hot russian
горя́чий
hot, heated
hot-tempered, passionate
гости́ница
hotel
оте́ль
hotel
жа́ркий
hot
жа́рко
it is hot, hotly
оча́г
hearth, home, hotbed, seat, breeding ground, nidus
горячо́
hotly, with heat, warmly, with warmth
аза́ртный
reckless, excitable, hot-tempered, venturesome
зно́йный
sultry very hot
гости́ничный
hotel
пансиона́т
holiday hotel, boarding house
выжива́ть
survive, live, drive out, make place too hot to hold, get rid
горя́чность
ardour vehemence hot temper
метропо́ль
Metropol (Moscow hotel)
оранжере́я
hothouse, greenhouse, conservatory
припека́ть
be hot
гре́лка
hot-water bottle
калёный
red-hot, tempered
вспы́льчивый
hot-tempered, short-tempered, quick-tempered, irascible, hasty, peppery
гнойни́к
ulcer, abscess, hotbed
разоря́ться
to go bankrupt or lose all your possessions
speak with hot temperedness shouting
тепли́ца
hothouse greenhouse conservatory
распаля́ться
get burning hot, burn, be incensed
докрасна́
red hot
распали́ть
make burning hot, inflame, excite
парни́к
hotbed
па́рник
hotbed
greenhouse
парнико́вый
hotbed, hothouse, greenhouse
горяченький
hot
зла́чный
fertile
voluptuous (hot, seedy)
па́рный
pair, forming a pair, twin, conjugate, pair-horse, hot and close, warm and damp, sultry, muggy
раскалённый
burning hot (red hot)
взгреть
thrash, give it hot
горя́чее
first course
hot
готтенто́т
Hottentot
жары́нь
intense heat, very hot weather
жжёнка
hot punch
заселе́ние
Check-in (hotel)
settling
накалённый
hot
strained tense (politics etc)
прива́рок
victuals, cooked food, hot meals
пропеча́тать
write a sharp criticism, slate in the press, make it hot
раскаля́ть
make burning hot or bring to a great heat
раскаля́ться
get very hot (red hot)
распаля́ть
make burning hot, inflame, excite
распатро́нивать
unpack, undo, scold, give it hot
расса́дник
seed-plot
hot bed
breeding ground
сухове́й
hot dry wind
тепли́чный
hothouse
теплопрово́д
hot-water system
нака́ливаться
become heated, become hot
хот-до́г
hot dog
вспы́льчивость
hot-temperedness, short temper, quick temper, irascibility
по́рох
hothead (person of fiery temper), hot-head
fig.: (to be a) life wire
Examples
- В э́той гости́нице есть спортза́л и бассе́йн.This hotel has a gym and a swimming pool.
- Он остава́лся в гости́нице большую часть сле́дующего дня, беседуя с друзья́ми и сторо́нниками.He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
- Я бы хоте́л забронировать но́мер в гости́нице.I'd like a hotel reservation.
- Пожалуйста, позови́те слу́жбу охра́ны гости́ницы.Please get me hotel security.
- Оте́ль "Хилтон", пожалуйста.To the Hilton Hotel, please.
- Э́то оте́ль.That is a hotel.
- Харадзюку — одно из са́мых жа́рких мест в То́кио.Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
- Э́тот оте́ль рассчитан на сто челове́к.The hotel has accommodation for one hundred.
- В э́том оте́ле не подаю́т обе́д.This hotel does not serve lunch.
- В дорогой гости́нице я не могу́ чу́вствовать себя дома.I can not feel at home in a luxurious hotel.
- На ночь мы останови́лись в гости́нице у о́зера.We put up at a lakeside hotel for the night.
- В э́том но́мере гости́ницы вы мо́жете слы́шать шум моря.You can hear the sound of the sea in this hotel room.
- Вы не подска́жете, где ближа́йший телефо́н гости́ничной службы?Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
- Гости́ница располага́ет номера́ми на ты́сячу посети́телей.This hotel has accommodations for 1000 guests.
- Авто́бус перево́зит пассажи́ров от гости́ницы к аэропо́рту.The bus transports passengers from the hotel to the airport.
- Я отмени́л бронь в гости́нице и останови́лся у друзе́й.I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
- Том очень подружи́лся с лифтёром их гости́ницы.Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.
- Нельзя ходи́ть по гости́нице го́лым.You can't go naked in this hotel.
- Сколько вре́мени занима́ет дойти́ отсюда до оте́ля Хилтон?How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
- Возьми́те такси́ до оте́ля.Take a taxi to the hotel.
- Э́тот оте́ль обращен к морю.This hotel faces the sea.
- Кэрол только что верну́лась в свой оте́ль.Carol has just returned to her hotel.
- Вы забронировали ко́мнату в оте́ле?Did you reserve a room at the hotel?
- Э́тот оте́ль мо́жет приня́ть 500 госте́й.The hotel can accommodate 500 guests.
- Оте́ль стоит на холме́.The hotel stands on a hill.
- Я останови́лся в "Шератоне".I'm staying at the Sheraton Hotel.
- Оте́ль был очень бли́зко от о́зера.That hotel was very near the lake.
- Пе́ред тем как ложи́ться спать в оте́ле, узна́йте, где располо́жен запасно́й вы́ход.Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
- Како́й оте́ль лу́чший в го́роде?Which is the best hotel in the town?
- Оте́ль был в зо́не ви́димости.The hotel was in sight.
- Он отпра́вился в О́саку, где останови́лся в оте́ле.He went to Osaka, where he put up at a hotel.
- Бли́зко ли оте́ль к аэропо́рту?Is the hotel close to the airport?
- Ему бы́ло трудно найти́ доро́гу в гости́ницу.He had difficulty in finding his way to the hotel.
- Э́то са́мый большо́й оте́ль в э́том го́роде.This is the biggest hotel in this city.
- Я предпочита́ю оте́ль недалеко́ от аэропо́рта.I prefer a hotel by the airport.
- В гости́нице есть бассе́йн, те́ннисные ко́рты и всё тако́е.The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
- Мы не собира́емся снова остана́вливаться в э́том оте́ле.We aren't going to stay at that hotel again.
- Ты будешь рабо́тать в оте́ле за́втра утром?Will you be working at the hotel tomorrow in the morning?
- Его застрели́ли, когда он выходил из гости́ницы.As he was leaving the hotel, he was shot.
- Вы мо́жете посове́товать мне гости́ницу?Can you recommend a hotel?
- Мы могли́ полностью ви́деть из гости́ницы весь парк.We could see the full extent of the park from the hotel.
- Она планирует останови́ться в оте́ле Ориентал.She plans to stay at the Oriental Hotel.
- Оте́ль был сожжён дотла.The hotel was burned down.
- Наш оте́ль на сле́дующей у́лице.Our hotel is on the next street.
- Како́й твой люби́мый оте́ль в Бостоне?What's your favorite hotel in Boston?
- У меня есть колле́кция полоте́нец, кото́рые я укра́л из мно́жества оте́лей, где я остана́вливался.I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at.
- Я провёл в э́той гости́нице две но́чи.I spent two nights in this hotel.
- Я бы хоте́л останови́ться в вашем оте́ле.I'd like to stay at your hotel.
- С ка́ждым днём стано́вится всё жарче.Every day, it's getting hotter and hotter.
- Я взял такси́ от вокза́ла до гости́ницы.I caught a cab from the station to the hotel.
- Так как станови́лось всё жарче, Том стяну́л с себя ещё один слой оде́жды.Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.
- Однопо́лый брак - горячо обсуждаемая пробле́ма.Gay marriage is a hotly contested issue.
- Не́грам строго запрещено посеща́ть те больни́цы, библиоте́ки, теа́тры, кино́, гости́ницы, рестора́ны, кото́рые предназначены для бе́лых.It is strictly prohibited for Negroes to visit those hospitals, libraries, theatres, cinemas, hotels, and restaurants, which are destined for the Whites.
- Э́то самое жаркое ле́то за после́дние тридцать лет.This is the hottest summer that we have had in thirty years.
- Э́тот оте́ль лу́чше, чем тот оте́ль.This hotel is better than that hotel.
- Э́та гости́ница лу́чше, чем та гости́ница.This hotel is better than that hotel.
- Стано́вится жарче и жарче.It's getting hotter and hotter.
- Э́то самое жаркое ле́то, кото́рое у нас бы́ло за пятьдесят лет.This is the hottest summer we have had in fifty years.
- Гости́ницы соде́ржатся здесь в необыча́йной чистоте́.The hotels here are kept unusually clean.
- Вы мо́жете говори́ть по-английски в большинстве́ оте́лей по всему́ ми́ру.You can use English at most hotels around the world.
- Сколько гости́ниц есть в Пари́же?How many hotels are there in Paris?
- Ле́то - самое жаркое вре́мя года.Summer is the hottest season.
- Пого́да в Япо́нии жарче, чем в А́нглии.The weather of Japan is hotter than England's.
- Татоэба: там, где спо́ры разгорячённей, чем два совокупляющихся в носке кро́лика!Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!
- Э́то один из са́мых лу́чших оте́лей в Бостоне.This is one of Boston's best hotels.
- В го́роде есть не́сколько хоро́ших гости́ниц.There are a few good hotels in town.
- Ты красо́тка.You're a hottie.
- Том обычно остана́вливается в пятизвёздочных оте́лях.Tom usually stays at five-star hotels.
- Сколько в Пари́же оте́лей?How many hotels are there in Paris?
- Сколько в Пари́же гости́ниц?How many hotels are there in Paris?
- Как ты ду́маешь, сколько в Бостоне оте́лей?How many hotels do you think there are in Boston?
- Кита́йская компа́ния купи́ла один из изве́стнейших оте́лей в Нью-Йорке.A Chinese company has bought one of the most famous hotels in New York.
- Мэри — горя́чая шту́чка.Mary is a hottie.
- Он управля́ет мно́жеством оте́лей.He runs a lot of hotels.
- Все оте́ли в го́роде переполнены.All the hotels in town are full.
- Есть ещё какие-нибудь оте́ли, кото́рые вы мо́жете порекомендова́ть?Are there any other hotels you can recommend?
- Вы мо́жете порекомендова́ть ещё какие-нибудь оте́ли?Can you recommend any other hotels?
- Когда де́ло дохо́дит до вы́бора оте́ля, она очень приди́рчива.ׂShe's very picky when it comes to choosing hotels.
- В Дели намного жарче, чем в Ло́ндоне.Delhi's much hotter than London.
- Глаза черепа вдруг на́чали мерца́ть и свети́ться, как кра́сные угольки́, и куда бы те трое не сверну́ли и не побежа́ли, они сле́довали за ними, становясь всё больше и я́рче, пока не вспы́хнули, как две пе́чи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злы́е до́чери не занялись и не сгоре́ли дотла. Лишь Василиса Прекра́сная оста́лась невреди́ма.The eyes of the skull suddenly began to glimmer and to glow like red coals, and wherever the three turned or ran the eyes followed them, growing larger and brighter till they flamed like two furnaces, and hotter and hotter till the merchant's wife and her two wicked daughters took fire and were burned to ashes. Only Vasilissa the Beautiful was not touched.
- Вот спи́сок оте́лей в столи́це и в прови́нции.Here's a list of hotels in the capital and province.
- Нет ли други́х оте́лей, кото́рые ты мог бы порекомендова́ть?Do you have any other hotels you would recommend?
- Она очень разбо́рчива в вы́боре гости́ниц.She's very particular about her choice of hotels.
- У о́зера довольно много гости́ниц.There are quite a few hotels by the lake.
- У о́зера довольно много оте́лей.There are quite a few hotels by the lake.
- Том позвони́л на горя́чую ли́нию.Tom called the hotline.
- Моя́ гру́ппа называ́ется Red Hot.My band name's Red Hot.
- Про́шлый год был са́мым жа́рким за исто́рию наблюде́ний.Last year was the hottest year on record.
- Крокоди́лы, у кото́рых при высо́ких температу́рах окружа́ющей среды появля́ются на свет лишь о́соби мужско́го пола, тоже мо́гут исче́знуть, так как среди них не оста́нется са́мок для спа́ривания.The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.
- Hotel Tatoeba — моя́ любимая пе́сня.My favorite song is "Hotel Tatoeba".
- Мерку́рий — са́мая бли́зкая к Со́лнцу плане́та, но не са́мая жа́ркая. Са́мая жа́ркая — э́то Вене́ра.Mercury is the closest planet to the sun, but it’s not the hottest. Venus is hotter.
- Том останови́лся в одном из оте́лей на Парк-стрит.Tom stayed at one of the hotels on Park Street.
- Том останови́лся в одной из гости́ниц на Па́рковой у́лице.Tom stayed at one of the hotels on Park Street.
- Том съел три хот-дога.Tom ate three hotdogs.
- В лу́чших оте́лях всегда есть кто-то, кто готов вам прислу́живать.At the best hotels, there is always someone at your beck and call.
- Вы́скочка!Hotshot!
- Сего́дня чуть жарче обы́чного, пра́вда?Today's a bit hotter than usual, don't you think?
- Я съел на обе́д три хот-дога.I ate three hotdogs for lunch.
- Дома мне спится лу́чше, чем в гости́ницах.I sleep better at home than I do in hotels.
- Дома я сплю лу́чше, чем в гости́ницах.I sleep better at home than I do in hotels.