Cop russian
ру́копись
manuscript, typescript, copy
копе́йка
copeck, kopek
penny
ме́дный
copper
ко́пия
copy
тетра́дь
notebook, writing-book, exercise-book, copy-book, part
экземпля́р
copy, specimen
ро́ща
grove, copse
мент
cop
а́вторский
copyright
authorial, author
списа́ть
to copy
to cheat
справля́ться
cope, manage, get the better
медь
copper, copper coins
тира́ж
the total number of copies of the printed edition
drawing winnings in a loan or lottery
circulation
переписа́ть
to rewrite, to retype
to copy
to make a list, to take a census (of)
(colloquial) to re-register
полица́й
(auxiliary) policeman
cop
де́нежка
half-copeck coin, a bit of money
пята́к
five-copeck coin
одолева́ть
overcome, overpower, conquer, cope, manage
спи́сывать
copy, copy off of someone, crib, cheat, write off
переле́сок
copse, coppice
чернови́к
draft text, rough copy
копи́ровать
to copy, to make a copy
to imitate, to mimic
полти́нник
fifty copecks, fifty-copeck piece
сы́тный
substantial, copious, filling, nourishing
оси́лить
overpower, manage, cope, master
гри́венник
ten-copeck coin
алты́н
three-copeck piece
копа́л
copal
скопи́ровать
to copy, to make a copy
to imitate, to mimic
поча́ток
ear (of a fruit)
cop (weaving)
beginning
копи́рование
copying, imitation, imitating
сла́дить
cope, manage, bring round
копе́ечный
worth one copeck, cheap, petty, twopenny-halfpenny
гри́вна
grivna (hist.), ten-copeck coin
hrivna (Ukrainian currency)
медя́к
copper coin, copper
ка́лька
tracing-paper, tracing-cloth, copy, loan-translation, calque
срисова́ть
copy
ксероко́пия
photocopy, Xerox copy
копи́рка
carbon-paper, copying paper
совокупле́ние
(Устар) Действие по знач глаг совокупить совокуплять и по глаг совокупиться совокупляться
copulation
изоби́льный
abundant, plentiful, copious
Копенга́ген
Copenhagen
гаи́шник
traffic cop
белови́к
fair copy, final draft
вы́пись
extract, copy
двугривенный
twenty-copeck coin
зашива́ться
(colloquial) Not to cope with the work/to find yourself in a difficult situation/not to have time to do everything
копии́ст
(outdated) copyist
копирова́льный
copying
копиро́вщик
copyist
копиро́вщица
copyist
ко́пра
copra
медеплави́льный
copper
ме́дник
brazier, copper-smith
медно-кра́сный
copper-coloured
меднолите́йный
copper-founding
меднору́дный
copper-ore
перепи́счица
copyist, typist
перепи́сывание
copying, typing
перерисо́вка
copying
перерисо́вывать
draw again, copy
перече́рчивать
draw again, redraw, copy, trace
подчи́тчик
copy-holder
полу́шка
a quarter-copeck, piece
пятиалты́нный
fifteen-copeck coin, fifteen copecks
ско́лок
copy
сле́пок
mould cast or copy
copy of some object work sculpture
сонасле́дник
coheir, coparcener
сонасле́дница
coheiress, coparcener
спа́риваться
couple, mate, copulate
срисо́вка
copying
срисо́вывать
copy
отма́зка
cop-out
перерисова́ть
draw again, copy
размно́жить
multiply or produce several copies.
to reproduce animals or breed
заши́ться
(colloquial) Not to cope with the work/to find yourself in a difficult situation/not to have time to do everything
правооблада́тель
Copyright holder
Examples
- Нет ничего полезнее ксерокса.Nothing could be more useful than a copying machine.
- Ру́сские копи́руют францу́зские мане́ры, но всегда на пятьдесят лет позже.The Russians copy the French ways, but always fifty years later.
- Пожалуйста, скопи́руйте э́ту страни́цу.Please copy this page.
- А, если ты мо́жешь э́то озву́чить, можно и мне попроси́ть ко́пию?Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
- Она спра́вится со сло́жными зада́чами.She will cope with difficult problems.
- В конве́рте прилагается ко́пия квита́нции о ба́нковском перево́де.Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
- Мо́жет, я не могу́ спра́виться с э́тими пробле́мами.I may not be able to cope with those problems.
- Я могу́ дать вам ко́пию отчёта, но я не могу́ руча́ться в его то́чности.I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
- Они не могли́ спра́виться с тру́дностями.They couldn't cope with difficulties.
- Они могли́ не спра́виться со все́ми э́тими тру́дностями.They could not cope with those difficulties.
- Я полице́йский.I'm a cop.
- Не будь повторюшкой.Don't be a copycat.
- Я её попроси́л сде́лать четыре ко́пии письма.I asked her to make four copies of the letter.
- Не добавля́йте предложе́ния из исто́чников, защищённых а́вторским пра́вом.Don't add sentences from copyrighted sources.
- Он сравни́л ко́пию с оригина́лом.He compared the copy with the original.
- Сравни́ ко́пию с оригина́лом.Compare the copy with the original.
- Пожалуйста, сде́лайте три ко́пии ка́ждой страни́цы.Please make three copies of each page.
- Все до́лжны совлада́ть с большим коли́чеством тру́дностей в э́том ми́ре.Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
- Ко́пия отлича́ется от оригина́ла.That copy differs from the original.
- Поли́ция не нашла́ ничьи́х следо́в.The cops didn't find anyone's traces.
- Не спи́сывай мои́ отве́ты!Don't copy my answers.
- Скопи́руй э́ту програ́мму на свой компью́тер.Copy this program on your computer.
- Мой шу́рин - полице́йский.My brother-in-law is a cop.
- А́втор вручи́л мне ко́пию свое́й после́дней кни́ги.The author presented a copy of his latest book to me.
- Мы сва́ливаем отсюда. Менты́ на подхо́де.We're getting out of here. The cops are coming.
- Он пла́вит медь.He melts copper.
- Япо́ния пыта́ется спра́виться со старе́нием своего́ населе́ния.Japan is trying to cope with the aging of its population.
- Я попроси́л её сде́лать 4 ко́пии письма.I asked her to make four copies of the letter.
- Мы до́лжны быть гото́вы к тому, чтобы противостоя́ть си́льным бу́рям.We have to be prepared to cope with violent storms.
- Мент обшмонал его карма́ны, но ничего не нашёл.The cop went through his pockets, but found nothing.
- Том попроси́л разреше́ния испо́льзовать копирова́льный аппара́т.Tom asked for permission to use the copy machine.
- Том купи́л два экземпля́ра э́той кни́ги.Tom bought two copies of the book.
- Пожалуйста, сде́лайте пять ко́пий э́того докуме́нта.Please make five copies of this document.
- Э́то библиоте́чная кни́га или твоя́ со́бственная?Is that a library book or is it your own copy?
- Я вызыва́ю копов.I'm calling the cops.
- Я хочу́, чтобы у Вас была́ ко́пия э́того.I want you to have a copy of this.
- Я хочу́, чтобы у тебя была́ ко́пия э́того.I want you to have a copy of this.
- Твой сын - почти ко́пия твоего́ отца́.Your son is almost the copy of your father.
- Я хоте́л бы получи́ть ко́пию э́того докуме́нта так скоро, насколько э́то возможно.I'd like a copy of that document as soon as possible.
- Я хоте́л бы получи́ть ко́пию э́того докуме́нта как можно скорее.I'd like a copy of that document as soon as possible.
- Но мало кто заду́мывается, что копи́рование англи́йских слов, те́рминов и фраз приво́дит к необрати́мому измене́нию мышле́ния.But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes.
- Они продаю́т нам медь.They sell us copper.
- У тебя есть ко́пия?Do you have a copy?
- У вас есть ко́пия?Do you have a copy?
- Я наде́юсь получи́ть два экземпля́ра э́той кни́ги.I am hoping to get two copies of this book.
- Пожалуйста, сде́лай три ко́пии э́той страни́цы.Please make three copies of this page.
- Ромео люби́л Джулию больше, чем ду́мал, и не мог смири́ться с мы́слью, что потеря́л её.Romeo loved Juliet more than he thought he did, and could not cope with losing her.
- Копенга́ген — дру́жественный к велосипеди́стам го́род.Copenhagen is a bike-friendly city.
- Копи́рование не кра́жа.Copying is not theft.
- Копи́рование не воровство́.Copying is not theft.
- Он копи́рует.He's copying.
- Бы́ло продано почти 20000 ко́пий рома́на.The novel has sold almost 20,000 copies.
- Копенга́ген – велосипе́дный го́род.Copenhagen is a bike-friendly city.
- Она не мо́жет спра́виться со стре́ссом.She is unable to cope with stress.
- Копенга́ген - столи́ца Да́нии.Copenhagen is the capital of Denmark.
- Том мой второй пило́т.Tom is my copilot.
- Вы́зови полице́йских.Call the cops.
- Вы́зови копов.Call the cops.
- Вы́зовите полице́йских.Call the cops.
- Вы́зовите копов.Call the cops.
- Позови́ полице́йских.Call the cops.
- Позови́ копов.Call the cops.
- Скопи́руй э́тот файл.Copy this file.
- Скопи́руйте э́тот файл.Copy this file.
- Вот ко́пия.Here's a copy.
- Здесь ко́пия.Here's a copy.
- Тут ко́пия.Here's a copy.
- Не бери́ на понт, му́сор.Stop bluffing and scaring, cop.
- Мне нужно сде́лать ко́пию.I need to make a copy.
- Э́то ко́пия.That's a copy.
- «Могу́ ноутбук принести́, перепи́шешь». — «Ай не, лу́чше я как-нить тебе флеху дам, чё тащи́ть его».“I can bring my laptop for you to copy it.” “Oh, don’t bother, no need to carry it around, I’d rather give you a memory stick later.”
- Ты дава́л кому-нибудь ко́пию ди́ска?Did you give a copy of the disk to anyone?
- У вас есть более одной ко́пии э́того ключа́?Do you have more than one copy of this key?
- Сде́лай мне десять ко́пий.Make me ten copies.
- У меня пять ко́пий, но мне нужно в два ра́за больше.I have five copies, but I need twice as many.
- Бро́нза - э́то сплав ме́ди с ци́нком.Brass is an alloy of copper and zinc.
- Да́нная ко́пия ОС Windows не явля́ется по́длинной.This copy of Windows is not genuine.
- Как ты стал копом?How did you get to be a cop?
- Я вы́писал не́сколько поле́зных указа́ний по садово́дству.I copied down several useful references on gardening.
- Э́та карти́на - хоро́шая ко́пия оригина́ла.This painting is a good copy of the original.
- Э́то Копакабана!This is Copacabana!
- Бро́нза состои́т из ме́ди и о́лова.Bronze is composed of copper and tin.
- Ка́ждый полице́йский в Бостоне и́щет Тома.Every cop in Boston is now looking for Tom.
- Отда́й э́ту ко́пию Тому.Give this copy to Tom.
- Сравни́те ко́пию с оригина́лом.Compare the copy with the original.
- Э́то менты́?Are they cops?
- Они менты́?Are they cops?
- «Э́то незаконно, зна́ете ли». — «Что?» — «Ваше Вели́чество, согласно копирайту вы не мо́жете испо́льзовать э́ту му́зыку! ...Вот, что я вам говори́л?»This is illegal, you know. "What?" "Your Majesty, copyright says you cannot use this music! ...See, what did I tell you?"
- Мой друг списа́л моё дома́шнее зада́ние, и учи́тель э́то обнару́жил.My friend copied my homework and the teacher found out.
- Моя́ подру́га списа́ла моё дома́шнее зада́ние, и учи́тель э́то обнару́жил.My friend copied my homework and the teacher found out.
- Мой друг списа́л моё дома́шнее зада́ние, и учи́тельница э́то обнару́жила.My friend copied my homework and the teacher found out.
- Моя́ подру́га списа́ла моё дома́шнее зада́ние, и учи́тельница э́то обнару́жила.My friend copied my homework and the teacher found out.
- Том, дашь мне дома́шнюю рабо́ту по матема́тике списа́ть?Tom, will you let me copy your math homework?
- Том, дашь мне домашку по матема́тике списа́ть?Tom, will you let me copy your math homework?
- Том, не дашь мне свою́ домашку по матема́тике переката́ть?Tom, will you let me copy your math homework?
- Сде́лайте ко́пию э́того отчёта.Make a copy of this report.
- Я не могу́ ждать, чтобы получи́ть ко́пию.I can't wait to get a copy.
- Копы повсюду.Cops are everywhere.
- Везде менты́.Cops are everywhere.
- У тебя есть ко́пия но́вого расписа́ния?Do you have a copy of the new schedule?