task russian
зада́ча
task, exercise, problem
уро́к
lesson, homework, task
зада́ние
task, job
homework
assignment
quest
непро́сто
difficult, not easy
no simple task
not directly accomplishable
зада́чка
task (to solve a problem)
прищу́чить
take to task, rap over the knuckles
жури́ть
reprove, rebuke, take to task
прищу́чивать
take to task, rap over the knuckles
сверхзада́ча
the most important task
СОБР
rapid reaction force, task force
Examples
- Нелегко реша́ть, что правильно, а что нет, но прихо́дится э́то де́лать.It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
- Он не был подходя́щим челове́ком для э́той зада́чи.He was not an apt person for the task.
- И я зна́ю, что вы э́то сде́лали не просто для того́, чтобы вы́играть выборы. И я зна́ю, что вы сде́лали э́то не для меня. Вы сде́лали э́то, потому что понима́ете масшта́бы предстоя́щей рабо́ты. И хотя э́тим вечером мы пра́зднуем, мы зна́ем, что за́втрашний день принесёт нам велича́йшие вы́зовы в наше́й жи́зни: две войны, угро́зу плане́те и ху́дший фина́нсовый кри́зис столе́тия.And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
- Э́та зада́ча мне не по си́лам.This task is too much for me.
- Нача́льник распредели́л зада́ния между свои́ми людьми́.The boss allotted tasks to his men.
- Э́та рабо́та заняла́ три часа.This task took three hours.
- Наша зада́ча до сих пор была́ просто́й, но дальше будет трудно.Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
- Она навяза́ла мне э́ту рабо́ту.She forced that task on me.
- Мы не ожида́ли, что он вы́полнит зада́ние за тако́е коро́ткое вре́мя.We did not expect him to finish the task in so short a time.
- Э́то не в мои́х си́лах.It is a task beyond my power.
- Я отмеча́ю ка́ждое зада́ние в своём спи́ске по заверше́нии.I check off each task on my list as soon as I complete it.
- Я буду прилага́ть уси́лия для заверше́ния зада́чи.I will endeavor to complete my task.
- Ду́маю, э́ту рабо́ту я зако́нчу за час.I bet that I can finish this task in an hour's time.
- Я не смог заверши́ть зада́ние.I was unable to complete the task.
- Выполне́ние э́той зада́чи потре́бовало много лет.The accomplishment of this task took many years.
- Э́тот поли́тик пыта́лся реши́ть тру́дную зада́чу.The politician attempted a difficult task.
- Более эффективно де́лать не́сколько дел одно за други́м, чем предприня́ть их все одновременно.It is more time-efficient to do several tasks sequentially than attempt to do them simultaneously.
- На э́ту рабо́ту у тебя уйдёт 40 минут.You should spend 40 minutes on this task.
- Э́та зада́ча тре́бует сноро́вки.This task requires dexterity.
- Вы счита́ете, э́ту рабо́ту нельзя зако́нчить до пяти?Do you think it impossible to finish the task before five?
- Зада́ча настолько сложна́, что я не могу́ её вы́полнить.The task is so difficult that I cannot accomplish it.
- Наконец, я вы́полнил свое зада́ние.Finally I finished my task.
- Ей э́то зада́ние не по плечу́.She isn't adequate to the task.
- Он назна́чил меня на э́то зада́ние.He appointed me to do this task.
- Действительно, прое́кт — тру́дная зада́ча, но ми́стер Хара смо́жет её вы́полнить.It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
- Потре́буются годы для тако́й зада́чи!It must have taken years for such a task!
- Компью́теры мо́гут выполня́ть очень сло́жную зада́чу за до́ли секу́нды.Computers can perform a very complicated task in a fraction of a second.
- Компью́теры мо́гут вы́полнить очень сло́жную зада́чу за до́ли секу́нды.Computers can perform a very complicated task in a fraction of a second.
- Хотя э́то зада́ние и очень сло́жное, я сде́лаю всё, что от меня зави́сит.Although it is a very difficult task, I will do my best.
- Они вы́полнили своё зада́ние без каких-либо тру́дностей.They accomplished their task without any difficulty.
- Я зако́нчу э́то зада́ние к сле́дующей пя́тнице.I will have finished this task by next Friday.
- Кейт отме́тила зада́ния в своём спи́ске дел.Kate checked the tasks off of her to-do list.
- Хо-хо, ты всегда был са́мым сообрази́тельным из мои́х вну́ков! Но слу́шай же: я яви́лся из ни́жнего ми́ра, чтобы дове́рить тебя ми́ссию велича́йшей ва́жности!Ho ho, you have always been the brightest amongst my grandchildren! But hearken now: I have come from the nether realm to entrust thee with a task of utmost importance!
- Во-первых: мы, твои́ прао́тцы, не мо́жем помочь тебе из загро́бного ми́ра. Во-вторых: покори́тель инвали́дных коля́сок при́был сюда инкогнито и потому мог взять с собой лишь немного стра́жи. И в-третьих: нет (по иде́е) никако́й принцессы-красавицы. Всё уясни́л? Что ж, тогда наслажда́йся свое́й ми́ссией.Firstly: We, your forebears, cannot help you from the land beyond. Secondly: The slayer of wheelchairs came here incognito and therefore could only have brought a small number of guards with him. And thirdly: there is (supposedly) no beautiful princess. Got all that? Well, then have fun with your task.
- Чтобы зако́нчить разрабо́тку в срок, мы тре́буем отложи́ть все други́е зада́чи, не относящиеся к де́лу.In order to complete the development on schedule, we request that other unrelated tasks be delayed for the moment.
- Э́та зада́ча ему не по зуба́м.This task is too much for him.
- «Эй! Коро́ль, я собира́юсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клие́нт жела́ет получи́ть компенса́цию за годы служе́ния Короле́вству Хайрул. Ввиду опа́сной приро́ды зада́ний–» — «О! Что за чертовщи́ну он говори́т?» — «...» — «То́чка, то́чка, то́чка?..»Hey! I'm going to sue you, King! "For what?!" "My client wishes to be compensated for his years of service to the Kingdom of Hyrule. Due to the dangerous nature of the tasks–" "Oh! What the flick is he saying?" "..." "Dot, dot, dot..?"
- Я разбива́ю большие зада́ния на части.I break large, time-consuming tasks into chunks.
- Э́ту зада́чу можно вы́полнить без уси́лий.This task can be completed effortlessly.
- Они поручи́ли зада́ние нам.They assigned the task to us.
- Я еще не зако́нчил зада́ние.I have not finished the task yet.
- Э́то неподъёмная зада́ча.This is an impossible task.
- Э́та зада́ча тру́дная.This task is difficult.
- Э́то зада́ние тру́дное.This task is difficult.
- Э́то была́ невыполни́мая зада́ча.It was an impossible task.
- «Милая моя́ ку́колка! — воскли́кнула она. — Спасла́ ты меня от мое́й беды. Оста́лось мне теперь лишь пригото́вить Бабе-яге ужин, ведь все остальные зада́ния уже сделаны!»My dearest little doll! she cried. "Thou hast saved me from my trouble! Now I have only to cook the Baba Yaga's supper, since all the rest of the tasks are done!"
- Э́то непроста́я зада́ча.This isn't an easy task.
- Мо́жешь хоть сейчас заня́ться э́тим зада́нием.You may as well do the task now.
- Она не подхо́дит для э́той зада́чи.She isn't adequate to the task.
- Э́та зада́ча ему не по плечу́.This task is too much for him.
- Э́то монумента́льная зада́ча.It's a monumental task.
- Э́то колосса́льная зада́ча.It's a monumental task.
- Я пока не зна́ю, как подступи́ться к э́той зада́че.I don't know yet how to approach this task.