в Бостоне.Tom has two sons. Both of them live in Boston.
- Джейн уме́ет петь не́сколько япо́нских пе́сен.Jane can sing some Japanese songs.
- У него два взро́слых сы́на.He has two adult sons.
- Увлече́ние Юми - петь популя́рные пе́сни.Yumi's hobby is singing popular songs.
- Она сыгра́ла сона́ту.She played a sonata.
- Возьми́ еди́нственного сы́на твоего́, кото́рого ты лю́бишь, Исаака; и пойди́ в зе́млю Мориа и там принеси́ его в же́ртву на одной из гор.Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
- Ка́ждая его пе́сня была́ хито́м.Every one of his songs was a hit.
- У Рубена три сы́на.Ruben has three sons.
- Мы распева́ли пе́сни хором.We sang songs in chorus.
- Одна из мои́х люби́мых пе́сен - "Голо́дный пау́к".One of my favorite songs is Hungry Spider.
- Я послу́шал десять песен-хитов восьмидеся́тых.I listened to the top 10 songs of the eighties.
- Я прослу́шала 10 лу́чших пе́сен восьмидеся́тых годов.I listened to the top 10 songs of the eighties.
- У меня два сы́на и две до́чери.I have two sons and two daughters.
- Мы хоти́м научи́ться испа́нским пе́сням.We want to learn some Spanish songs.
- Недавно я был на конце́рте Ле́ди Га́га, и заме́тил, что, хотя она испо́лнила все свои́ пе́сни, мно́гие зри́тели оста́лись недово́льны.Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied.
- Недавно я был на конце́рте Ле́ди Га́га, и заме́тил, что, хотя она испо́лнила все свои́ пе́сни, мно́гим зри́телям э́того бы́ло недостаточно.Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied.
- Кажется, у него два сы́на.He has two sons, I believe.
- Мой внук - э́то сын моего́ сы́на.My grandson is the son of my son.
- Все ее пе́сни ста́ли хита́ми.All of her songs became hits.
- Все её пе́сни име́ли огро́мный успе́х.All of her songs became hits.
- Иногда ее ма́ма напева́ла ста́рые пе́сни.Sometimes her mother sang old songs.
- Я люблю́ петь пе́сни.I like to sing songs.
- Они с удово́льствием пе́ли.They enjoyed singing songs.
- Оба её сы́на поги́бли на войне́.Both of her sons died during the war.
- Я пою́ цыга́нские пе́сни.I sing Gypsy songs.
- Я исполня́ю цыга́нские пе́сни.I sing Gypsy songs.
- Тебе нра́вятся э́ти пе́сни?Do you like these songs?
- Возьми́ сы́на твоего́, еди́нственного твоего́, кото́рого ты лю́бишь, Исаака; и пойди́ в зе́млю Мориа и там принеси́ его во всесожжение на одной из гор.Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
- Том мо́жет спеть не́сколько францу́зских пе́сен.Tom can sing some French songs.
- Том мо́жет спеть не́сколько францу́зских пе́сенок.Tom can sing some French songs.
- Мне нра́вится писать пе́сни на францу́зском.I like to write songs in French.
- Я зна́ю не́сколько францу́зских пе́сен.I know a few French songs.
- Она горди́тся свои́ми сыновья́ми.She is proud of her sons.
- Он плохо обраща́лся со свои́ми сыновья́ми.He behaved badly to his sons.
- У меня сын и дочь. Сын живёт в Нью-Йорке, а дочь — в Ло́ндоне.I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
- Том сочини́л соне́т.Tom composed a sonnet.
- Мы хоти́м разучи́ть не́сколько испа́нских пе́сен.We want to learn some Spanish songs.
- Я просто спел па́ру пе́сенок с То́мом.I just sang a couple of songs with Tom.
- Я просто спела па́ру пе́сенок с То́мом.I just sang a couple of songs with Tom.
- У меня три взро́слых сы́на.I have three grown sons.
- Том хо́чет вы́учить немного францу́зских пе́сен.Tom wants to learn some French songs.
- Я не зна́ю никаки́х францу́зских пе́сен.I don't know any French songs.
- У Джона два сы́на.John has two sons.
- Тебе следует почита́ть соне́ты Шекспира.You should read Shakespeare's sonnets.
- Вам нра́вятся его пе́сни?Do you like his songs?
- Вам нра́вятся её пе́сни?Do you like her songs?
- Тебе нра́вятся его пе́сни?Do you like his songs?
- Тебе нра́вятся её пе́сни?Do you like her songs?
- У нас два сы́на.We have two sons.
- У него семеро сынове́й.He has seven sons.
- Сыновья́ мои́ ста́ли взро́слыми.My sons have grown up.
- Каки́е пе́сни бы́ли бы в твоём спи́ске?What songs would be on your list?
- У меня нет сынове́й.I don't have sons.
- Бы́ло вре́мя, когда я це́лыми дня́ми слу́шал только э́ти пе́сни.There was a time when I listened only to this songs continuously for days.
- Есть пе́сни, кото́рые я, как же́нщина, нахожу́ унизи́тельными.There are songs that I find degrading as a woman.
- Мно́гие пе́сни в жа́нре "рэп" унизи́тельны для же́нщин.Many rap songs are degrading to women.
- Обе пе́сни мне очень понра́вились, и только потом я заме́тил, что они написаны одной гру́ппой. В э́тот моме́нт у неё появи́лся ещё один фана́т.I liked both songs very much, and only then I noticed that they'd been written by the same band. At that moment it got one more fan.
- Ты споёшь нам не́сколько англи́йских пе́сен?Will you sing some English songs for us?
- У меня три сы́на.I have three sons.
- У меня трое сынове́й.I have three sons.
- Ста́рые пе́сни бы́ли намного, намного лу́чше.The old songs were much, much better.
- У Тома и Мэри до́чка и два сы́на.Tom and Mary have one daughter and two sons.
- Тебе всегда бы́ло легко учи́ть но́вые пе́сни.You always were good at learning new songs.
- Мы хором пе́ли пе́сни.We sang songs in chorus.
- Кэн вы́учил много япо́нских пе́сен наизусть.Ken learned many Japanese songs by heart.
- Оба сы́на Тома поги́бли на войне́.Both of Tom's sons died in the war.
- Твои́ сыновья́ довольно симпати́чные.Your sons are quite handsome.
- Э́та пе́сня о любви́.This song is a love song.
- У моего́ сы́на есть сын.My son has a son.
- Jingle Bells - пе́сня, часто звуча́щая под Рождество́, - на самом де́ле не рожде́ственская. В те́ксте нет ничего о Рождестве́.Jingle Bells, a popular song around Christmas time, is not really a Christmas song. The lyrics say nothing about Christmas.
- Кончита Вурст победи́ла в ко́нкурсе пе́сни Евровидение 2014 с пе́сней «Rise Like a Phoenix».Conchita Wurst won the Eurovision Song Contest 2014 with the song "Rise Like a Phoenix."