gaze russian
взгляд
look, gaze, stare
glance, glare
view, opinion
разгля́дывать
to gaze intently and carefully at someone or something/to examine
взор
gaze
бесе́дка
arbor
pavilion, gazebo
little conversation, short conversation, little chat
взира́ть
look, gaze
поту́питься
to cast down one's eyes, to lower one's gaze, to look down (out of shyness/embarrassment)
зреть
see, behold, espy, gaze
ripen, grow ripe, mature
узре́ть
ripen, grow ripe, mature, behold, gaze
прищу́р
squint, narrowed gaze
газе́ль
gazelle
понагляде́ться
to gaze one's fill, to have one's fill of looking, to look enough
воззре́ть
to look, gaze
воззрева́ть
to gaze upon, to contemplate, to look at
воззре́вший
having looked up, having turned one's gaze, who looked up
воззри́вшийся
having gazed, who has looked intently, who fixed their gaze
впери́вший
having fixed (one's gaze), having riveted (one's gaze)
впери́вшийся
fixed (gaze), piercing (eyes), staring, intent
вперя́вший
having fixed (a gaze/attention), having riveted (a gaze/attention)
вперя́ющий
riveting, piercing, fixing (gaze)
вперя́ющийся
piercing, penetrating, fixing (gaze), staring intently
впива́ющий
absorbing, soaking, imbibing
penetrating, engrossing, devouring (gaze)
гляде́вший
looking, gazing, watching, who looked, who gazed
загля́дывавшийся
having gazed, having stared, one who was staring (at something), engrossed (in looking)
засматриваемый
gazed at, stared at, looked at with interest, watched intently
затума́нившийся
fogged-up, misted, clouded, blurry, dim
clouded, dim, blurry, hazy (eyes, gaze, mind, memory)
нагляде́вшийся
having seen enough, having gazed one's fill, having seen one's fill
налюбова́вшийся
having gazed one's fill, having admired enough, having had one's fill of admiring
поглазе́вший
having gazed, having stared, having gaped
полюбова́вшийся
having admired, having gazed at, having feasted one's eyes upon
понагляде́вшийся
having gazed one's fill, having seen enough, having looked plenty
пону́ривший
having lowered (head, gaze, eyes), downcast (head, gaze, eyes)
Examples
- Мэри смотре́ла на Джорджа с восхище́нием.Mary gazed at George in admiration.
- Но́чью она смотре́ла на луну́.At night, she gazed at the moon.
- Том пя́лился на Мэри с любо́вью в глаза́х.Tom gazed at Mary with love in his eyes.
- Не смотри́ в бе́здну. Иначе бе́здна будет вгля́дываться в тебя.Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you.
- Она долго тара́щила глаза на меня.She gazed at me for a long time.
- Она долго пя́лилась на меня.She gazed at me for a long time.
- Тот, кто бо́рется с чудо́вищами, должен следи́ть за тем, чтобы ему самому не стать чудо́вищем. И когда долго смо́тришь в пропасть, пропасть также смо́трится в тебя.He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
- Он затаи́л дыха́ние, посмотрев на неё.He held his breath as he gazed at her.
- Наш клие́нт хо́чет постро́ить дом с вну́тренним дворо́м, чтобы избежа́ть непро́шеных взгля́дов снаружи.Our client wants to build a house with an internal courtyard in order to avoid unwelcome gazes from the outside.
- Ма́ленький ма́льчик вы́таращил глаза на огро́много слона́.The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
- Её напуга́л его кровожа́дный взгляд.His murderous gaze frightened her.
- Ей ста́ло страшно от его уби́йственного взгля́да.His murderous gaze frightened her.
- Если посмотре́ть Тому глубоко в глаза, можно бы́ло бы уви́деть в его зрачка́х ма́ленькое отраже́ние горноста́я.If one were to gaze deeply into Tom's eyes, one could see inside his pupils a tiny reflection of a stoat.
- Некоторые газе́ли живу́т в гора́х.Some gazelles live in the mountains.
- Благоро́дный ры́царь затаив дыха́ние гляде́л на прекра́сную принце́ссу.The noble knight held his breath as he gazed at the beautiful princess.
- Том пристально смотре́л Мэри в глаза.Tom gazed deeply into Mary's eyes.
- Она опусти́ла взгляд.She lowered her gaze.
- Она потупила взгляд.She lowered her gaze.
- Она потупила взор.She lowered her gaze.
- Он взгляну́л на меня.He gazed at me.
- Том не своди́л глаз с Мэри.Tom gazed at Mary.
- Газе́ль убежа́ла от гепа́рда.The gazelle ran away from the cheetah.


















