Translation
- 1.
to take on
- 2.
originate or come from
Examples
- Он взя́лся за де́ло не по плечу́.He bit off more than he could chew.
- Все в це́ркви взя́лись за руки.Everyone in the church joined hands.
- Молодожёны шли, взявшись за руки.The newly married couple walked hand in hand.
- Тако́й то́нкой была́ та нить, что нельзя бы́ло найти́ ни станка́, чтобы ткать из неё, ни ткачи́ху, что взяла́сь бы за э́то.So fine was the thread that no frame could be found to weave it upon, nor would any weaver undertake to make one.
- Откуда э́то взялось?Where did this come from?
- Вста́ньте в круг и возьми́тесь за руки!Make a circle and hold hands.
- Я из тебя взя́лся сде́лать си́льного программи́ста, а ты не хо́чешь ходи́ть в кача́лку?!I tackled making you a strong programmer, and you don't want to go to the gym?
- Возьми́сь за ум.You must put an end to this foolish behavior.
- Откуда он взя́лся?Where did this come from?
- Я не зна́ю, откуда э́то взялось.I don't know where this came from.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | возьму́сь |
ты | - | возьмёшься |
он/она́/оно́ | - | возьмётся |
мы | - | возьмёмся |
вы | - | возьмётесь |
они́ | - | возьму́тся |
Imperative | |
---|---|
ты | возьми́сь |
вы | возьми́тесь |
Past | |
---|---|
masculine | взя́лся |
feminine | взяла́сь |
neuter | взя́лось, взяло́сь |
plural | взя́лись |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | взя́вшись | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited translation 6 months ago.
luke.hess97 edited translation 9 months ago.
luke.hess97 edited translation 10 months ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.