hair russian
во́лос
hair
лезть
to climb, to get into
to crawl, to scramble
meddle, butt-in
to fall out (hair or fur), come out
to bother, to annoy
таска́ть
to carry or to drag
to pull ( hair )
to steal
перебира́ть
repeatedly touch
repeated smooth movements ( comb through hair)
коса́
hair braid
scythe
пучо́к
a bundle, bunch, fascicle
bun (hair), knot
фен
hair-drier, hair dryer, hairdryer, foehn
седина́
grey hair, grey streaks
волосо́к
tiny hair, filament
рези́нка
elastic, indiarubber, gum
hair tie
eraser
ры́жик
saffron milk cap
camelina
person with red hair
подстри́чь
trim (hair or lawn)
шевелю́ра
chevelure, head of hair
расти́тельность
vegetation
(colloquial) hair on face and body of someone
пробо́р
part (in hair)
кондиционе́р
air-conditioner
hair conditioner
шпи́лька
hair-pin, tack, spike heel, stiletto heel, stud, brad
стри́жка
hair-cut, shearing, clipping, haircut
накра́сить
to put paint on in some quantity
almost always refers to using makeup/hair coloring
брюне́т
brunette
brown hair.
волоса́тик
hair-worm
дото́шный
hair-splitting, meticulous
ко́смы
weave, dishevelled locks, matted hair
накла́дка
cover plate, cover strap
overlay
toupee, hair-piece
(colloquial) slip, blunder
опохмели́ться
take a hair of the dog that bit you
причёсываться
have a hair-do
comb your own hair
кудря́шка
ringlet of hair, curl, lock of hair
причеса́ться
to comb ones hair
отрасти́ть
to grow out (hair etc.)
линя́ть
fade, lose colour, run (colors or dyes)
shed hair, moult, slough
въе́дливый
hair-splitting, meticulous
власы́
hair, locks (poet. obs.)
чу́бчик
tuft of hair, forelock, bangs
стри́чься
haircut
cut one's hair, get one's hair cut
завива́ться
have a hair-do, curl, wave
вы́линять
fade, moult, shed its hair
сурьма́
antimony, stibium, hair-dye
воло́сик
A small hair, a fine hair, a strand of hair
зако́лка
hair-pin, hair-slide
опохмеля́ться
take a hair of the dog that bit you
па́тлы
unkempt hair, mop of hair, shaggy hair
зави́вка
waving, curling, wave, hair-do
пря́дка
strand (of hair), tress, lock
причёсывать
to comb hair
ворси́нка
hair, fibre
власяни́ца
hair-shirt
восстанови́тель
repairer, restorative for hair
короткошёрстый
short-haired, with short hair
коси́ца
lock of hair, pigtail
ли́нька
shedding of hair, moult
накра́шивать
to paint on in some quantity
almost always refers to using makeup/hair coloring
пострига́ть
make a monk, make a nun, admit to monastic vows
to cut hair
расчёсываться
scratch oneself
comb hair
русоволо́сый
having light-brown hair
колонко́вый
sable (adj.), made of sable fur, sable hair
похмели́ться
to have a hair of the dog, to cure a hangover
похмеля́ться
to take a hair of the dog that bit you
to freshen the nip
отра́щивать
to grow out (hair etc.)
расчеса́ться
То comb hair
подре́заться
to get one's hair trimmed, to get a haircut
to be pruned (from below), to be trimmed (from below)
to get tipsy, to get a bit drunk
ужа́стик
horror film, horror movie, spine-chiller, hair-raiser
фиксатуар
fixative, hair-grease
чупру́н
forelock, topknot, tuft of hair
зачёсываться
to comb one's hair back, to comb one's hair aside, to brush one's hair back
очеса́ться
to comb one's hair, to brush one's hair
на волосо́к
by a hair's breadth
выбива́вшийся
protruding, sticking out, standing out, loose (e.g., hair)
зачёсывавшийся
who was combing (their) hair back, being combed back
зачёсывающийся
combed-over, sweepable (of hair)
ле́зущий
climbing, crawling, getting into
sticking out, coming out, shedding (e.g., hair)
intrusive, meddling, prying
начеса́вший
having backcombed, having teased (hair), having combed (up)
начёсанный
backcombed, teased (hair)
начёсывавший
who was combing, who was teasing (hair)
начёсывающий
backcombing, teasing (hair), combing up
опохмели́вшийся
who has sobered up (from a hangover), who has had a hair of the dog, hangover-cured
опохмеля́вшийся
having a hair of the dog, sobering up with alcohol
опохмеля́ющийся
having a hair of the dog, curing a hangover (with more alcohol)
острига́вший
shearing, clipping, cutting (hair); who was shearing, who was clipping, who was cutting
отпуска́вшийся
being released, being let go, that was being set free
growing, that was growing (about hair or beard)
отпусти́вший
having let go, having released, having set free
having grown (hair, beard)
having allowed to leave, having granted leave
постри́гший
having cut (hair), who has cut (hair)
пострига́вший
cutting hair, that was cutting hair, having cut hair
shearing, that was shearing, having shorn
tonsuring, that was tonsuring, having tonsured
похмелившийся
who has had a hair of the dog, who has taken a hangover cure
похмеляющийся
having a hangover cure, drinking to cure a hangover, on a hair of the dog
прили́зывавший
smoothing down, slicking back (hair)
причеса́вший
having combed, who has combed, having done one's hair
причеса́вшийся
combed, having combed one's hair, well-groomed
причёсывавшийся
who was combing one's hair, who was getting one's hair done, who was doing one's hair
причёсывающий
combing, brushing (hair)
причёсывающийся
combing one's hair, brushing one's hair
расчеса́вшийся
disheveled, tangled, messy
having combed one's hair
стри́гшийся
who had been getting a haircut, who had been cutting one's hair
укла́дывавший
who was laying, who was putting, who was packing, who was arranging, who was styling (hair)
мели́рование
hair highlighting
вы́стричь
to cut off (hair, wool)
to clip, shear
хохла́тый
crested, tufted
having messy hair
довга́
hair curl, lock
покра́ситься
to dye one’s hair
to get painted / be painted
кри́мпер
crimper, crimping tool
hair crimper
расстри́чь
to shear, to clip hair/wool
to cut someone’s hair
to defrock (a priest/monk)
Examples
У моего́ де́душки белосне́жные во́лосы.
My grandfather has snowy white hair.
У неё рыжева́тые во́лосы, поэтому её и прозва́ли «Морко́вкой».
She has red hair, so they gave her the nickname "Carrot-Top".
Её причёска заставляет её вы́глядеть моло́же, чем она есть.
Her hair style makes her look younger than her age.
Его во́лосы станови́лись всё то́ньше и то́ньше.
His hair got thinner and thinner.
Пол пропусти́л ру́ку через свои́ во́лосы.
Paul ran his hand through his hair.
Ты хорошо вы́глядишь с коро́ткими волоса́ми.
You look nice with your hair short.
Иногда мать подстрига́ет ей во́лосы.
She sometimes has her mother cut her hair.
A girl with blonde hair came to see you.
The dog's hair bristled up with anger.
Не седина́ порожда́ет му́дрость.
It is not white hair that engenders wisdom.
Быть мо́жет, плодо́м стал бы я безгла́сным, К нога́м твои́м упа́л бы на заре́, Когда тепло́м луче́й твой стан обласкан И прядь волос твои́х златая на траве́.
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold.
У де́вушки бы́ли волни́стые во́лосы.
The girl had flowing hair.
Ты когда-нибудь кра́сил во́лосы?
Have you ever dyed your hair?
I have to do my hair.
Мать постри́гла меня слишком коротко.
My mother cut my hair too short.
Она объясни́ла мне, как по́льзоваться фе́ном.
She explained to me how to use the hair drier.
She is brushing her hair.
Она расчёсывала во́лосы пе́ред зе́ркалом.
She was brushing her hair in front of a mirror.
You should get your hair cut.
My hair is getting long.
What ugly hair.
Парикма́хер подстрига́ет во́лосы ножницами.
The hair dresser is cutting the hair with scissors.



















