Passe russian
паспарту́
passe-partout
пассажи́р
passenger
прохо́жий
passer-by
прохо́жий
passing by, passer-by
изво́зчик
(History) Coachman of hired carriages
(history) hired carriage with a coachman
(colloquial) one who is engaged in the transportation of passengers and goods in a private car
попу́тный
passing, following
passerbyers
пешехо́д
pedestrian, foot-passenger
легково́й
light, (relational) passenger
легкову́шка
passenger car
воробьи́ный
sparrow, passerine
великовозра́стный
(bookish/outdated) A person who has passed school age/is older than it should be for a given state or position
пассажи́рка
passenger
авиапассажир
air passenger
переста́ивать
stand too long, wait until passes, wait for to pass
прохо́жая
female passer-by
прое́зжий
passerby, passer
легково́й автомоби́ль
light motorcar
passenger car, passenger vehicle
замолчанный
unmentioned, unsaid, hushed up, passed over in silence
испо́лнившийся
fulfilled, come true, accomplished
passed, expired, turned (age)
коротаемый
being spent, being whiled away, being passed (of time)
обойдённый
bypassed, circumvented, gone around
left out, ignored, passed over, overlooked
отоше́дший
departed, passed away, gone
отфутболиваемый
rejected, fobbed off, passed around, being brushed off
отшуме́вший
that has passed, over, that has died down, faded
пасова́вший
who passed, having passed (in sports)
who passed (on a turn/action), having passed (on a turn/action), who gave up
пасованный
passed
shuffled
перевали́вший
having passed, having exceeded, having gone over
переда́вший
who transmitted, who handed over, who passed on, having transmitted, having handed over
переда́вшийся
transmitted, passed on, communicated, imparted, caught
передава́вшийся
transmitted, passed on, handed down, conveyed
перейдённый
crossed, passed, traversed, gone over
переско́ченный
skipped, jumped over, omitted, passed over
перешагну́вший
having stepped over, having crossed, having passed, past
переше́дший
crossed, having crossed, passed over, having passed over, having gone over, transferred
предаваемый
being transmitted, being passed on, being handed over
прейдённый
passed, traversed, overcome, bygone
преми́нувший
passed, elapsed, former, past
про́йденный
covered, traversed, passed
completed, studied, finished
проголосо́ванный
voted on, voted for, passed by vote
проде́вший
having threaded, who has threaded, having passed through, who has passed through
проде́тый
threaded, passed through
продева́вшийся
threaded, passed through, put through
продеваемый
being threaded, being passed through, threadable
прое́хавший
having driven/ridden past, having passed by, that has driven/ridden past
прое́хавшийся
having driven through, having ridden through, that has passed by, that has driven/ridden past
прозе́ванный
missed, overlooked, passed over
прокати́вшийся
swept through, that has swept through, that has rolled through, that has passed through
пронёсший
that carried through, that swept through, having passed
пропу́сканный
missed, skipped, omitted
let through, passed, filtered
просле́довавший
that followed, that proceeded, that passed (through/by)
проходи́вший
passing, going through, having passed
taking place, occurring, being held
проше́ствовавший
having walked past, having marched past, having passed by
размину́вшийся
having missed each other, having passed each other by, who missed each other
сда́вший
having passed, who passed
having handed in, having submitted, who handed in, who submitted
having deteriorated, having weakened, who has declined
сдава́вший
having handed over, having turned in, who was handing over, who was turning in
having rented out, who was renting out
having taken (an exam), having passed (an exam), who was taking (an exam), who was passing (an exam)
having surrendered, who was surrendering, having given up, who was giving up
скорота́вший
having passed (time), having spent (time), having whiled away (time)
ссаживаемый
being dropped off, being unloaded (of passengers)
прохо́дец
passer-by, wayfarer
adventurer, shady operator
Examples
Уважа́емые пассажи́ры! При вхо́де в транспо́ртное сре́дство и отсу́тствии проездного биле́та многоразового по́льзования прокомпостируйте биле́т однора́зового по́льзования, не дожидаясь сле́дующей остано́вки.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
Пассажи́ры мо́гут взять на самолёт некоторое коли́чество багажа́.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Джим хва́стается, что сдал экза́мен.
Jim boasts of having passed the exam.
В авто́бусе бы́ло пятьдесят пассажи́ров.
There were fifty passengers in the bus.
Большинство́ пассажи́ров на бо́рту бы́ли япо́нцами.
Most of the passengers on board were Japanese.
Только трое из 98 пассажи́ров вы́жили.
Only 3 out of the 98 passengers survived.
Пассажи́ры высыпали на доро́гу.
Passengers poured out to the road.
Авто́бус перево́зит пассажи́ров от гости́ницы к аэропо́рту.
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
Вооружённые захва́тчики внуша́ли у́жас пассажи́рам.
The armed hijackers terrified the passengers.
На бо́рту самолета бы́ло 150 пассажи́ров.
There were 150 passengers on the plane.
Э́тот авто́бус мо́жет перевезти́ пятьдесят пассажи́ров.
This bus can carry fifty passengers.
Все пассажи́ры поги́бли в ава́рии.
All the passengers were killed in the crash.
Я узна́л, что ты успешно сдал вступи́тельные экза́мены. Поздравля́ю!
I found out that you had successfully passed the entrance exam. Congrats!
Вре́мя пролете́ло очень быстро.
Time passed very quickly.
Прошел день. Потом друго́й.
One day passed. Then another.
Пассажи́ры до́лжны по́льзоваться пешехо́дными мо́стиками для перехо́да через железнодоро́жные пути́.
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
После до́лгих пре́ний Конгре́сс при́нял законопрое́кт.
After much debate, Congress passed the bill.
Води́тель авто́буса несёт отве́тственность за безопа́сность пассажи́ров.
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
Не́сколько сме́лых пассажи́ров пойма́ли карма́нника и переда́ли его поли́ции.
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Авто́бусы, поезда и самолёты перево́зят пассажи́ров.
Buses, trains and planes convey passengers.
Его оте́ц у́мер в го́спитале про́шлой но́чью.
His father passed away last night in the hospital.
Его оте́ц сконча́лся в про́шлом году.
His father passed away last year.
За́днее сиде́ние автомоби́ля будет вмеща́ть три пассажи́ра.
The back seat of the car will hold three passengers.
They passed an uneasy night.
Пассажи́ры наби́ты в городски́е авто́бусы как сарди́ны в ба́нку.
Passengers are packed in like sardines on city buses.
С проше́ствием веко́в челове́чество ста́ло более серьёзным в созда́нии иску́сственных языко́в, так как счита́лось, что есте́ственных не доста́точно.
As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.
Том сконча́лся.
Tom passed away.
Авто́бус останови́лся, чтобы забра́ть пассажи́ров.
The bus stopped to pick up passengers.
Докуме́нт перешел в руки проти́вника.
The document passed into the enemy's hands.
Большо́е внима́ние бы́ло уделено безопа́сности пассажи́ров.
Much attention was paid to the safety of the passengers.
Для удо́бства слепы́х пассажи́ров в моско́вском метро́ мужски́м го́лосом объявля́ются ста́нции при движе́нии к це́нтру города, а же́нским - при движе́нии от це́нтра.
For the convenience of blind passengers, on the Moscow metro the station announcements are in a male voice if you are moving towards the center of the city, and in a female one if you are moving away.
Пассажи́ры не до́лжны разгова́ривать с води́телем во вре́мя движе́ния авто́буса.
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
Еще до утвержде́ния э́тот законопрое́кт потеря́л весь смысл.
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
Уважа́емые пассажи́ры! Минский городско́й сове́т депута́тов и Минский городско́й исполни́тельный комите́т сердечно поздравля́ют вас с Рождество́м Христо́вым и Но́вым годом, жела́ют сча́стья, здоро́вья и благополу́чия.
Dear passengers! The Minsk City Council and the Executive Committee of the City of Minsk cordially send their greetings on the occasion of the Nativity of Christ and the new year and wish you happiness, health and well-being.
Сле́дующие лица прошли́ экза́мен.
The following persons passed the examination.
Когда произошла́ ава́рия, почти все пассажи́ры авто́буса спали.
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
Его дед сконча́лся мирно.
His grandfather passed away peacefully.
Он переда́л своё иму́щество сы́ну.
He passed his property on to his son.



















