a few russian
не́сколько
some, a few, several
ма́ло
little, few, a little bit
too little, too few
всплакну́ть
shed a few tears, have a little cry
прослези́ться
shed a few tears
поморга́ть
to blink a few times
не́сколькие
several, some, a few
Examples
- Если бы я хоте́л напуга́ть тебя, я бы рассказа́л тебе, что мне сни́лось не́сколько неде́ль назад.If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
- У Ма́йка есть не́сколько друзе́й во Флориде.Mike has a few friends in Florida.
- Он стра́нствовал по Евро́пе не́сколько ме́сяцев.He spent a few months wandering around Europe.
- Не могли́ бы Вы удели́ть мне ещё не́сколько минут?Could you give me a few more minutes?
- В э́том письме́ доста́точно много оши́бок, так как оно писа́лось в спе́шке.Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
- Пожалуйста, дай мне на не́сколько дней э́ту кни́гу.Please lend me this book for a few days.
- Ры́нок капита́ла не тако́й, како́й был не́сколько лет назад.The capital market is not what it was a few years ago.
- Перево́д нескольких страни́ц на англи́йском за́нял у меня больше двух часо́в.It took me more than two hours to translate a few pages of English.
- Лишь немно́гие студе́нты мо́гут чита́ть на латы́ни.Only a few students can read Latin.
- Не считая нескольких орфографи́ческих оши́бок, э́то хоро́шее сочине́ние.Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
- Через не́сколько минут после того́, как зако́нчил рабо́ту, он лёг спать.A few minutes after he finished his work, he went to bed.
- Вы ви́дите, кака́я большая ра́зница мо́жет быть от нескольких гра́дусов.You can see how much difference a few degrees can make.
- Я могу́ взять не́сколько дней, чтобы посети́ть семью.May I take a few days off to visit my family?
- Э́то интере́сная кни́га, если не счита́ть нескольких оши́бок.This book is interesting except for a few mistakes.
- Боб отдал Ти́не почти все ма́рки, кото́рые собра́л, оставив себе лишь не́сколько.Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
- До́ктор подчеркну́л, что пацие́нту оста́лось всего не́сколько дней.The doctor emphasized that the patient had only a few days.
- Ему нужно не́сколько шу́ток, чтобы оживи́ть его речь.He needs a few jokes to lighten up his talk.
- Могу́ я зада́ть не́сколько вопро́сов?Can I just ask a few questions?
- Очевидно, самой ра́не нужны́ лишь не́сколько швов.Apparently the wound itself only needs a few stitches.
- Поре́з пройдёт через не́сколько дней.The cut will heal up in a few days.
- Некоторое вре́мя все стоя́ли молча, чтобы отда́ть дань уваже́ния поко́йному.Everyone stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
- У него довольно много це́нных поло́тен.He has quite a few valuable paintings.
- Они прибыли в Америку не́сколько дней назад.They arrived in America a few days ago.
- Ми́стер Уайт сде́лал не́сколько коммента́риев к мое́й ре́чи.Mr White made a few comments on my speech.
- Вчера́ на совеща́нии прису́тствовало довольно много люде́й.Quite a few people were present at the meeting yesterday.
- Я покача́л не́сколько раз голово́й.I shook my head a few times.
- На ле́кцию пришло́ немного люде́й.A few people came to the lecture.
- Чтобы поня́ть свои́ оши́бки, ему потре́бовалось только не́сколько минут.It took him only a few minutes to realize his mistakes.
- Не́сколько люде́й поги́бло в автокатастрофе.A few people were killed in the car accident.
- Немного дней о́тдыха тебе не помеша́ют.A few days' rest will do you good.
- Могли́ бы вы подожда́ть не́сколько минут?Would you please wait for a few minutes?
- Я дал ему не́сколько книг.I gave him a few books.
- Э́тот челове́к у́мер всего не́сколько часо́в назад.The man died a few hours ago.
- Мои́ кузе́ны приезжа́ют через не́сколько дней.My cousins are coming in a few days.
- Мне нужно сбро́сить па́ру кило́.I need to lose a few kilos.
- Он вернётся через не́сколько дней.He will come back in a few days.
- Когда я упа́л с велосипе́да, я не́сколько минут не мог подня́ться.When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.
- У меня есть не́сколько друзе́й в То́кио.I have a few friends in Tokyo.
- Только немно́гие по́няли, что он сказа́л.Only a few understood what he said.
- Он попроси́л Линкольна сказа́ть не́сколько слов.He asked Lincoln to say a few words.
- Цвете́ние сакуры всего лишь дли́тся не́сколько дней и никогда больше неде́ли.Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
- Премьер-мини́стр объяви́л, что он, возможно, пода́ст в отста́вку в ближа́йшие не́сколько неде́ль.The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
- У меня не́сколько книг.I have a few books.
- У меня есть не́сколько друзе́й.I've got a few friends.
- Найди́ не́сколько хоро́ших друзе́й и держи́сь их.Make a few good friends and stick to them.
- Через не́сколько минут электри́чество опять включи́лось.The electricity came on again in a few minutes.
- У меня есть не́сколько биле́тов в 15-й ряд.I have a few tickets in row 15.
- Не могли́ бы вы удели́ть мне не́сколько минут? Я хоте́л бы поговори́ть с вами.Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
- Тома не будет не́сколько неде́ль.Tom won't be in for a few weeks.
- В су́мке есть не́сколько книг.There are a few books in the bag.
- Я столькому научи́лся на свои́х оши́бках, что ду́маю сде́лать ещё не́сколько!I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!!
- У меня есть не́сколько ру́чек.I have a few pens.
- До конца́ года оста́лось лишь не́сколько дней.There are only a few days left before the end of the year.
- Я опозда́л на по́езд всего на не́сколько минут.I missed the train by only a few minutes.
- Могу́ я вам зада́ть не́сколько вопро́сов?May I ask you a few questions?
- Я купи́л не́сколько яи́ц и немного молока́.I bought a few eggs and a little milk.
- Он вы́шел не́сколько минут назад.He went out a few minutes ago.
- Он получи́л довольно много пи́сем э́тим утром.He received quite a few letters this morning.
- Он оста́вил не́сколько станда́ртных коммента́риев о да́нном собы́тии.He made a few conventional remarks about the event.
- Он вернётся в тече́ние нескольких дней.He will be back in a few days.
- Я зна́ю немало люде́й, кото́рые мя́со не едя́т.I know quite a few people who don't eat meat.
- Зако́нные приложе́ния от веду́щих производи́телей несу́т дополни́тельную нежела́тельную нагру́зку. Наряду с их примене́нием, некоторые из них изменя́ют разли́чные настро́йки браузера, словно ваш браузер у них. Зна́ете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail э́то лишь немно́гие, кто изменя́ет вашу дома́шнюю страни́цу, по́иск по умолча́нию и други́е настро́йки?Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
- У Тома не́сколько друзе́й в Бостоне.Tom has a few friends in Boston.
- Э́то бы́ло не́сколько неде́ль назад!This was a few weeks ago!
- Я лишь наде́юсь, что дождь повремени́т ещё па́ру часо́в.I only hope that the rain holds off for a few hours more.
- Пожалуйста, разреши́те зада́ть Вам не́сколько вопро́сов.Please allow me to ask you a few questions.
- Э́то займёт всего не́сколько минут.It'll only take a few minutes.
- У неё очень хоро́шее сочине́ние, не считая нескольких орфографи́ческих оши́бок.Her composition is very good except for a few errors in spelling.
- По́езд благополучно при́был на ста́нцию не́сколько минут назад.The train arrived safely at the station a few minutes ago.
- Том знаком с несколькими парня́ми, работающими на э́той фа́брике.Tom knows a few guys who work at that factory.
- Я говорю́ на нескольких языка́х.I speak a few languages.
- Он сде́лал не́сколько граммати́ческих оши́бок.He made a few grammatical mistakes.
- Я хоте́л бы зада́ть вам ещё не́сколько вопро́сов.I'd like to ask you a few more questions.
- Пожалуйста, отдохни́ не́сколько дней.Please take a rest for a few days.
- Если вы хоти́те услы́шать стра́шную исто́рию, я расскажу́ вам сон, кото́рый я ви́дел не́сколько неде́ль назад.If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
- Э́то хоро́шая кни́га, за исключе́нием нескольких оши́бок.This is a good book except for a few mistakes.
- Она отпра́вилась в путеше́ствие не́сколько дней назад.She went on a journey a few days ago.
- Не́сколько лет назад на день матери я подари́л свое́й ма́чехе медальо́н.A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
- Если ты хо́чешь услы́шать страшилку, то я расскажу́ тебе о моём сне, кото́рый я ви́дел не́сколько неде́ль назад.If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
- Билл всегда был ти́хим дома́шним челове́ком, но проведя не́сколько ме́сяцев на рабо́те, он измени́лся.Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.
- Обезья́на взросле́ет через не́сколько лет.A monkey is mature at a few years old.
- Обезья́на достига́ет зре́лого во́зраста через не́сколько лет.A monkey is mature at a few years old.
- Це́рковь в Лос-Анджелесе реши́ла вы́двинуть обвине́ния против бездо́много, укравшего не́сколько пече́ний из церко́вной ба́нки.A church in Los Angeles has decided to press charges against a homeless man who stole a few cookies from the church's cookie jar.
- Сего́дня я призна́лся ей в любви́. Я сказа́л: «Я в тебя влюби́лся». Поначалу она не зна́ла, что сказа́ть. Прошло́ не́сколько минут, прежде чем она сказа́ла: «Всё э́то слишком быстро. Я бы хоте́ла сначала получше тебя узна́ть».Today, I confessed my love to her. I said, "I've fallen in love with you." After that, she didn't know what to say at first. A few minutes passed until she finally said, "Things are going a little too quickly. I'd like to get to know you better first."
- Создава́ть хоро́шие предложения-примеры так легко, что даже если мы случа́йно удали́м не́сколько хоро́ших предложе́ний в проце́ссе избавле́ния от ку́чи плохи́х, ду́маю, мы могли́ бы заме́тно улу́чшить ка́чество э́того ко́рпуса, удаляя в больших коли́чествах.It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
- Я собира́юсь посвяща́ть не́сколько часо́в в день заня́тиям по англи́йскому.I intend to devote a few hours a day to the study of English.
- Борису трудно отличи́ть хоро́шие вина от плохи́х, особенно после нескольких бока́лов.Boris has a difficult time distinguishing good wines from bad, especially after a few glasses.
- Мой сосе́д по ко́мнате, кото́рому двадцать, лишь не́сколько неде́ль назад узна́л, что тако́е клитор. Он ду́мает, что его незна́ние очевидно объясня́ется тем, что он гей, но я на э́то не ведусь. Я счита́ю, э́то лишь пока́зывает, насколько там дерьмовая систе́ма госуда́рственного образова́ния.My roommate is 20 years old, and didn't know what a clitoris was until a few weeks ago. He thinks that his lack of knowledge is self-explanatory because he is gay, but I don't buy it. I think it just goes to show how shitty the public education system is here.
- Я встре́тил Тома на ви́нном аукцио́не не́сколько лет назад.I met Tom at a wine auction a few years ago.
- Я пробыл там не́сколько ме́сяцев, но сейчас у меня совсем немного свобо́дного вре́мени.I've been here for a few months but I only have a little bit of spare time nowadays.
- Они отпра́вились в путеше́ствие не́сколько дней назад.They went on a trip a few days ago.
- Не́сколько минут назад я ви́дела, как одного челове́ка арестова́ла поли́ция.I saw a man get arrested by the police a few minutes ago.
- Не́сколько лет назад случи́лся огро́мный сканда́л.A few years ago, there was a huge scandal.
- У меня бы́ло не́сколько свобо́дных часо́в, поэтому я сиде́л под де́ревом и чита́л кни́гу.I had a few hours free, so I sat under a tree and read a book.
- У меня через не́сколько минут заня́тие.I've got a class in a few minutes.
- Попро́буй вре́мя от вре́мени медитировать по па́ре минут в день. Че́стно, меня э́то сильно выруча́ет.Try meditating a few minutes a day once in a while. Honestly, it helps me a lot.
- Архео́логи обнару́жили более со́тни моги́л, некоторые из кото́рых принадлежа́ли младе́нцам.The archaeologists discovered over a hundred graves, a few of which belonged to infants.
- Мо́жешь удели́ть мне не́сколько минут? Я хоте́л бы с тобой переговори́ть.Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
- Мо́жете удели́ть мне не́сколько минут? Я хоте́л бы с вами переговори́ть.Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
- Де́ньги спосо́бны измени́ть челове́ка за не́сколько минут.Money can change a person in a few minutes.