Translation
- 1.
undertake or to begin actively doing something
- 2.
originate
Also: come from
Examples
- Возьмёмся за руки, друзья́!Let’s join hands, friends!
- Я не знал, откуда э́то взялось.I didn't know where it came from.
- Я не зна́ю, откуда э́то взялось.I don't know where this came from.
- Я из тебя взя́лся сде́лать си́льного программи́ста, а ты не хо́чешь ходи́ть в кача́лку?!I tackled making you a strong programmer, and you don't want to go to the gym?
- Он взя́лся за де́ло не по плечу́.He bit off more than he could chew.
- Молодожёны шли, взявшись за руки.The newly married couple walked hand in hand.
- Раньше или позже, нам придётся взя́ться за пробле́му всерьёз.Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
- Почему ты взя́лся за таку́ю рабо́ту?Why did you take this job?
- Откуда э́то взялось?Where did this come from?
- Я был рад ви́деть, что он наконец взя́лся за ум.I was glad to see that he finally came to his senses.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | возьму́сь |
ты | - | возьмёшься |
он/она́/оно́ | - | возьмётся |
мы | - | возьмёмся |
вы | - | возьмётесь |
они́ | - | возьму́тся |
Imperative | |
---|---|
ты | возьми́сь |
вы | возьми́тесь |
Past | |
---|---|
masculine | взя́лся |
feminine | взяла́сь |
neuter | взя́лось, взяло́сь |
plural | взя́лись |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | взя́вшись | while doing (past) |
Contributions
- luke.hess97 edited translation 4 months ago.
- agf edited translation 2 years ago.
- jwhitlaw edited translation 5 years ago.
- jwhitlaw edited translation 5 years ago.