guess russian
полага́ть
believe - have an opinion, consider, think, guess, suppose, assume
догада́ться
guess (based on facts)
дога́дываться
guess (based on facts or knowledge)
угада́ть
guess (at random)
дога́дка
conjecture
guess
гада́ть
tell fortunes, guess, surmise, conjecture
прики́нуть
to estimate
to try on clothes
guess imagine
уга́дывать
guess (at random)
уга́дываться
to guess
науга́д
at random, by guess-work
предугада́ть
(bookish) to guess in advance
отгада́ть
guess by reason/solve riddle
гада́ние
fortune-telling, palmistry, chiromancy, card-reading, cartomancy, guess, guess-work
отга́дывать
guess
погада́ть
tell fortunes, guess, surmise, conjecture
отга́дчик
guesser, diviner
отга́дчица
guesser, diviner
предуга́дывать
(bookish) to guess in advance
Examples
- Ты, наверно, дога́дываешься, что случи́тся.You can probably guess what happens though.
- Мо́жешь предста́вить, как я сча́стлив?Can you guess how happy I am?
- Ну всё-таки э́та соба́ка куса́ется.I guess the dog bites.
- Полага́ю, э́то просто так кро́шится пече́нье.I guess that's just the way the cookie crumbles.
- Мо́жешь отгада́ть мой во́зраст?Can you guess my age?
- Никто и не дога́дывается, что мо́жет случи́ться.What will actually happen is anyone's guess.
- Никто не зна́ет, что на самом де́ле произошло́.What will actually happen is anyone's guess.
- Угада́й, кого я встре́тил сего́дня!Guess who I met today!
- Похоже, пройдёт немало вре́мени, прежде чем я смогу́ верну́ться в Япо́нию.I guess it will be a long time before I can return to Japan.
- Зна́ешь, что? Я еду в Но́вую Зеландию на учёбу.Guess what! I'm going to New Zealand to study.
- Представля́ешь? Я еду учи́ться в Но́вую Зеландию.Guess what! I'm going to New Zealand to study.
- Я ду́маю, ей за тридцать.I guess that she is over thirty.
- Угада́й, где я был?Guess where I've been.
- Как вы счита́ете?What's your best guess?
- Я ду́маю, ей 40.I guess that she is 40.
- Наверное, за́втра я ста́ну совсем лы́сым.I guess that tomorrow I'll be completely bald.
- Угада́йте с трёх раз, где я вчера́ был!Three guesses where I was yesterday!
- Я счита́ю, что я не тако́й у́мный, как ты.I guess I'm not as smart as you.
- Моя́ пе́рвая дога́дка оказа́лась мимо цели.My first guess was wide off the mark.
- Ду́маю, я должен верну́ться домой к свое́й жене́.I guess I should get home to my wife.
- Том догада́лся, что Мэри примерно тридцать лет.Tom guessed that Mary was around thirty years old.
- Том предположи́л, что Мэри примерно 30 лет.Tom guessed that Mary was around thirty years old.
- Прики́нь! Я еду учи́ться в Но́вую Зеландию.Guess what! I'm going to New Zealand to study.
- Я и предположи́ть не мог.I couldn't even guess.
- Догада́йся, что он мне сказа́л.Guess what he told me.
- Ты не дога́дываешься, что я делаю?Can't you guess what I'm doing?
- Угада́й, что у меня в руке́!Guess what I'm holding in my hand.
- Ду́маю, я не совсем ясно вы́разился.I guess I haven't made myself clear.
- Я угада́л.I guessed right.
- Ты угада́л правильно.You guessed right.
- Вы угада́ли правильно.You guessed right.
- Ты угада́ла правильно.You guessed right.
- Я ду́маю, ты прав.I guess you're right.
- Мо́жешь угада́ть, что у меня есть?Can you guess what I have?
- Глядя на его цвета́стую оде́жду, большо́й пари́к и бе́лые перча́тки, можно бы́ло поду́мать, что он только что сбежа́л из не́коего подо́бия Диснейленда.With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
- Похоже, соба́ка куса́ется.I guess the dog bites.
- Я ду́маю, я мог бы получи́ть здесь рабо́ту.I guess I could get a job there.
- Я полага́ю, ты хо́чешь, чтобы я ушёл.I guess you want me to leave.
- Я полага́ю, Том не зна́ет.I guess Tom doesn't know.
- Я никогда не догада́лся бы до э́того.I would never have guessed that.
- Я никогда не догада́лась бы до э́того.I would never have guessed that.
- Томико угада́ла мой вес.Tomiko guessed my weight.
- Большинство́ люде́й, слушающих, как Том говори́т по-французски, никогда бы не догада́лось, что он не явля́ется носи́телем э́того языка́.Most people who hear Tom speaking French would never guess that he wasn't a native speaker.
- Дай мне угада́ть.Let me guess.
- Да́йте мне угада́ть.Let me guess.
- Дай угада́ть.Let me guess.
- Да́йте угада́ть.Let me guess.
- Позволь мне угада́ть.Let me guess.
- Позво́льте мне угада́ть.Let me guess.
- Позволь угада́ть.Let me guess.
- Позво́льте угада́ть.Let me guess.
- Дай мне догада́ться.Let me guess.
- Да́йте мне догада́ться.Let me guess.
- Дай догада́ться.Let me guess.
- Да́йте догада́ться.Let me guess.
- Позволь мне догада́ться.Let me guess.
- Позво́льте мне догада́ться.Let me guess.
- Позволь догада́ться.Let me guess.
- Позво́льте догада́ться.Let me guess.
- Угада́й, что со мной произошло́!Guess what happened to me.
- Я сказа́л так только наугад.I said so only by guess.
- Я хочу́, чтобы ты угада́л.I want you to guess.
- Я хочу́, чтобы ты угада́ла.I want you to guess.
- Я хочу́, чтобы вы угада́ли.I want you to guess.
- Догада́йся, о чём я хочу́ поговори́ть.Guess what I want to talk about.
- Догада́йтесь, о чём я хочу́ поговори́ть.Guess what I want to talk about.
- Догада́йся, что я хочу́ сде́лать.Guess what I want to do.
- Догада́йтесь, что я хочу́ сде́лать.Guess what I want to do.
- Догада́йся, что я хочу́ сде́лать сейчас.Guess what I want to do now.
- «Через сколько мы мо́жем приземли́ться?» — «Не могу́ сказа́ть». — «Мне мо́жешь. Я же до́ктор». — «Нет, я просто хоте́л сказа́ть, что не уве́рен!» — «А прики́нуть мо́жешь?» — «В сле́дующие два часа вряд ли». — «Ты не мо́жешь прики́нуть в сле́дующие два часа?»How soon can you land? "I can't tell." "You can tell me. I'm a doctor." "No, I mean I'm just not sure!" "Can't you take a guess?" "Well, not for another two hours." "You can't take a guess for another two hours?"
- Ни за что бы не поду́мал, что ма́сло можно купи́ть по тако́й ни́зкой цене́.I would never have guessed that you could buy butter for such a low price.
- Никогда бы не догада́лся.I never would've guessed.
- Вы́играет тот, кто угада́ет но́мер.Whoever guesses the number wins.
- Я просто предполага́ю.I'm just guessing.
- Ни за что бы не догада́лся, что Том не уме́ет пла́вать.I would never have guessed that Tom couldn't swim.
- Никто не мог бы догада́ться.Nobody could've guessed it.
- Том прики́нул мой вес.Tom guessed my weight.
- Том угада́л мой вес.Tom guessed my weight.
- Я не собира́юсь с тобой в угадайку игра́ть.I'm not going to play guessing games with you.
- Я не собира́юсь игра́ть с вами в угадайку.I'm not going to play guessing games with you.
- Том угада́л вес Мэри.Tom guessed Mary's weight.
- Э́то «ж-ж-ж» неспроста! Само́ де́рево жужжа́ть не мо́жет — значит, кто-то тут жужжи́т. А зачем тебе жужжа́ть, если ты не пчела́? По-моему, так. А зачем на све́те пчёлы? Для того́, чтобы де́лать мёд. По-моему, так. А зачем на све́те мёд? Чтобы я его ел — по-моему, так!This buzzing has to be for a reason! A tree cannot buzz by itself, so that means something is buzzing here. And why would you buzz unless you're a bee? I guess so. Why do bees exist, then? To make honey, I guess. And why does honey exist? For me to eat it — that's what I think!
- Держи́ Тома в неве́дении.Keep Tom guessing.
- Пусть Том строит дога́дки.Keep Tom guessing.
- Она догада́лась.She guessed.
- Она угада́ла.She guessed.
- Она верно угада́ла.She guessed right.
- Я бы никогда не поду́мал, что Том и Мэри влю́бятся друг в дру́га.I would never have guessed that Tom and Mary would fall in love with each other.
- Угада́й с трёх раз.You can have three guesses.
- Никто бы не догада́лся!No one would have guessed it!
- Том не угада́л.Tom guessed wrong.
- Том угада́л.Tom guessed right.
- Том угада́л правильно.Tom guessed right.
- В девяти слу́чаях из десяти я угада́л.I guessed right in nine cases out of ten.
- Я просто догада́лся.I just guessed.
- Ни за что бы не догада́лся.I never would've guessed.
- Ни за что бы об э́том не догада́лся.I never would've guessed that.
- Никогда бы об э́том не догада́лся.I never would've guessed that.
- Я бы об э́том ни за что не догада́лся.I never would've guessed that.
- Я бы об э́том никогда не догада́лся.I never would've guessed that.