wear russian
исче́знуть
disappear, vanish, wear off
носи́ть
wear
carry, be
тяну́ться
reach, reach out, stretch, stretch out, extend, stretch oneself, strive
drag on, crawl, wear on, hang heavy, move slowly, drift
try to equal, try to deep up, imitate, move one after the other, follow each other
тоска́
melancholy, depression, yearning, anguish, ennui, weariness, boredom, longing, grief
исчеза́ть
disappear, vanish, wear off
потяну́ться
reach, reach out, stretch, stretch out, extend, stretch oneself, strive
drag on, crawl, wear on, hang heavy, move slowly, drift
try to equal, try to deep up, imitate, move one after the other, follow each other
уста́лый
tired, weary, fatigued
одева́ться
to wear clothes or to put on clothes
оде́ться
to wear clothes or to put on clothes
потащи́ть
to drag/to carry, pull, lug, wear, pinch, swipe, pilfer, filch
потрепа́ть
to pat, swingle, pull about, blow about, flutter, tousle, wear out, fray, tear, pat
утомлённый
tired/weary
очка́рик
person wearing spectacles
оде́ть
to dress someone or to wear
точи́ть
sharpen, grind, whet, turn
to produce / to make (using a lathe)
wear away, wear down, gnaw
укати́ть
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
затащи́ть
wear out, make dirty, drag
одева́ть
to dress someone or to wear
растя́гивать
stretch, wear out, strain, sprain, stretch out, protract, prolong, spin out, drag out
поноси́ть
abuse, defame, revile, carry, wear
denounce
стопта́ть
wear down at the heels
утоми́тельный
tiresome, tiring, wearing, wearisome, fatiguing
трепа́ть
to pat, swingle, pull about, blow about, flutter, tousle, wear out, fray, tear, pat
проси́живать
sit, spend sitting, wear out the seat, wear into holes by sitting
утомля́ть
tire, weary, fatigue
донима́ть
pester, harass, weary to death, weary out of all patience, exasperate
заеда́ть
bite to death, oppress, worry, wear out, jam, foul
продра́ть
hole, tear holes, wear out
замы́згать
wear out and make dirty
снос
demolition, drift, wear
томительно
it is wearisome
истопта́ть
trample, wear out
заи́грывать
flirt, make advances, spoil wear out, by playing, vulgarize, debase, run down
протопта́ть
tread, beat, make, wear out
утомле́ние
tiredness, weariness, lassitude, fatigue
утоми́тельно
tiresomely, wearisomely
изно́с
wear, wear and tear
истощи́ть
exhaust, wear out, drain
уката́ть
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
наточи́ть
sharpen, grind, whet, strop, turn, eat away, gnaw, corrode, prey, wear out, secrete
затаска́ть
wear out, make dirty, drag
задёргать
begin to pull, wear out, push about, break the spirit
зата́скивать
wear out, make dirty, drag
истрепа́ть
wear to rags, fray, tear
изма́тывать
exhaust, wear out
истоми́ться
be exhausted be weary
износи́ть
wear out
кра́ситься
wear makeup
дона́шивать
wear out, wear
амортиза́ция
amortization, wear and tear, depreciation, shock-absorption
безу́сый
wearing no moustache, callow, immature
венцено́сец
monarch, sovereign, crowned head, wearer of a crown
зае́здить
wear out, exhaust by overwork, turn into a drudge
зама́тывать
roll up, fold up, twist, wind, wear out, tire out
измори́ть
wear out, exhaust
изна́шивание
wear
изна́шиваться
wear out, be used up, be played out
иста́птывать
trample, wear out
истомлённый
weary
exausted
истоща́ть
exhaust, wear out, drain
натружённый
overworked, work-weary
но́ский
strong- durable, hard-wearing
обве́шиваться
weigh wrong, wear too many ornaments
опо́рок
ragged foot-wear, down-at-heel shoes
поддева́ть
put on under, wear under, hook, bait
пота́сканный
shabby, the worse for wear, seedy
приску́чить
weary, bore, tire
продира́ть
hole, tear holes, wear out
протира́ться
wear through, wear into holes, get frayed
расто́птанный
shapeless from wear
сраба́тываться
achieve harmony in work, work well together, wear out
срабо́танность
harmony in work, wear
ука́тывать
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
утоми́тельность
tiresomeness, wearisomeness
разна́шивать
wear in
сна́шивать
wear out
наде́тый
wearing or worn
носи́мый
wearable
Examples
- С тех пор, как я сам стал носи́ть очки, мне ста́ло нра́вится аниме, где гла́вные геро́и в очка́х.Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
- «Чароде́й притворя́ется живо́тным, он надева́ет на го́лову шку́ру и хо́дит по го́роду. Э́то мой па́па мне рассказа́л».The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that.
- Не стоит суди́ть о челове́ке по тому, как он оде́т.Don't judge a man by the clothes he wears.
- Она но́сит брюки в том до́ме.She wears the trousers in that house.
- Она всегда одева́ется старомо́дно.She always wears clothes which are out of fashion.
- Она всегда но́сит оде́жду, кото́рая вы́шла из мо́ды.She always wears clothes which are out of fashion.
- Мы устали от его простра́нной ре́чи.We are weary of his long talk.
- Он но́сит очки.He wears glasses.
- Жюльен но́сит кру́глые очки, как у Джона Леннона.Julien wears round glasses, like John Lennon.
- Коро́ль всегда но́сит коро́ну.The king always wears a crown.
- Вода ка́мень то́чит.Constant dripping wears away a stone.
- Она краси́ва независимо от того́, что но́сит.She's beautiful regardless what she wears.
- Он но́сит о́бувь, но не но́сит носко́в.He wears shoes but wears no socks.
- Он но́сит всегда си́ние руба́шки.He always wears blue shirts.
- Она но́сит цвета́стые пла́тья, чтобы привлека́ть внима́ние.She wears flamboyant clothes to draw attention.
- Она но́сит высо́кие каблуки́, чтобы вы́глядеть выше.She wears high heels to make herself look taller.
- Он всегда но́сит тёмные очки.He always wears dark glasses.
- У него дли́нные во́лосы, и он но́сит джинсы.He has long hair and wears jeans.
- Она обычно хо́дит в джинсах.She usually wears jeans.
- Она всегда но́сит черное.She always wears black.
- Она но́сит краси́вую оде́жду.She wears beautiful clothes.
- Для заня́тий Мэри надева́ет спорти́вный бюстга́льтер.Mary wears a sports bra for exercise.
- Уже никто из мои́х знако́мых не но́сит га́лстук.No one I know wears a tie anymore.
- Том никогда не но́сит кра́сного.Tom never wears red.
- У Тома есть ста́рая фетровая шля́па, кото́рую он всегда но́сит в дождь.Tom has an old felt hat he always wears in the rain.
- Он но́сит носки и боти́нки.He wears socks and shoes.
- Он всё вре́мя но́сит голубы́е руба́шки.He always wears blue shirts.
- Том но́сит шля́пу ка́ждый день.Tom wears a hat every day.
- Том но́сит костю́м только в осо́бых слу́чаях.Tom only wears a suit on special occasions.
- Он всегда но́сит тёмное.He always wears dark clothes.
- Носи́ что хо́чешь.Wear whatever you want to wear.
- Мужчи́на невысо́кого роста но́сит чёрный костю́м.The short man wears a black suit.
- Он будет слаб ещё не́сколько часо́в, пока де́йствие лекарства не пройдёт.He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.
- В э́том о́бществе, где всё однора́зовое, доброде́телью явля́ется испо́льзование чего-то до по́лного изно́са.In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
- Том одева́ется очень просто.Tom wears simple clothes.
- Том но́сит шёлковые га́лстуки.Tom wears silk ties.
- По-вашему, Мэри изящно одева́ется?Do you think Mary wears smart clothes?
- Приро́да но́сит всегда цвета ду́ха.Nature always wears the colors of the spirit.
- Том почти никогда не но́сит шля́пу.Tom almost never wears a hat.
- Том редко надева́ет шля́пу.Tom seldom wears a hat.
- Том всегда но́сит шля́пу.Tom always wears a hat.
- Она но́сит шерстяно́й свитер.She wears a woolen sweater.
- Том но́сит очки с то́лстыми стёклами.Tom wears thick glasses.
- Он никогда не но́сит га́лстук.He never wears a tie.
- Том никогда не но́сит га́лстук.Tom never wears a tie.
- Том но́сит очки.Tom wears glasses.
- Кто верхово́дит в вашей семье́?Who wears the pants in your family?
- Кто в вашем до́ме хозя́ин?Who wears the pants in your family?
- Том ка́ждый день меня́ет га́лстуки.Tom wears a different tie every day.
- Медсёстры но́сят бе́лое.A nurse wears white.
- Э́та актри́са всегда но́сит дороги́е ювели́рные изде́лия.The actress always wears expensive jewels.
- Том но́сит пари́к.Tom wears a wig.
- Де́ло не в том, что ты но́сишь, а как ты э́то но́сишь.It's not what you wear, it's how you wear it.
- Том почти ка́ждый день но́сит шля́пу.Tom wears a hat almost every day.
- Том часто но́сит шля́пу.Tom often wears a hat.
- Том почти всегда в шля́пе.Tom almost always wears a hat.
- Том но́сит на рабо́ту га́лстук.Tom wears a tie to work.
- Том приди́рчив к свое́й оде́жде.Tom is picky about what he wears.
- Мэри часто но́сит дли́нные ю́бки.Mary often wears long skirts.
- Том часто но́сит ковбо́йские сапоги́ и ковбо́йскую шля́пу.Tom often wears cowboy boots and a cowboy hat.
- Том но́сит только чёрное.Tom only wears black clothes.
- Том но́сит только чёрную оде́жду.Tom only wears black clothes.
- Она но́сит пари́к.She wears a wig.
- Он меня заво́дит, когда но́сит таку́ю оде́жду.He turns me on when he wears those clothes.
- Том почти никогда не надева́ет зеленого.Tom hardly ever wears green.
- Том никогда не но́сит ро́зовое.Tom never wears pink.
- Мой па́рень но́сит брасле́т.My boyfriend wears a wrist band.
- Он всегда но́сит си́нюю руба́шку.He always wears a blue shirt.
- Он всегда но́сит си́ние руба́шки.He always wears blue shirts.
- Том но́сит очки в то́лстой опра́ве.Tom wears thick-rimmed glasses.
- Том но́сит бифокальные очки.Tom wears bi-focals.
- Мэри часто но́сит открове́нные наря́ды.Mary often wears revealing clothes.
- Я не зна́ю точно, како́й у неё разме́р.I'm not sure what size she wears.
- Я не уве́рен, како́й у неё разме́р.I'm not sure what size she wears.
- Я не уве́рена, како́й у неё разме́р.I'm not sure what size she wears.
- Мэри часто но́сит коси́чки.Mary often wears her hair in pigtails.
- Мэри обычно заплета́ет свои́ дли́нные во́лосы в косы.Mary usually wears her long hair in pigtails.
- Том редко надева́ет га́лстук.Tom rarely wears a tie.
- Обычно Том но́сит очки.Tom usually wears glasses.
- Том вы́глядит здорово, во что бы он ни оде́лся.Tom looks cool no matter what he wears.
- Том счита́ет, что Мэри слишком сильно кра́сится.Tom thinks that Mary wears too much makeup.
- Она но́сит дизайнерскую оде́жду.She wears designer clothes.
- Том обычно но́сит ковбо́йскую шля́пу, но сего́дня на нём бейсболка.Tom usually wears a cowboy hat, but today he's wearing a baseball cap.
- У Мэри в шка́фу полно вещей, кото́рые она вообще не но́сит.Mary's closet is full of clothes that she never wears.
- Ко́му како́е де́ло, что на То́ме надето?Who cares what Tom wears?
- Она всегда но́сит мо́дную оде́жду.She always wears fashionable clothes.
- Том всегда хо́дит в тёмном.Tom always wears dark clothes.
- Том всегда но́сит тёмную оде́жду.Tom always wears dark clothes.
- Том редко но́сит тёмное.Tom rarely wears dark colors.
- Она но́сит дли́нные ю́бки.She wears long skirts.
- Том но́сит очки в чёрной опра́ве.Tom wears black-rimmed glasses.
- Мэри редко но́сит пла́тья.Mary rarely wears dresses.
- Когда Том рабо́тает зимой на у́лице, он обычно но́сит теплые кальсоны.When Tom works outside in the winter, he usually wears long johns.
- Том всегда но́сит си́ние руба́шки.Tom always wears blue shirts.
- Он всегда надева́ет свой шко́льный га́лстук.He always wears his school tie.
- Том всегда хо́дит в чёрном.Tom always wears black clothes.
- Том всё вре́мя но́сит чёрное.Tom always wears black clothes.
- Выступая на сце́не, Том но́сит переделанный рыболо́вный жиле́т, вмещающий все его гармо́шки.Tom wears a modified fishing vest to hold all his harmonicas when he performs on stage.
- Я часо́в не ношу, но раньше, когда был моло́же, носи́л.I don't wear a watch but I used to wear one when I was younger.
- Носите что хоти́те.Wear whatever you want to wear.