Office russian
слу́жба
service, work
office, department, branch
duty
кабине́т
office, suite, cabinet
classroom
отделе́ние
office
separation
department
branch
министе́рство
ministry, board, office, department
реда́кция
edition
editorial staff, editorial office, editorship
экспеди́ция
expedition, dispatch office
конто́ра
office
по́чта
post, mail, post-office
прокурату́ра
Office of Public Prosecutor
ка́сса
checkout, till
ticket window, box office
cash
bank, fund
cash register
case (polygraphy)
о́фис
office
канцеля́рия
office
(colloquial) stationary/office supplies
слу́жащий
employee, office worker, white-collar worker
комендату́ра
commandant's office
мэ́рия
city hall, mayor's office
военкома́т
military registration and enlistment office
телегра́ф
telegraph, telegraph office
загс
registry office, register office, marriage registry
при́вод
drive, driving gear, bringing to court militia office
приво́д
drive, driving gear, bringing to court militia office
жэк
housing office
генпрокуратура
Prosecutor General's Office, General Prosecutor's Office
кабине́тик
small office, small study, cubbyhole
почта́мт
head post-office
декана́т
Dean's office
о́фисный
office
пресс-слу́жба
Press office, press center, press service, press-service
внеслуже́бный
out-of-office
воево́дство
office of voevode, province
диспе́тчерская
dispatching office, control tower
конто́рщик
(outdated) clerk/office employee
конто́рщица
(outdated) clerk/office employee
легислату́ра
term of office
набо́рная
type-setting office
оргте́хника
office equipment
страхка́сса
insurance office
епископа́т
episcopate, bishopric (office)
episcopate, body of bishops, college of bishops
генерал-губерна́торство
Governor-generalship, governor-general's office, governor-generalship (territory)
прокуро́рство
prosecutor's office, public prosecution, prosecution
учрежде́нческий
institutional, departmental, official (relating to an institution), office (e.g. office building)
кабине́т врача́
doctor's office, consulting room
обме́нник
(currency) exchange office
exchanger
баллотирующий
running (for office), campaigning, standing (for election)
вступа́вший
entering, joining, taking office, acceding
заступа́ющий
succeeding, incoming, taking office
канцтовары
stationery, office supplies, school supplies
отста́вленный
set aside, put aside, placed aside
dismissed, discharged, removed (from office)
отставля́ющий
setting aside, putting away, moving aside
dismissing, removing (from office), relieving
отставляемый
being set aside, being put aside, being put away
being dismissed, being removed from office
авиака́сса
airline ticket office
шара́шка
shady office; dubious enterprise
slang prison research lab
отреши́ть
to detach, to remove from office
to estrange, to distance
to abstract, to detach mentally
команди́р
commander, commanding officer, captain
офице́р
officer
офице́рский
officer
пра́порщик
warrant officer, ensign, junior officer.
соде́йствие
assistance, help, good offices
штабно́й
staff, staff officer
диспе́тчер
dispatcher, controller, air traffic control officer
команди́рский
commander's, commanding, officer's
геста́повец
Gestapo officer, Gestapo man
у́нтер
corporal, noncommissioned officer
Jack (Knave)
омо́новец
riot police officer, SWAT officer
однополча́нин
brother-soldier, brother-officer
суде́йский
judicial, officer of the court
лесни́чий
forestry officer, forest warden
кадрови́к
one of the key personnel, clerk of personnel department, regular officer
ми́чман
warrant officer, midshipman, sub-lieutenant
офицерик
little officer, junior officer, subaltern
шифрова́льщик
cipher officer
офицерство
the officers
силови́к
The strongman, the enforcer, the security officer
при́став-исполни́тель
bailiff, enforcement officer
дежу́рная
attendant, person on duty, duty officer (female)
генштаби́ст
General Staff officer
испра́вник
district police officer
квартирье́р
billeting officer
около́точный
police-officer
разжа́лованный
degraded officer
ремонтёр
remount officer
у́нтер-офице́р
non-commissioned officer
дружи́нница
female druzhinnik, female volunteer squad member, female auxiliary police officer
коп
cop, police officer, policeman
особи́ст
special officer, counterintelligence officer
хлопота́ние
trouble, bother, fuss, hassle, exertion
solicitation, intercession, petition, good offices, advocacy
чеки́стка
official of Cheka, security officer
штаби́ст
staff officer
экзеку́тор
executioner; punisher
bailiff; court officer
Examples
Кабине́т господи́на Попеску на деся́том этаже́.
Mr. Popescu's office is on the tenth floor.
Я предста́вить себе не могу́, как они мо́гут взять вещь на хране́ние, а потом отпра́вить тебе слу́жащего, имеющего на́глость заяви́ть «Извините, мы э́то потеря́ли», и ду́мать, что на э́том де́ло закончено.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
Мой нача́льник отчита́л меня за то, что я де́лал ча́стные звонки по служе́бному телефо́ну.
My boss called me down for making private calls on the office phone.
Необходимо, чтобы вы предста́вили себя в о́фисе.
It is essential that you present yourself at the office.
Я подал заявле́ние на заня́тие до́лжности на э́той слу́жбе.
I applied for a position in the office.
Япо́нские офисные рабо́тники очень усе́рдные.
Japanese office workers work very hard.
Я бы хоте́л знать телефо́нный но́мер ближа́йшего отделе́ния «American Express».
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
Отцы́, живущие в города́х, ка́ждый день прово́дят восемь часо́в в о́фисе и ещё два тра́тят на доро́гу на рабо́ту и обратно утром и вечером в переполненных электри́чках.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Подскажи́те, пожалуйста, как пройти́ к по́чте.
Please tell me the way to the post office.
Не могли́ бы Вы подсказа́ть мне путь до ближа́йшего почто́вого отделе́ния?
Can you tell me the way to the nearest post office?
О́фис мэ́ра нахо́дится в зда́нии муниципалите́та.
The mayor's office is in the city hall.
Can you direct me to the post office?
Никто не сочтёт нас офисными рабо́тниками.
Nobody will regard us as office workers.
Она начала осва́иваться в своем но́вом о́фисе.
She began to get the feel of her new office.
Президе́нтский срок дли́тся четыре года.
The president's term of office is four years.
Здесь поблизости есть почто́вое отделе́ние?
Is there a post office near here?
Здесь поблизости есть по́чта?
Is there a post office near here?
Мой о́фис нахо́дится на пя́том этаже́.
My office is located on the fifth floor.
Ме́бель в э́том о́фисе действительно совреме́нная.
The furniture in this office is really modern.
I have been to the post office.
Я добира́юсь до о́фиса на велосипе́де, кроме дождли́вых дней.
I go to the office by bicycle except on rainy days.
Тебе необязательно приходи́ть на рабо́ту, мо́жешь взять выходно́й.
You don't need to come to the office, you can take the day off.
Граби́тель ворва́лся в почто́вое отделе́ние среди бела́ дня.
The burglar broke into the post office in broad daylight.
Сего́дня вечером глава́ изра́ильского прави́тельства господи́н Нетаньяху посети́т свою́ герма́нскую колле́гу - федера́льного ка́нцлера госпожу́ Меркель в её берли́нской резиде́нции.
Israeli Prime Minister Mr. Netanyahu will be hosted today evening by his German counterpart, Mrs. Merkel, in the Federal Chancellor's Office in Berlin.
Его о́фис нахо́дится в це́нтре города.
His office is located in the center of the town.
В гла́вный о́фис нагря́нула поли́ция.
The main office was raided by the police.
Они посла́ли нас в заво́дское управле́ние.
They sent us to the administration office of the factory.
Есть поблизости по́чта?
Is there a post office nearby?
You don't work in an office.
You don't work in an office.
Где нахо́дится биле́тная ка́сса?
Where is the ticket office?
Том прекра́сно осведомлён о том, что происхо́дит в о́фисе.
Tom is well aware of what is going on at the office.
Не беспоко́йся об э́том - то правило больше не де́йствует в нашем о́фисе.
Don't worry about that - that rule is no longer in force in our office.
Почти треть всех офисных рабо́тников но́сит очки.
Almost one-third of all office workers wear glasses.



















