hair russian
чёрный
black
(colloquial) dark, swarthy, dark-haired
rough, coarse
во́лос
hair
лезть
to climb, to get into
to crawl, to scramble
meddle, butt-in
to fall out (hair or fur), come out
таска́ть
to carry or to drag
to pull ( hair )
to steal
перебира́ть
repeatedly touch
repeated smooth movements ( comb through hair)
бокс
boxing, pugilism
box, isolation compartment in hospital
под бокс hairstyle
причёска
hairstyle
пух
fluff
soft hairs on leaves face and animals
фен
hair-drier, hair dryer, hairdryer, foehn
волоса́тый
hairy, hirsute, shaggy
парикма́хер
hairdresser, barber
седина́
grey hair, grey streaks
парикма́херский
barber, hairdresser
белоку́рый
blond, fair, fair-haired
волосо́к
hairspring, filament, hair
рези́нка
elastic, indiarubber, gum
hair tie
eraser
ры́жик
saffron milk cap
camelina
person with red hair
подстри́чь
trim (hair or lawn)
курча́вый
curly, curly-haired, curly-headed
стри́женый
short-haired, shorn, clipped, short
шевелю́ра
chevelure, head of hair
невиди́мка
invisible being, invisible hairpin
расти́тельность
vegetation
(colloquial) hair on face and body of someone
пробо́р
part (in hair)
кондиционе́р
air-conditioner
hair conditioner
шпи́лька
hair-pin, tack, spike heel, stiletto heel, stud, brad
черноволо́сый
black haired
стри́жка
hair-cut, shearing, clipping, haircut
накра́сить
to put paint on in some quantity
almost always refers to using makeup/hair coloring
брюне́т
brunette
brown hair.
расчёска
comb
hairbrush
волоса́тик
hair-worm
длинноволо́сый
long-haired
дото́шный
hair-splitting, meticulous
ко́смы
weave, dishevelled locks, matted hair
накла́дка
Two events at same time, double booking, hair-piece, false hair, slip, blunder
опохмели́ться
take a hair of the dog that bit you
седовла́сый
grey-headed, grey-haired
причёсываться
have a hair-do
comb your own hair
кудря́шка
ringlet of hair, curl, lock of hair
линя́ть
fade, lose colour, run, shed hair, cast the coat, moult, slough
рыжеволо́сый
red-haired
парикма́херша
female hairdresser
въе́дливый
hair-splitting, meticulous
власы́
hair, locks (poet. obs.)
стри́чься
haircut
cut one's hair, get one's hair cut
темноволо́сый
dark-haired
мудри́ть
philosophize, subtilize, split hairs, complicate matters unnecessarily
ша́вка
hairy mongrel
завива́ться
have a hair-do, curl, wave
вы́линять
fade, moult, shed its hair
сурьма́
antimony, stibium, hair-dye
зако́лка
hair-pin, hair-slide
постри́чься
to get a haircut
пружи́нка
mainspring, hairspring
белоголо́вый
white-haired, fair-haired
шате́нка
brown-haired person
опохмеля́ться
take a hair of the dog that bit you
зави́вка
waving, curling, wave, hair-do
золотоволо́сый
golden-haired
безволо́сый
hairless
причёсывать
to comb hair
ворси́нка
hair, fibre
парикма́херская
hairdressing salon
беловоло́сый
white-haired
власяни́ца
hair-shirt
восстанови́тель
repairer, restorative for hair
густоволо́сый
thick-haired, bushy, shaggy
длинношёрстый
long-haired
златоку́дрый
golden-haired
коротковоло́сый
short-haired
короткошёрстый
short-haired, with short hair
коси́ца
lock of hair, pigtail
крохобо́р
hairsplitter, narrow pedant
крохобо́рство
hairsplitting, narrow pedantry
крохобо́рствовать
split hairs, behave pedantically
ли́нька
shedding of hair, moult
мягкошёрстный
soft-haired
накра́шивать
to paint on in some quantity
almost always refers to using makeup/hair coloring
нитча́тка
conferva, filamentous alga, hairlike nematode
подсе́д
undergrowth, lighter hairs in dark fur
подстрига́ться
have a haircut
пострига́ть
make a monk, make a nun, admit to monastic vows
to cut hair
расчёсываться
scratch oneself
comb hair
русоволо́сый
light-brown hair
похмели́ться
to take the hair of the dog that bit you
to freshen the nip
похмеля́ться
to take a hair of the dog that bit you
to freshen the nip
расчеса́ться
То comb hair
ужа́стик
horror film, horror movie, spine-chiller, hair-raiser
фиксатуар
fixative, hair-grease
длинношёрстный
long haired, long-haired, longhaired
патлатый
long-haired, hairy, shaggy
Examples
- Мне нра́вится коро́ткая стри́жка.I like the short hairstyle.
- Скоро мне придётся постри́чься.Soon I have to go get a haircut.
- Я подстрига́юсь ка́ждый ме́сяц.I get a haircut every month.
- У моего́ де́душки белосне́жные во́лосы.My grandfather has snowy white hair.
- У неё рыжева́тые во́лосы, поэтому её и прозва́ли «Морко́вкой».She has red hair, so they gave her the nickname "Carrot-Top".
- Её причёска заставляет её вы́глядеть моло́же, чем она есть.Her hair style makes her look younger than her age.
- Его во́лосы станови́лись всё то́ньше и то́ньше.His hair got thinner and thinner.
- У неё зелёные глаза и светло-каштановые во́лосы.She has green eyes and light brown hair.
- Пол пропусти́л ру́ку через свои́ во́лосы.Paul ran his hand through his hair.
- Почти у всех япо́нцев тёмные во́лосы.Nearly all Japanese have dark hair.
- Не спорь по мелоча́м.Don't split hairs.
- Посмотри́ на де́вушку с дли́нными волоса́ми.Look at the girl whose hair is long.
- Де́вочка носи́ла в волоса́х жёлтые ле́нты.The girl wore yellow ribbons in her hair.
- У меня са́мые дли́нные во́лосы в кла́ссе.My hair is the longest in my class.
- Како́го цвета твои́ во́лосы?What color is your hair?
- Её во́лосы дли́нные и краси́вые.Her hair is long and beautiful.
- Ты хорошо вы́глядишь с коро́ткими волоса́ми.You look nice with your hair short.
- Тебе нужно подстричься.You need a haircut.
- Она вы́терла свои́ вла́жные во́лосы полоте́нцем.She wiped her wet hair with a towel.
- Де́вочка с дли́нными волоса́ми — э́то Джуди.The girl with the long hair is Judy.
- Иногда мать подстрига́ет ей во́лосы.She sometimes has her mother cut her hair.
- Лы́сые лю́ди, кото́рые отправля́ются в Сан-Франциско, не мо́гут вста́вить цветы́ в свои́ во́лосы.Bald people leaving for San-Francisco can't put any flowers into their hair.
- Она заплета́ла свои́ во́лосы в косы.She wore her hair in plaits.
- Меня пуга́ют лю́ди с причёской «Ирокез»!People with Mohawk haircuts frighten me!
- Краси́вая черноволо́сая де́вушка была́ в па́рке.The beautiful, black-haired girl was in the park.
- Салли постоянно меня́ла свою́ причёску.Sally was constantly changing her hairstyle.
- Том поднял свой волоса́тый кула́к.Tom raised his hairy fist.
- Те, у кого дли́нные во́лосы, име́ют фен.Those who have a long hair own a hairdrier.
- Тому надо подстричься.Tom needs a haircut.
- О, ты была́ в парикма́херской.Oh, you were at the hairdresser's.
- Я не смог удержа́ться от сме́ха над его причёской.I could not help laughing at his haircut.
- Тебе нра́вится моя́ но́вая причёска?Do you like my new haircut?
- Вам нра́вится моя́ но́вая причёска?Do you like my new haircut?
- Тому понра́вилась но́вая причёска Мэри.Tom liked Mary's new hairstyle.
- Откровенно говоря, мне не нра́вится твоя́ прическа.Frankly speaking, I don't like your haircut.
- Его длинношерстного блонди́нистого "плю́шевого" хомяка́ зва́ли Бармаглот.His long-haired, blond, Teddy Bear hamster was called Jabberwocky.
- У Тома нет волоса́тых рук.Tom doesn't have hairy arms.
- Он стрижётся раз в ме́сяц.He gets a haircut once a month.
- Том только что подстригся.Tom just got a haircut.
- Неме́цкие мужчи́ны хо́дят к парикма́херу ча́ще, чем неме́цкие же́нщины.German men go to the hairdresser more often than German women.
- Тому нужно подстричься.Tom needs to get a haircut.
- Мне нужны́ шпи́льки и зако́лки для волос.I need some hairpins and bobby pins.
- Я прокати́л его на волоса́том моторо́ллере.I gave him a ride on my hairy motor-scooter.
- Каки́е есть ми́лые причёски для де́вушек?What are some cute hairstyles for girls?
- Волоконно-оптические ка́бели сделаны из кро́шечных стекля́нных воло́кон, кото́рые име́ют толщину́ челове́ческого во́лоса.Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
- Тебе надо подстричься.You need to get a haircut.
- Вы только осложня́ете де́ло, споря о мелоча́х.You just complicate the argument when you split hairs that way.
- Она купи́ла расчёску и зубну́ю щётку.She bought a hairbrush and a toothbrush.
- У него волоса́тая грудь.He has a hairy chest.
- Пора тебе подстричься.It's high time you had a haircut.
- Подстригись.Get a haircut.
- Он стрижется три ра́за в ме́сяц.He gets a haircut three times a month.
- Парикма́хер подстрига́ет во́лосы ножницами.The hair dresser is cutting the hair with scissors.
- Она всегда де́лает прическу у знамени́того парикма́хера.She always has her hair done by a famous hairdresser.
- Куда ты обычно хо́дишь стри́чься?Where do you usually go to get a haircut?
- Куда вы обычно ходите стри́чься?Where do you usually go to get a haircut?
- С друго́й причёской ты бы вы́глядела на десять лет младше.With a different hairstyle, you'd look ten years younger.
- Тому не нужно стри́чься.Tom doesn't need a haircut.
- «В моём су́пе волос». — «Похоже на твой волос».There's a hair in my soup. "It looks like your hair."
- «В моём су́пе волос». — «Похоже, э́то твой волос».There's a hair in my soup. "It looks like your hair."
- Мэри когда-то была́ парикма́хершей.Mary used to be a hairdresser.
- Ду́маешь, мне надо подстричься?Do you think I need a haircut?
- Сколько стоит постри́чься в наши дни?How much does it cost to get a haircut nowadays?
- Сколько стоит стри́жка волос в наши дни?How much does it cost to get a haircut nowadays?
- Во сколько обойдётся стри́жка волос в наши дни?How much does it cost to get a haircut nowadays?
- Я хочу́ подстричься пе́ред пое́здкой.I want to get a haircut before I go on the trip.
- Ты когда-нибудь суши́ла во́лосы фе́ном?Have you ever dried your hair with a hairdrier?
- В наши дни женщина-автомеханик вы́глядит круто, в то вре́мя как мужчина-парикмахер среди мно́гих люде́й автоматически приобрета́ет репута́цию ге́я.Nowadays, a woman who is an auto mechanic is "cool", while a man hairdresser is automatically titled as "gay" by many.
- Когда я уви́дел его но́вую причёску, то приложи́л все уси́лия, чтобы не засмея́ться.When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
- Мне нужно подстричься.I need a haircut.
- Я бою́сь больших черных мохна́тых тара́нтулов!I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
- Пора подстричься.It's time to get a haircut.
- Назва́ние "коме́та" происхо́дит от лати́нского слова "коме́та", что значит "длинноволо́сая".The name comet comes from the Latin word cometa which means "long-haired".
- У Тома волоса́тая грудь.Tom has a hairy chest.
- Ины́е же́нщины расска́зывают обо всех свои́х пробле́мах парикма́херам.Some women tell their hairdressers about all their problems.
- Некоторые же́нщины де́лятся с парикма́херами все́ми свои́ми пробле́мами.Some women tell their hairdressers about all their problems.
- Он пошёл подстричься, но скоро вернётся.He had gone to get a haircut, but he'll be back soon.
- Том, тебе нужно подстричься.Tom, you need a haircut.
- Том, тебе нужно постри́чься.Tom, you need a haircut.
- Я измени́л причёску.I changed my hairstyle.
- Я одолжи́л расческу Тома.I borrowed Tom's hairbrush.
- Мам, э́та прическа тебя ста́рит.Mom, that hairstyle makes you look old.
- Я не хочу́ стри́чься.I don't want to get a haircut.
- Стри́жка обошла́сь ему в 3000 ие́н.It cost him 3,000 yen to get a haircut.
- Я позаи́мствовал её расческу.I borrowed her hairbrush.
- Я взял её расческу попо́льзоваться.I borrowed her hairbrush.
- Э́то фо́то Маши́ и её патлатого прия́теля.It's a picture of Mary and her long-haired boyfriend.
- Мне не нужна́ стри́жка.I don't need a haircut.
- Мне надо постри́чься.I need to get a haircut.
- Он жени́лся на темноволо́сой италья́нской де́вушке.He married a dark-haired Italian girl.
- Я побри́лся и подстригся.I got a shave and a haircut.
- Вы когда-нибудь сушили во́лосы фе́ном?Have you ever dried your hair with a hairdrier?
- У Тома очень волоса́тые руки.Tom has really hairy arms.
- У неё предубежде́ние против ры́жих.She has a thing about red-haired people.
- Тому нужно постри́чься.Tom needs a haircut.
- Тебе действительно нужно постри́чься.You really need to get a haircut.
- Вам действительно нужно постри́чься.You really need to get a haircut.
- Тому нра́вится твоя́ но́вая причёска?Does Tom like your new haircut?
- Как тебе но́вая причёска Мэри?What do you think of Mary's new hairstyle?
- Мне не нра́вится твоя́ причёска.I don't like your hairstyle.