warm russian
тёплый
warm, mild, cordial, kindly, affectionate
тепло́
warm, it is warm
горячо́
hotly, with heat, warmly, with warmth
греть
to warm, to heat, to warm up, to heat up
си́зый
dove-coloured, warm grey, bluish
прохла́да
the coolness
Mild cold pleasant chill freshness moderate or pleasant warmth
гре́ться
warm oneself
согре́ться
to warm oneself up
нагре́ть
to warm (up) to increase temp
to swindle or cheat someone
теплота́
warmth, cordiality, affection, heat
согре́ть
to warm to heat, to warm up, to comfort
restore heat to the body
согрева́ть
warm, to heat, to warm up, to comfort
зимо́вка
wintering, winter stay, hibernation, winter-camp, polar station
moving to warm places during the cold season
потепле́ть
get warm, warm up
разогре́ть
warm up, heat up
погре́ться
warm oneself
разы́грываться
become frolicsome, warm up, rise, break, run high
пригре́ть
warm, give shelter, treat kindly
насиде́ть
hatch, warm
нагрева́ть
to warm (up), to heat (up)
to swindle
тёпленький
tepid, lukewarm, nice warm
разми́нка
warm-up
подогрева́ть
warm up, stir up, rouse
согрева́ться
warm, get warm
новосе́лье
house-warming
размя́ться
warm up
нагре́ться
warm up
разогрева́ть
warm up
нагрева́ться
get warm
прогре́ть
warm thoroughly, heat, warm up
теплы́нь
warm weather
тепле́ть
get warm, warm up
обогре́ть
heat, warm
отогре́ть
warm
погре́ть
warm
пригрева́ть
warm, give shelter, treat kindly
отогрева́ть
warm
отогрева́ться
warm oneself
утепли́ть
to warm to insulate
потепле́ние
warming
разогре́в
warming-up
разогре́ться
to warm up
па́рный
pair, forming a pair, twin, conjugate, pair-horse, hot and close, warm and damp, sultry, muggy
нажа́риваться
bask, warm oneself, in the sun
наси́живать
hatch, warm
носогре́йка
nose-warmer
обогрева́ние
warming, heating
обогрева́ть
heat, warm
обогрева́ться
warm oneself
прогре́в
warming up
прогрева́ть
warm thoroughly, heat, warm up
прогрева́ться
get warmed thoroughly, warm up
разогрева́ние
warming-up
разогрева́ться
warm up, grow warm
разогре́тый
warmed-up, rechauffe
распева́ться
sing away, warm up
согрева́ние
warming
теплова́тый
warmish, tepid, lukewarm
теплокро́вные
warm-blooded animals
теплокро́вный
warm-blooded
утепле́ние
warming, making habitable in winter
утепля́ть
to keep warm/to insulate
душе́вность
warmth of the heart / heartfulness
soulfulness, inner values
электронагрева́тельный
electric heating, electric warming
тепло́
warmth, heat
догре́ть
warm up / heat up (to a certain level)
с горя́чим приве́том
warmest regards
согре́тый
warmed up
вёдро
fair and warm weather (in the summer)
согрева́ющий
someone who is doing (согрева́ть)
warming
Examples
- Если бы бы́ло немного тепле́е, мы могли́ бы вы́пить ча́ю в са́ду.We could have our tea in the garden, were it a little warmer.
- На душе стано́вится тепло́, когда ты слы́шишь в пе́сне на (каза́лось бы!) чужо́м языке́: слова́цком, македо́нском, слове́нском, — знако́мые с де́тства слова и даже понима́ешь це́лые фра́зы.While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases.
- При тёплой и вла́жной пого́де увели́чивается у́ровень престу́пности.Warm and humid weather increases the number of crimes.
- Сего́дня холоднова́то, но за́втра, ду́маю, будет довольно тепло́.It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
- Когда прихо́дит весна́, стано́вится тепле́е.When spring comes, it gets warm.
- Жарко. Мне включи́ть кондиционе́р?It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?
- Они помо́гут тебе согре́ться.They will help you to get warm.
- До́лгая суро́вая зима́ наконец-то подошла́ к концу́, уступив ме́сто тёплой весне́.The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
- Вообще-то, земля́ стано́вится тепле́й.Actually, the earth is getting warmer.
- Други́ми слова́ми, без есте́ственного тепла́ нельзя доби́ться надёжности.In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
- При плохо́й изоля́ции, он не нагре́ется, сколько бы тепла́ вы не подава́ли.If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
- За гора́ми тепле́е.It is warmer over the mountains.
- Снег сохраня́ет молодые расте́ния в ую́те и тепле́.The snow keeps the young plants snug and warm.
- Сего́дня тепло́, не так ли?It's warm today, isn't it?
- Сего́дня тепло́, так что ты мо́жешь попла́вать в мо́ре.It's warm today so you can swim in the sea.
- Сего́дня доста́точно тепло́.It's fairly warm today.
- Стано́вится тепле́е и тепле́е.It is getting warmer and warmer.
- А если котёнка положи́ть между кито́в, ему будет тепло́.But if you put the kitten between the whales, he'll be warm.
- Помню тепло́ её рук.I remember the warmth of her arms.
- У вас те́ннисный ло́коть. Погрузите ру́ку в тёплую во́ду.You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
- Рис растёт в тёплых стра́нах.Rice grows in warm countries.
- Ста́ло намного тепле́е.It has become much warmer.
- Э́ти цветы́ расту́т в теплых стра́нах.These flowers grow in warm countries.
- Апельси́ны расту́т в тёплых края́х.Oranges grow in warm countries.
- Моя́ рука́ в горя́чей воде.My hand is in warm water.
- Ты начина́ешь согрева́ться.You're starting to warm up now.
- Дни стано́вятся тепле́е и тепле́е.The days are getting warmer and warmer.
- Сего́дня тепло́.It's warm today.
- Сего́дня очень тепло́.It's very warm today.
- Тепло́.It's warm.
- Был тёплый день, поэтому мы пошли́ пла́вать.It was a warm day, so we went swimming.
- Пти́цы улете́ли на юг в по́исках тепла́.The birds flew south in search of warmth.
- Зелёный абажу́р рассе́ивал по ко́мнате тёплый свет.The green lampshade casts a warm glow in the room.
- Са́хар растворя́ется в горя́чем ко́фе.Sugar dissolves in warm coffee.
- Рис растет в тепло́м кли́мате.Rice grows in warm climates.
- Я отложу́ свою́ пое́здку в А́нглию, пока не потепле́ет.I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
- Вчера́ не бы́ло ни слишком жарко, ни слишком холодно. Э́то был идеа́льный день для прогу́лки.Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
- Э́та семья́ оказа́ла мне раду́шный приём.This family gave me a warm welcome.
- Без сомне́ния он поджига́тель войны.No doubt. He's a warmonger.
- Ле́то у нас коро́ткое, но тёплое.Our summer is short, but warm.
- Оде́нься потеплее, на у́лице холодно.Wrap yourself warm, it is cold out there.
- Хорошо, что была́ хоро́шая пого́да для нашего пикника.Warm weather favored our picnic.
- Тёплая пого́да благоприя́тствовала нашему пикнику.Warm weather favored our picnic.
- Она гре́лась у огня́.She warmed herself by the fire.
- Откры́тие бы́ло совершено теплым а́вгустовским днем 1896 года.The discovery took place on a warm August day in 1896.
- Одева́йтесь потеплее.Dress warmly.
- Поприве́тствуй его тёплой улы́бкой.Greet him with a warm smile.
- Тепло́ сего́дня.It's warm today.
- В настоящее вре́мя, когда идеалисти́ческое мракобе́сие ста́ло одним из основных "теорети́ческих" средств поджига́телей войны, ле́нинская кри́тика буржуа́зной филосо́фии начала XX в. приобрета́ет осо́бую актуа́льность.Currently, when idealistic obscurantism has become a major "theoretical" means for the warmongers, Lenin's critique of bourgeois philosophy of the early XX century acquired particular relevance.
- Сего́дня тепле́е, чем вчера́.It is warmer today than yesterday.
- Под ту же са́мую ду́дку поджига́телей войны пля́шет и англи́йский вейсманист-морганист Фаусет, заявивший, что если не будет введен контро́ль над рожда́емостью, то челове́честву остается только одно сре́дство - "апелли́ровать к дре́вней тро́ице: войне́, боле́зням и го́лоду".To the same tune of warmongers dances an English Weismannist-Morganist called Faucet, who said that if no form of birth control was introduced, humanity was left a sole remedy only - "to appeal to the ancient trinity: war, disease and hunger."
- Им был оказан тёплый приём.They got a warm reception.
- Харуко лю́бит тёплые исто́чники.Haruko likes warm springs.
- Харуко лю́бит тёплые вёсны.Haruko likes warm springs.
- Вчера́ бы́ло тепло́.It was warm yesterday.
- Дава́йте поеди́м, пока еда́ горя́чая.Let's eat while the food is warm.
- За́втра будет ещё тепле́е, чем сего́дня.Tomorrow will be even warmer than today.
- Лед превраща́ется в во́ду, когда нагрева́ется.Ice turns to water when it gets warm.
- Со́лнечный свет де́лает мою ко́мнату теплой.Sunlight makes my room warm.
- К сожале́нию, суп всего лишь теплый.Unfortunately, the soup is only warm.
- Я не люблю́ теплые зимы.I don't like warm winters.
- Только лю́ди, познавшие любо́вь и тепло́ дома́шнего очага́, понима́ют красоту́ и страда́ние ми́ра.Only those who have experience the love and warmth of the home, understand the beauty and the suffering in the world.
- У меня теплые чу́вства к э́той ку́кле.I have warm feelings for that doll.
- Видно, что он очень лю́бит свои́х дете́й.He shows warm affection for his children.
- Сего́дня довольно-таки тепло́.It is rather warm today.
- В Шотла́ндии быва́ет очень тепло́ в сентябре́.Scotland can be very warm in September.
- В сентябре́ в Шотла́ндии мо́жет быть очень тепло́.Scotland can be very warm in September.
- После череды́ тёплых дней похолодало.After a succession of warm days, the weather became cold.
- Моя́ рука́ в тёплой воде.My hand is in warm water.
- Апельси́ны расту́т в тёплых стра́нах.Oranges grow in warm countries.
- Я хоте́л бы жить в более тёплом кли́мате.I'd like to live in a warmer climate.
- Скоро потепле́ет.It'll get warmer soon.
- Наде́ньте тёплую оде́жду.Wear warm clothes.
- Я снял свитер, так как станови́лось всё тепле́е.I took off my sweater because it got warmer.
- Я сняла́ свитер, так как станови́лось всё тепле́е.I took off my sweater because it got warmer.
- С ка́ждым днём стано́вится всё тепле́е.It is becoming warmer day by day.
- Сними́ свою́ ку́ртку, если тебе тепло́.Take off your jacket if you're warm.
- К сча́стью, на э́той неде́ле бы́ло тепло́.Luckily, it was warm this week.
- Бы́ло тепло́.It was warm.
- Ты слишком тепло́ оде́та.You're dressed too warmly.
- Весь дом обогрева́лся одной пе́чью.The heat of the furnace warmed the whole house.
- Мы ожида́ли теплый янва́рь, но говоря́т, что э́та зима́ — са́мая холо́дная за после́дние двадцать лет.We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.
- Я немного опозда́ю, постарайтесь чтобы мой ужин не осты́л.I'll be a bit late. Keep dinner warm for me.
- Я получи́л тёплый приём.I received a warm welcome.
- Держи́ его в тепле́.Keep it warm.
- В ко́мнате бы́ло тепло́.The room was warm.
- Ле́то - са́мый тёплый сезо́н года.Summer is the warmest season of the year.
- Я тоже сердечно приве́тствую тебя на Татоэбе.I'm warmly greeting you on Tatoeba too.
- Я отложу́ мою пое́здку в Шотла́ндию, пока не потепле́ет.I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
- При тёплой пого́де пот помога́ет челове́ку регули́ровать температу́ру тела.During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
- Я отложу́ пое́здку в А́нглию, пока не потепле́ет.I'll postpone my trip to England until it gets warmer.
- Том говори́т, что в цифрово́м аудио не хвата́ет той теплоты́ виниловых за́писей.Tom says that digital audio lacks the warmth of vinyl records.
- Там тепло́ кру́глый год.It is warm there all the year round.
- Там кру́глый год стоит тёплая пого́да.It is warm there all the year round.
- Но́вая пье́са Тома получи́ла теплый приём.Tom's new play got a warm reception.
- Кли́мат здесь тёплый большую часть года.The climate here is warm for most of the year.
- Она хо́чет вы́пить немного горя́чего молока́.She wants to drink some warm milk.
- Журавли́, летящие ни́зко, — к теплу́.Cranes flying low indicate warm weather.
- Стано́вится всё тепле́е и тепле́е.It will get warmer and warmer.
- Зимой окна иногда совсем замерза́ли. И тогда ма́льчик и де́вочка нагрева́ли ме́дные моне́тки на пе́чке, и прикла́дывали их к замерзшему стеклу́; очень скоро появля́лось ма́ленькое кру́глое отве́рстие, через кото́рое они могли́ смотре́ть, и не́жные сверка́ющие глаза ма́льчика и де́вочки сия́ли из обоих о́кон через э́ти ды́рки, когда они смотре́ли друг на дру́га.In winter, the windows were sometimes quite frozen over. But then the boy and the girl would warm copper pennies on the stove, and hold the warm pennies against the frozen pane; there would be very soon a little round hole through which they could peep, and the soft bright eyes of the little boy and girl would beam through the hole at each window as they looked at each other.