Translation
- 1.
to blame
- 2.
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
Examples
- Води́тели на́чали спо́рить, кого вини́ть в ава́рии.The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
- Я тебя никак не виню́.I don't blame you a bit.
- Я бы не стал вини́ть тебя.I wouldn't blame you.
- Они вини́ли себя за оши́бку.They blamed themselves for being wrong.
- Почему ты всегда вини́шь меня?Why do you always blame me?
- Муж Мэри не вини́т ее в свои́х пробле́мах.Mary's husband doesn't blame her for his problems.
- Я виню́ себя в произошедшем.I blame myself for what happened.
- Я тебя никоим о́бразом не виню́.I don't blame you a bit.
- Даже Том не мог во всём вини́ть Мэри.Even Tom couldn't blame Mary for everything.
- Не вини́те Тома за э́то.Don't blame Tom for this.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | виню́ | бу́ду вини́ть |
ты | вини́шь | бу́дешь вини́ть |
он/она́/оно́ | вини́т | бу́дет вини́ть |
мы | вини́м | бу́дем вини́ть |
вы | вини́те | бу́дете вини́ть |
они́ | виня́т | бу́дут вини́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | вини́ |
вы | вини́те |
Past | |
---|---|
masculine | вини́л |
feminine | вини́ла |
neuter | вини́ло |
plural | вини́ли |
Contributions
- luke.hess97 edited translation 4 months ago.