hot russian
горя́чий
hot, heated
hot-tempered, passionate
гости́ница
hotel
оте́ль
hotel
жа́ркий
hot
жа́рко
it is hot, hotly
оча́г
hearth, home, hotbed, seat, breeding ground, nidus
горячо́
hotly, with heat, warmly, with warmth
аза́ртный
reckless, excitable, hot-tempered, venturesome
зно́йный
very hot, sultry, scorching, torrid
гости́ничный
hotel
пансиона́т
holiday hotel, boarding house
выжива́ть
survive, live, drive out, make place too hot to hold, get rid
горя́чность
ardour vehemence hot temper
метропо́ль
Metropol (Moscow hotel)
оранжере́я
hothouse, greenhouse, conservatory
припека́ть
be hot
гре́лка
hot-water bottle
калёный
red-hot, tempered
вспы́льчивый
hot-tempered, short-tempered, quick-tempered, irascible, hasty, peppery
гнойни́к
ulcer, abscess, hotbed
разоря́ться
to go bankrupt or lose all your possessions
speak with hot temperedness shouting
тепли́ца
hothouse greenhouse conservatory
распаля́ться
get burning hot, burn, be incensed
докрасна́
red hot
распали́ть
make burning hot, inflame, excite
парни́к
hotbed
па́рник
hotbed
greenhouse
парнико́вый
hotbed, hothouse, greenhouse
горяченький
hot
зла́чный
fertile
voluptuous (hot, seedy)
па́рный
pair, forming a pair, twin, conjugate, pair-horse, hot and close, warm and damp, sultry, muggy
раскалённый
burning hot (red hot)
взгреть
thrash, give it hot
горя́чее
first course
hot
готтенто́т
Hottentot
жары́нь
intense heat, very hot weather
жжёнка
hot punch
заселе́ние
Check-in (hotel)
settling
накалённый
hot
strained tense (politics etc)
прива́рок
victuals, cooked food, hot meals
пропеча́тать
write a sharp criticism, slate in the press, make it hot
раскаля́ть
make burning hot or bring to a great heat
раскаля́ться
get very hot (red hot)
распаля́ть
make burning hot, inflame, excite
распатро́нивать
unpack, undo, scold, give it hot
расса́дник
seed-plot
hot bed
breeding ground
сухове́й
hot dry wind
тепли́чный
hothouse
теплопрово́д
hot-water system
нака́ливаться
become heated, become hot
хот-до́г
hot dog
вспы́льчивость
hot-temperedness, short temper, quick temper, irascibility
по́рох
hothead (person of fiery temper), hot-head
fig.: (to be a) life wire
Examples
- Вы когда-либо лета́ли на возду́шном ша́ре?Have you ever ridden in a hot air balloon?
- Ко́му кака́о?Who wants hot chocolate?
- Вчера́ бы́ло жарко.Yesterday, it was hot.
- Сего́дня жарко.It's hot today.
- Э́тот ко́фе недостаточно горя́чий.This coffee is not hot enough.
- Э́то ко́фе недостаточно горячее.This coffee is not hot enough.
- На пя́том этаже́ нет горя́чей воды, а на пе́рвом есть.There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor.
- Кто хо́чет кака́о?Who wants hot chocolate?
- Куй желе́зо, пока горячо.Strike while the iron is hot.
- Сего́дня очень жарко, и мне как-то не хочется занима́ться.As it is very hot today, I don't feel like studying.
- Летом в Кио́то очень жарко.Summers are very hot in Kyoto.
- Мы будем два хот-дога с горчи́цей и кетчупом.I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
- Мне нра́вится коре́йская ку́хня из-за о́стрых спе́ций.I love Korean food because of the hot spices.
- Я люблю́ есть горя́чий суп.I enjoy eating hot soup.
- Ничто так не расслабля́ет, как горя́чая ва́нна.There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.
- Э́тот ко́фе тако́й горя́чий, что я не могу́ его пить.This coffee is too hot for me to drink.
- Ко́фе бы́ло тако́е горячее, что я чуть не обжёг язы́к.The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
- За́втра будет жарко.It'll be hot tomorrow.
- Вилки и па́лочки ста́ли популя́рными потому, что позволя́ли легко обраща́ться с горя́чей едо́й.Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
- Бы́ло жарко, и к тому же влажно.It was hot, and in addition, it was humid.
- Пожалуйста, да́йте мне вы́пить чего-нибудь горя́чего.Please give me something hot to drink.
- Горя́чая ва́нна помогла́ ей рассла́биться.The hot bath relaxed her.
- После горя́чей ва́нны я чу́вствую себя намного лу́чше.I've just had a hot bath, so I feel much better.
- В декабре́ на Бали крайне жарко и влажно.It is extremely hot and humid in Bali in December.
- Ге́йзер выбра́сывает столб воды один раз ка́ждые два часа.The geyser sends up a column of hot water every two hours.
- Ле́тние дни мо́гут быть очень-очень жа́ркими.Summer days can be very, very hot.
- Пусть твоя́ еда́ немного осты́нет; не ешь, пока горячее.Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
- У вас есть что-нибудь горячее?Do you have anything hot?
- Сего́дня очень жарко.It's very hot today.
- Сего́дня не особенно жарко.It is not especially hot today.
- Любо́му пока́жется трудно бежа́ть в тако́й жа́ркий день.Anyone would find it hard to run on such a hot day.
- Я не могу́ пить или есть слишком горя́чие ве́щи.I can't eat or drink very hot things.
- Япо́нцы — счастли́вчики, кото́рые живу́т в стране́ с есте́ственными горя́чими исто́чниками.Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
- День был настолько жа́рким, что мы пошли́ пла́вать.It was such a hot day that we went swimming.
- Сего́дня доста́точно жарко, чтобы мы могли́ пла́вать в мо́ре.Today is hot enough for us to swim in the sea.
- Э́то будет очередно́й жа́ркий день.It's going to be another hot day.
- Са́хар та́ет в горя́чей воде.Sugar melts in hot water.
- Горячо, бля!It's fucking hot.
- Давай об э́том побесе́дуем за бока́лом вина в горя́чих исто́чниках.Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
- Мне жарко.I'm hot.
- В э́тот кувши́н можно нали́ть 2 ли́тра горя́чей воды.This jar can hold two liters of hot water.
- Летом здесь очень жарко.It's very hot here in the summer.
- Ты не вы́глядишь так уж круто.You don't look so hot.
- Здесь горячо.It's hot in here.
- В э́той ко́мнате слишком жарко, чтобы учи́ться. Я больше не могу́ выносить э́того.This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
- Могу́ я вы́пить чего-либо горя́чего?Can I please have something hot to drink?
- В жа́ркую пого́ду вода испаря́ется быстро.In hot weather, water evaporates quickly.
- Я ду́маю, сего́дня будет жарко.I think it will be hot today.
- Не трать всю горя́чую во́ду.Don't use all the hot water.
- Летом в Кио́то жарко.It's hot in Kyoto in the summer.
- Ле́то в Сици́лии жаркое.Sicily's summers are hot.
- Вода доста́точно горя́чая, чтобы завари́ть чай?Is the water hot enough to make the tea?
- У вас есть горя́чие полоте́нца?Do you have hot towels?
- У нас нет горя́чей воды, потому что прорвало трубы.We have no hot water because the pipes broke.
- В ко́мнате бы́ло жарко.It was hot in the room.
- Внутри слишком жарко...It's way too hot inside...
- Нам жарко.We're hot.
- В э́той ко́мнате жарко.This room is hot.
- Они вы́шли из авто́буса и шли два киломе́тра пешком под паля́щим со́лнцем.They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
- Уме́ние включа́ть зажига́ние без ключа́ мо́жет когда-нибудь пригоди́ться.Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
- Суп слишком горя́чий.The soup is too hot.
- Бы́ло жарко во всех смы́слах слова.It was hot in every sense of the word.
- Э́той но́чью бы́ло так жарко, что я не мог норма́льно усну́ть.Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
- Позво́льте мне сде́лать вам ча́шку горя́чего ко́фе.Let me make you a cup of hot coffee.
- Почему так жарко?Why is it so hot?
- Э́тим летом невыносимо жарко.It is unbearably hot this summer.
- В жа́ркую пого́ду вода испаря́ется быстре́е.In hot weather, water evaporates more quickly.
- Так жарко в Гава́не!!!It's so hot in Havana!!!
- Ешь свой суп, пока он горя́чий.Eat your soup while it is hot.
- Летом тут очень жарко.It is very hot here in the summer.
- Можно мне вы́пить чего-нибудь горя́чего?May I have something hot to drink?
- Тома́ты мо́гут подава́ться горя́чими или холо́дными, в ка́честве предвари́тельной заку́ски или как гарни́р.Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish.
- Сего́дня совсем не так жарко, как бы́ло вчера́.It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.
- Слишком жарко, и я очень уста́л.It's too hot and I'm very tired.
- Слишком жарко.It is too hot.
- Жаркое со́лнце иссуши́ло зе́млю.The hot sun baked the ground dry.
- Карто́шка была́ така́я горя́чая, что я обжёг рот.The potato was so hot that it burned my mouth.
- Я рад, что они испра́вили систе́му отопле́ния, но теперь слишком жарко.I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
- Летом в Япо́нии очень жарко.It is very hot in the summer in Japan.
- Горя́чая ва́нна — и в крова́ть.A hot bath and then bed.
- Сего́дня особенно жарко.It is especially hot today.
- Он тако́й кла́ссный!He's so hot!
- Как горячо!How hot it is!
- Но́чью очень жарко.It is very hot at night.
- Чай горя́чий.The tea is hot.
- В жа́ркий день нет ничего лу́чше холо́дного пи́ва.There is nothing like cold beer on a hot day.
- Том не перено́сит жару и духоту́ зде́шнего лета, поэтому он направля́ется в горы.Tom can't stand the hot and muggy summers here, so he heads for the mountains.
- Пруд вы́сох в жа́ркую пого́ду.The pond dried up in hot weather.
- Пруд вы́сох в жару.The pond dried up in hot weather.
- Тёплая ва́нна рассла́била мои́ му́скулы.The hot bath relaxed my muscles.
- Том лю́бит о́строе карри.Tom likes hot curry.
- Суп очень горя́чий.The soup's very hot.
- Суп очень о́стрый.The soup is terribly hot.
- Сего́дня ужасно жарко.It's awfully hot today.
- Бы́ло так жарко, что я спал с откры́тым окно́м.It was so hot that I slept with the window open.
- Э́то горячо?Is it hot?
- Он обжёг ру́ку о горя́чую печь.He burnt his hand on the hot stove.
- Как насчёт ча́шки горя́чего ко́фе?How about a cup of hot coffee?
- За́втра опять будет жарко?Will it be hot again tomorrow?
- Моя́ гру́ппа называ́ется Red Hot.My band name's Red Hot.

















