conversation russian
разгово́р
conversation, talk
(plural) rumors, talk
каса́ться
to touch
to touch on (in conversation)
дело касается и что касается...то
бесе́да
conversation, talk, debate, discussion, interview
собесе́дник
conversation partner
interlocutor
косну́ться
to touch
to touch upon (in conversation)
заводи́ть
turn on
acquire
carry conversation
су́нуться
to rush climb go or venture to somewhere
to meddle in (business or conversation)
разговори́ться
find plenty to talk about
fall into conversation
сова́ться
to rush climb go or venture to somewhere
to meddle in (business or conversation)
разгово́рчик
conversation
разгово́рный
colloquial, conversational, spoken
загова́риваться
be carried away by a conversation, talk nonsense, ramble in speech, wander
говоро́к
hum of conversation, accent
пестри́ть
About the feeling of variegation ripples (in the eyes)
To make variegated to give something variegated appearance
To make (speech conversation etc) diverse or heterogeneous filling with something often occurring repeated
заболта́ться
become absorbed in conversation, begin to swing
заговори́ться
have a long talk, get carried away by a conversation, forget the time in conversation
Examples
- Он прерва́л наш разгово́р.He interrupted our conversation.
- Она разговори́лась с сосе́дями.She fell into conversation with her neighbors.
- Я бы хоте́л, по кра́йней ме́ре, уме́ть подде́рживать повседне́вный разгово́р.At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
- Для мно́гих америка́нцев тишина́ неую́тна, и то, что разгово́р замолка́ет, они воспринима́ют как сигна́л к тому, что нужно нача́ть говори́ть.Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
- Я не принима́л уча́стия в разгово́ре.I didn't take part in the conversation.
- Иррациона́льный разгово́р продо́лжился.The irrational conversation continued.
- Разгово́р перешёл на поли́тику.The conversation switched to politics.
- У него есть привы́чка кива́ть голово́й, когда он слу́шает разгово́р.He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
- Жаль, что я не слы́шал э́того разгово́ра.I regret not having heard that conversation.
- Поуча́ствуешь в нашем разгово́ре?Won't you join our conversation?
- Я потеря́л нить разгово́ра.I lost track of the conversation.
- Трудно подде́рживать разгово́р с тем, кто отвеча́ет только «да» и «нет».It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
- В наш разгово́р вмеша́лся стари́к.An old man broke into our conversation.
- Мэри вмеша́лась в наш разгово́р.Mary broke in on our conversation.
- Покупа́тели мазну́ли его взгля́дом и продо́лжили свой разгово́р.The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
- Я ни за что не буду продолжа́ть э́тот разгово́р.There's no way I'll continue this conversation.
- Э́того разгово́ра никогда не бы́ло. - "Како́го разгово́ра?"This conversation has never occurred. "What conversation?"
- Том не при́нял уча́стия в нашем разгово́ре.Tom didn't take part in our conversation.
- Трудно подде́рживать разгово́р с тем, кто говори́т только "да" и "нет".It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
- Он случа́йно подслу́шал э́тот разгово́р.He overheard the conversation by accident.
- Он всегда вме́шивается в наш разгово́р.He's always breaking into our conversation.
- Так как их бесе́да была́ на францу́зском языке́, я не могла́ поня́ть ни еди́ного слова.As their conversation was in French, I could not understand a word.
- Так как их бесе́да была́ на францу́зском языке́, я не смогла́ поня́ть ни еди́ного слова.As their conversation was in French, I could not understand a word.
- После того́ как вошел Том, разгово́р замер.After Tom came in, the conversation died.
- Моя́ сестра́ разгова́ривает со свои́ми друзья́ми.My sister is having a conversation with her friends.
- Когда ты говори́шь по-шанхайски с твое́й ма́мой, я понима́ю только не́сколько слов, следовательно, я не могу́ присоедини́ться к разгово́ру.When you speak Shanghainese with your mum, I only understand a few words, so I can't join in the conversation.
- Мой друг - великоле́пный па́рень, но он тако́й стесни́тельный. Ты не мо́жешь себе предста́вить, как ему сложно завести́ разгово́р с незнако́мцем.My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger.
- Том не хоте́л продолжа́ть разгово́р.Tom didn't want to continue the conversation.
- Я не помню тот разгово́р.I don't remember that conversation.
- Я не намерева́лся подслу́шивать ваш разгово́р.I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
- Есть еще один аспе́кт, кото́рый мне бы хотелось затро́нуть в разгово́ре.There's one more aspect I'd like to touch upon during our conversation.
- Тем не менее она сняла́ свое пальто́ и, каза́лось, была́ гото́ва к коро́ткому разгово́ру.Nevertheless, she took off her coat and seemed ready for a short conversation.
- Дава́йте оста́вим э́тот разгово́р в та́йне.Let's keep this conversation sub rosa.
- Я часто цити́рую самого себя, э́то добавля́ет пика́нтность разгово́ру.I often quote myself, it adds spice to the conversation.
- Бою́сь, мне придётся разочарова́ть вас. Я не хочу́ уча́ствовать в вашем разгово́ре.I'm afraid I'll have to disappoint you. I don't want to be involved in your conversation.
- Он не мог сосредото́читься на разгово́ре.He couldn't concentrate on the conversation.
- Если ты хо́чешь продо́лжить разгово́р со мной, лу́чше тебе говори́ть потише.If you want to go on with the conversation, you'd better speak a bit lower.
- Ведя бесе́ду, спросите о челове́ке, с кото́рым говори́те.During a conversation, ask about the man you're talking to.
- У меня был интере́сный разгово́р с мои́м сосе́дом.I had an interesting conversation with my neighbor.
- Уме́ешь ты говори́ть по-французски или нет, к да́нному разгово́ру не име́ет абсолютно никако́го отноше́ния.Whether you're able to speak French or not is completely irrelevant to this conversation.
- Я совсем увлёкся, как обычно и быва́ет у меня в разгово́ре.I lost myself, as I usually do when I'm in a conversation.
- Я невольно подслу́шал ваш с То́мом разгово́р.I couldn't help but overhear your conversation with Tom.
- Я не хоте́л прерыва́ть вашу бесе́ду.I didn't mean to interrupt your conversation.
- Я подслу́шал ваш разгово́р.I overheard your conversation.
- Я случа́йно услы́шал ваш разгово́р.I overheard your conversation.
- Том подслу́шал наш разгово́р.Tom overheard our conversation.
- Том случа́йно услы́шал наш разгово́р.Tom overheard our conversation.
- Вы не возража́ете, если я буду запи́сывать э́тот разгово́р?Would you mind if I record this conversation?
- Ты не против, если я буду запи́сывать э́тот разгово́р?Would you mind if I record this conversation?
- Почему бы тебе не присоедини́ться к наше́й бесе́де?Won't you join our conversation?
- Не прерыва́й нашу бесе́ду.Don't interrupt our conversation.
- Не прерыва́йте нашу бесе́ду.Don't interrupt our conversation.
- Я записа́л наш разгово́р.I recorded our conversation.
- Она не принима́ла уча́стия в нашем разгово́ре.She didn't take part in our conversation.
- У нас был хоро́ший разгово́р.We had a good conversation.
- У нас состоя́лся хоро́ший разгово́р.We had a good conversation.
- Мы хорошо поговори́ли.We had a good conversation.
- Я име́ю в ви́ду наш телефо́нный разгово́р от четвёртого декабря́.I mean our telephone conversation on the fourth of December.
- Я начал разгово́р, ничего плохо́го в том, чтоб я его зако́нчил.I started the conversation, nothing wrong with me ending it.
- Я много вы́нес из э́того разгово́ра.I have learned a lot from this conversation.
- У меня с То́мом был интере́сный разгово́р.I had an interesting conversation with Tom.
- У меня с То́мом состоя́лся интере́сный разгово́р.I had an interesting conversation with Tom.
- У меня был с ними разгово́р.I had a conversation with them.
- У меня был с ним разгово́р.I had a conversation with him.
- У меня был с ней разгово́р.I had a conversation with her.
- Том говори́т, что слы́шал весь разгово́р.Tom says he heard the entire conversation.
- Почему бы вам не присоедини́ться к разгово́ру?Why don't you join in the conversation?
- Убо́рщица прерва́ла разгово́р.The cleaning lady interrupted the conversation.
- Из твоего́ разгово́ра на иври́те я улови́л всего два слова.From your conversation in Hebrew, I caught only two words.
- У нас с То́мом состоя́лся до́лгий разгово́р, пока мы жда́ли Мэри.Tom and I had a long conversation while we were waiting for Mary.
- Том и Мэри научи́ли свои́х дете́й говори́ть "извините" в том слу́чае, если они хотя́т прерва́ть разгово́р.Tom and Mary have taught their children to say "excuse me" if they want to interrupt a conversation.
- Я не хоте́л, чтобы Том подслу́шал наш разгово́р.I didn't want Tom to overhear our conversation.
- Разгово́р о пого́де — после́днее прибе́жище лишённого воображе́ния челове́ка.Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.
- У меня был дли́нный разгово́р с То́мом.I had a long conversation with Tom.
- У нас с То́мом был дли́нный разгово́р.I had a long conversation with Tom.
- У меня состоя́лся дли́нный разгово́р с То́мом.I had a long conversation with Tom.
- В нача́ле бесе́ды датча́нин пыта́ется говори́ть по-итальянски.The Danish person tries to speak Italian at the beginning of the conversation.
- Разгово́р был тайно записан и использован как доказа́тельство.The conversation was secretly recorded and used as evidence.
- Разгово́р был тайно записан и использован в ка́честве свиде́тельства.The conversation was secretly recorded and used as evidence.
- Том не уме́ет подде́рживать бесе́ду.Tom isn't good at making conversation.
- Алиса начала очень скуча́ть: она сиде́ла рядом с сестро́й на берегу и ничего не де́лала. Ра́за два она загляну́ла в кни́гу, кото́рую чита́ла ее сестра́, но там не бы́ло ни карти́нок, ни разгово́ров. «И что за по́льза от кни́ги, — поду́мала она, — в кото́рой нет разгово́ров или карти́нок?»Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
- Разгово́р начался с доброду́шных подшучиваний, но зако́нчился синяка́ми.The conversation started with friendly banter but ended in bruises.
- Подде́рживать бесе́ду бы́ло трудно.It was difficult to keep up the conversation.
- У меня бы́ли сомне́ния, но э́тот после́дний разгово́р их полностью разве́ял.I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
- Я стара́юсь изо всех сил, чтобы уследи́ть за разгово́ром, но я недостаточно хорошо зна́ю язы́к, чтобы всё понима́ть.I am doing my best to follow the conversation, but I don't know the language well enough to understand everything.
- Кто-нибудь мог подслу́шать ваш разгово́р с То́мом.Somebody might've overheard your conversation with Tom.
- Кто-нибудь мог подслу́шать твой разгово́р с То́мом.Somebody might've overheard your conversation with Tom.
- Я не ви́жу смы́сла в продолжении э́того разгово́ра.I see no point in continuing this conversation.
- Ребёнок постоянно прерыва́л разгово́р матери.The child was constantly interrupting her mother's conversation.
- Э́то был коро́ткий разгово́р.It was a short conversation.
- Том вполне уме́ет поддержа́ть разгово́р.Tom is quite the conversationalist.
- Вести с ней бесе́ду - всё равно что ходи́ть по ми́нному полю.Holding a conversation with her feels like walking across a minefield.
- Тебе нужно серьёзно поговори́ть с ним об э́том.You need to have a serious conversation with him about this.
- Вам нужно серьёзно поговори́ть с ним об э́том.You need to have a serious conversation with him about this.
- Э́того разгово́ра никогда не бы́ло.This conversation never happened.
- Э́тот разгово́р записывается.This conversation is being recorded.
- Разгово́р зашёл о поли́тике.The conversation turned to politics.
- Я не мог не подслу́шать ваш разгово́р.I couldn't help overhear your conversation.
- У нас с То́мом был до́лгий разгово́р.I had a long conversation with Tom.
- У меня с То́мом был до́лгий разгово́р.I had a long conversation with Tom.