working russian
рабо́та
work, working, job
рабо́чий
worker, workman, working man, labourer, hand, working, working-class, labour, work
рабо́чий
a worker
working
пусти́ть
let, allow
set in motion, put in action, set working
shoot, loose
turn on
let go
пуска́ть
let, allow
set in motion, put in action, set working
зарабо́тать
earn
start(ed) working
трудово́й
labor/working
тро́йка
troika / trio, alliance of three, three people working together, three-piece-suit
number three
grade of three
three (in card games)
разрабо́тка
development design
cultivation, working, exploitation, mine workings, underground mines, elaboration
обрабо́тка
processing treatment working
нала́дить
to bring into working condition/establish/arrange/set up
отрабо́тать
to finish working, to work off/pay off
To train (in sports or work-related contexts), practice, or rehearse
to work out/identify weak points/practice( skills)
ва́хта
watch/observation, short working contract
трудя́щийся
worker, workers, work people, working-people
прорабо́тать
spend some time working
испра́вно
properly, reliably, in good working order, without fail
отраба́тывать
to finish working
to work off/pay off
to work out/identify weak points
трудолюби́вый
hard-working, industrious, diligent, assiduous
бу́дни
week-day, working days, workaday routine, weekday
оборо́тный
circulating, working
составле́ние
composition, compiling, working out, drawing up
нала́живать
to bring into working condition/establish/arrange/set up
работя́щий
industrious, hard-working
вы́работок
output, production, yield
working, excavation, development (mining)
подключа́ться
connect to a working device
be connected
подпо́льщик
member of an underground organization, one working illegally
чудоде́йственный
wonder-working, miraculous
нерабо́чий
non-working
сраба́тывание
operation, functioning, working
triggering, activation, actuation
лева́к
man working on the side
спра́вный
serviceable, in good working order, functional
чудотво́рный
wonder-working
детализа́ция
working out in detail, detailed elaboration
дипло́мник
student working on graduation thesis, engaged on degree thesis
дипло́мница
student working on graduation thesis, engaged on degree thesis
металлообраба́тывающий
metal-working
нарабо́таться
have worked enough, have done a lot of work, have tired oneself out working
прозоде́жда
working clothes, overall
работоспосо́бный
capable of working, able-bodied, hard-working, efficient
спецоде́жда
overalls, working clothes
промя́ть
to knead, to work thoroughly, to soften by working
to dent, to make an impression, to press in
рабо́таться
to feel like working, to be able to work
разрабо́таться
to get into one's stride, to get going, to get warmed up (at work), to get working properly
выраба́тывание
production, development, working out, generation
рабо́тный
working
рабо́тающий
working
выде́лывание
processing, manufacturing, production, making, working
рабо́тающий
working
operating
running
батра́чащий
drudging, toiling, working as a farmhand
бурла́чащий
hauling barges, working as a burlak
возде́лывавший
cultivating, tilling, working (land), who cultivated, who tilled
возде́лывающий
cultivating, tilling, working (the land)
выраба́тывающий
producing, generating, developing, working out
добива́ющийся
achieving, obtaining, striving for, seeking, working towards
дослу́живавшийся
working one's way up through service, serving to attain a rank/position, serving until retirement
дослу́живающийся
serving out one's term, working one's way up, reaching by service
заде́лавшийся
who has started working, who got busy, who got involved
заси́живающийся
staying up late, working late, lingering
кле́ившийся
sticking, adhesive (describing something that was sticking or had adhesive properties)
going well, working out, coming together (colloquial, describing something that was developing successfully)
копа́ющийся
dawdling, slow-working, poky
rummaging, poking around, delving
ла́дившийся
going well, working out, successful, getting along
ла́дящийся
working out, progressing well, getting adjusted, harmonious
налега́вший
leaning, pressing, having leaned, having pressed, working diligently
обде́лывавший
processing, finishing, trimming, working on
arranging, fixing, dealing with, handling (affairs, matters)
обраба́тывавший
who was processing, that was treating, having processed, processing, working (on), cultivating, handling
обраба́тывающий
processing, treating, manufacturing, working
отраба́тывавший
working off, practicing, developing, refining
отраба́тывающий
working off, serving (a debt, time, an obligation)
developing, perfecting, elaborating, working out
па́шущий
hard-working, toiling, laboring, ploughing
пло́тничающий
carpentering, working as a carpenter, doing carpentry
подвиза́вшийся
engaged in, active in, working in, involved in
подвиза́ющийся
engaged, active, working in a field, practicing
подраба́тывавший
part-time working, moonlighting, having earned extra money
подраба́тывающий
moonlighting, working part-time, earning extra money
портня́жничающий
tailoring, working as a tailor
прораба́тывающий
working through, elaborating, developing, studying thoroughly
рабо́тавший
working, having worked
разраба́тывавший
who was developing, developing (past), working on (past)
разраба́тывающий
developing, elaborating, working out, devising, designing
разрабо́тавшийся
worn out from working, tired out from work
руби́вшийся
fighting, battling, engaged in close combat
struggling, toiling, working hard, striving
сапо́жничающий
cobbling, working as a shoemaker
слеса́рничающий
working as a locksmith, fitting, doing locksmith work
служи́мый
official, in service, (dated) working
совмести́тельствующий
holding more than one job, concurrently employed, working part-time (additionally)
сраба́тывавший
that was working, that was triggering, that went off, that was activating
сраба́тывающий
operating, activating, triggering, working, functioning
столя́рничающий
carpentry (adj.), working as a carpenter, practicing carpentry
трудя́щий
working, laboring, toiling
функциони́рующий
functioning, operating, working
шаба́шничающий
moonlighting, doing odd jobs, working freelance (informal)
Examples
- Врач посове́товал ему ме́ньше рабо́тать.The doctor advised him to stop working too much.
- Я привы́к тяжело́ рабо́тать.I am accustomed to working hard.
- Есть мужчи́на, кото́рый рабо́тает на фе́рме.There is a man working on the farm.
- Никто не рабо́тает. Все смо́трят Ку́бок ми́ра.No one is working. Everyone's watching the World Cup.
- У меня нет настрое́ния рабо́тать; мо́жет, давай лу́чше пойдём в кино́?I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
- Она продо́лжила рабо́тать.She kept on working.
- Я горжу́сь тем, что рабо́таю с вами.I'm proud of working with you.
- Он очень симпати́чный, поэтому мне нра́вится рабо́тать с ним.He's really cute, and so I like working with him.
- Писа́тель рабо́тает над но́вой кни́гой.The writer is working on a new book.
- Я рабо́тал весь день.I've been working all day.
- Он пошёл туда, чтобы помочь му́сорщикам мирно бастова́ть для повыше́ния зарпла́ты и улучше́ния усло́вий труда́.He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
- Я рабо́тал с шести утра.I have been working since six this morning.
- Он принялся за рабо́ту всерьёз.He began working in earnest.
- Когда рабо́тает на фе́рме, он в свое́й стихи́и.He's in his element when working on the farm.
- У неё гру́бая ко́жа от мно́гих лет, кото́рые она прорабо́тала на у́лице.Her skin is coarse from years of working outdoors.
- «Э́то...» — «Рабо́чие рукави́цы и сово́к. Одни из гла́вных инструме́нтов в клу́бе садово́дов».This is ... "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
- Коммунисти́ческая па́ртия — аванга́рд рабо́чего кла́сса.The Communist Party is the vanguard of the working class.
- Вы не до́лжны кури́ть, пока рабо́таете.You must not smoke while working.
- Большую часть свое́й карье́ры он был диплома́том.He has spent most of his working life as a diplomat.
- Она продолжа́ла рабо́тать, пока он не позва́л её.She went on working till he called her.
- Она продолжа́ла рабо́тать, пока он не позвони́л ей.She went on working till he called her.
- Э́ти маши́ны сейчас не рабо́тают.These machines aren't working now.
- Потому что там рабо́тал его оте́ц.Because his father was working there.
- Сейчас я рабо́таю в То́кио.I'm working in Tokyo now.
- Мой мозг ничего не сообража́ет сего́дня.My brain doesn't seem to be working well today.
- Мы наде́емся, что вы понима́ете, в каки́х тяжёлых усло́виях мы рабо́таем.We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
- Я ви́дел, что ты рабо́таешь, и не меша́л тебе.I saw you working and I didn't bother you.
- Они хотя́т улу́чшить свои́ усло́вия рабо́ты.They want to better their working conditions.
- Ты слишком много рабо́таешь.You're working too hard.
- Хоть она и уста́ла, она продолжа́ла рабо́тать.Though she was tired, she kept on working.
- Она была́ слишком уставшей, чтобы продолжа́ть рабо́ту.She was too tired to keep on working.
- Моя́ мать возража́ла против мое́й подрабо́тки на непо́лное вре́мя.My mother objected to my working part time.
- Он очень дружелю́бный, я очень рад рабо́тать с ним.He is very friendly, so I enjoy working with him.
- Я буду рабо́тать над мои́м отчётом весь за́втрашний день.I will be working on my report all day tomorrow.
- Она продолжа́ла рабо́тать.She kept working.
- Мэри продолжа́ла рабо́тать несмотря на боле́знь.Mary kept on working in spite of her illness.
- Мой оте́ц — работя́щий, прямо́й и скро́мный челове́к.My father is a hard-working, straightforward, and modest person.
- Я рабо́тал два часа, как вдруг почу́вствовал себя больны́м.I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
- Часы не рабо́тают.The clock isn't working.
- Мы переста́ли рабо́тать в по́лдень.We stopped working at noon.
- Я сыт по го́рло рабо́той здесь.I'm fed up with working here.
- Пока меня нет, продолжа́йте рабо́тать.Carry on working while I am away.
- Я рабо́таю.I'm working.
- Же́нщины рабо́тают.The women are working.
- Мы против рабо́ты по воскресе́ньям.We are against working on Sundays.
- Ты у́чишься или рабо́таешь?Are you studying or are you working?
- Ты будешь рабо́тать в оте́ле за́втра утром?Will you be working at the hotel tomorrow in the morning?
- Не рабо́тает.It's not working.
- Он рабо́тает над но́вой кни́гой вот уже два ме́сяца.He has been working on a new book for two months.
- Э... Как э́то рабо́тает?Uh... How's that working?
- Вы будете отве́тственным за же́нщин, работающих на э́том заво́де.You will be in charge of the women working in this factory.
- Я не хоте́л больше тра́тить вре́мя на э́тот прое́кт.I didn't want to spend any more time working on that project.
- Раньше я счита́л всех студентов-медиков усе́рдными, вечно за́нятыми людьми́. А потом я встре́тил тебя.I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you.
- Я ненави́жу рабо́ту.I hate working.
- Кита́йцы - работя́щие лю́ди.The Chinese are a hard-working people.
- Я продо́лжил рабо́тать.I kept on working.
- Кита́йцы много рабо́тают.The Chinese are a hard-working people.
- Ему бы́ло трудно прекрати́ть рабо́тать.It was hard for him to stop working.
- Мой оте́ц, работающий сейчас в Соединённых Шта́тах, на про́шлой неде́ле написа́л нам письмо́.My father, who is now working in the United States, wrote us a letter last week.
- Я начал рабо́тать в э́той компа́нии в про́шлом году.I started working for this company last year.
- Дава́йте будем ме́ньше вре́мени спо́рить и больше рабо́тать.Let's spend less time arguing and more time working.
- Том привы́к рабо́тать с Мэри.Tom got used to working with Mary.
- Том уста́л рабо́тать с Мэри и ушёл.Tom got tired of working with Mary and quit.
- Мы все привы́кли рабо́тать поздно вечером.We are all accustomed to working late at night.
- 85% иностра́нных инве́сторов, работающих в Казахста́не, счита́ют его са́мым привлека́тельным ры́нком в СНГ.85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS.
- Он теперь рабо́тает во Фра́нции.He is now working in France.
- Почему ты здесь рабо́таешь?Why are you working here?
- Наши заво́ды рабо́тают на по́лную мо́щность.Our factories are working at full capacity.
- Том сейчас рабо́тает над э́той пробле́мой.Tom is currently working on that problem.
- Рабо́тники протестова́ли против сверхуро́чной за́нятости.The employees demurred at working overtime.
- Том и Мэри рабо́тали вместе.Tom and Mary were working together.
- Я рабо́таю на по́лную ста́вку в книжном магази́не до конца́ сентября́.I'm working full time in a bookshop until the end of September.
- Я привы́к рабо́тать всю ночь.I'm used to working all night.
- Он прорабо́тал весь день.He has been working all day long.
- Я сейчас рабо́таю в шко́ле учи́телем.I'm currently working at the school as a teacher.
- Продолжа́й рабо́тать.Keep on working.
- Же́нщина рабо́тает в о́фисе.The woman is working at the office.
- Я ду́мал, что сде́лать э́то будет легко, но мы рабо́таем уже це́лый день, а всё ещё не зако́нчили.I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
- Скажи́те, пожалуйста, над чем вы сейчас рабо́таете?May I ask what you're working on?
- Мой телеви́зор переста́л рабо́тать.My TV has quit working.
- Прое́кт "Татоэба", располо́женный по а́дресу tatoeba.org, рабо́тает над созда́нием обши́рной ба́зы да́нных предложе́ний, переведенных на мно́жество языко́в.The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
- Я слишком уста́л, чтобы продолжа́ть рабо́тать.I was too tired to go on working.
- Я слишком уста́ла, чтобы продолжа́ть рабо́тать.I was too tired to go on working.
- Я не хочу́ вас беспоко́ить, когда вы за́няты рабо́той.I don't want to bother you guys while you're working.
- Том рабо́тал сверхурочно.Tom has been working overtime.
- Он рабо́тает над э́тим.He's working on it.
- Почему он не рабо́тает?Why isn't it working?
- Почему она не рабо́тает?Why isn't it working?
- Почему оно не рабо́тает?Why isn't it working?
- Она слишком уста́ла, чтобы продолжа́ть рабо́ту.She was too tired to go on working.
- Она наверста́ла упущенное вре́мя, работая изо всех сил.She made up for lost time by working hard.
- Вы всё ещё рабо́таете вместе с То́мом?Are you still working with Tom?
- Ты слишком много рабо́таешь. Рассла́бься ненадолго.You're working too hard. Take it easy for a while.
- Он рабо́тает над свои́м англи́йским.He's working at his English.
- Лифт не рабо́тает.The elevator isn't working.
- Она реша́ет пробле́му.She is working on the problem.
- Она рабо́тает над э́тим вопро́сом.She is working on the problem.
- Твой но́вый компью́тер хорошо рабо́тает?Is your new computer working well?
- Мы рабо́таем вместе.We're working together.
- «Так, Кими, нам нужно прогрева́ть все четыре ши́ны, пожалуйста, прогрева́й все ши́ны». — «Да, да, да, да, я и так постоянно э́то делаю. Не надо напомина́ть мне ка́ждые десять секу́нд».Okay, Kimi, we need to keep working all four tyres please, keep working all four tyres. "Yes, yes, yes, yes, I'm doing that all the time. You don't have to remind me every ten seconds."


















