hung russian
го́лод
hunger or starvation
голо́дный
hungry
Ве́нгрия
Hungary
венге́рский
Hungarian
проголода́ться
get hungry/to be starving
голодо́вка
hunger-strike
Объявить голодовку
голода́ющий
starving, hungry, famished, starving man, hunger-striker, starving people, starving population, famine-stricken population
венгр
Hungarian
го́лодно
hungry
алка́ть
crave, hunger
алчущий
hungry, craving
венге́рка
Hungarian woman
Hungarian dance
проголода́ть
hunger, starve
А́встро-Ве́нгрия
Austro-Hungary
разве́шанный
hung out
Examples
- Го́лод не тётка.Hunger is the best sauce.
- Го́лод для него был абстра́ктным поня́тием; у него всегда бы́ло доста́точно еды́.For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
- Над реко́й висе́л тума́н.A mist hung over the river.
- Я не успе́л положи́ть тру́бку, как на телефо́н снова позвони́ли.No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
- Она попроща́лась и пове́сила тру́бку.She just said good-bye and hung up the phone.
- Он пове́сил тру́бку, прежде чем я смог что-то сказа́ть.He hung up before I could say anything.
- Карти́на виси́т криво.The picture is hung crooked.
- Она пове́сила календа́рь на сте́ну.She hung the calendar on the wall.
- Он пла́кал от го́лода.He was crying with hunger.
- Он подве́сил ворота на пе́тли.He hung the gate on hinges.
- Мэри быва́ла в Ве́нгрии.Mari has been in Hungary.
- Го́лод – лу́чший по́вар.Hunger is the best cook.
- Венге́рский язы́к лу́чше эсперанто.The Hungarian language is better than Esperanto.
- Я - венгр.I am Hungarian.
- Я - венге́рка.I am Hungarian.
- Стари́к у́мер от го́лода.The old man died from hunger.
- Я го́лоден как волк.I feel the hunger of a 1000 devils.
- Ма́льчик опусти́л го́лову и ничего не отве́тил.The little boy hung his head and said nothing.
- Как только я пове́сил тру́бку, телефо́н зазвони́л снова.As soon as I hung up, the phone started ringing again.
- Он пове́сил пальто́ на крючо́к.He hung his coat on a hook.
- Том умира́л с го́лода.Tom died of hunger.
- Том у́мер от го́лода.Tom died of hunger.
- В 90-х годах от сме́ртной казни отказа́лись Ирландия, Ве́нгрия, Румы́ния, Че́хия, Слова́кия, Швейца́рия, Гру́зия.In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.
- Ве́нгрия - госуда́рство, располо́женное в Центра́льной Евро́пе.Hungary is a state located in Central Europe.
- Э́тот бе́дный кот был почти мёртв от го́лода.This poor cat almost died of hunger.
- Он сде́лал пе́тлю из простыне́й и пове́сился в со́бственной ка́мере.He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
- Он пове́сил тру́бку.He hung up.
- У меня похме́лье.I'm hung over.
- Том позвони́л Мэри, чтобы извини́ться, но она бро́сила тру́бку.Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
- Под ту же са́мую ду́дку поджига́телей войны пля́шет и англи́йский вейсманист-морганист Фаусет, заявивший, что если не будет введен контро́ль над рожда́емостью, то челове́честву остается только одно сре́дство - "апелли́ровать к дре́вней тро́ице: войне́, боле́зням и го́лоду".To the same tune of warmongers dances an English Weismannist-Morganist called Faucet, who said that if no form of birth control was introduced, humanity was left a sole remedy only - "to appeal to the ancient trinity: war, disease and hunger."
- Для него го́лод был абстра́ктным поня́тием; еды́ у него всегда бы́ло доста́точно.To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
- Фасады домо́в бы́ли увешаны фла́гами.The fronts of the houses were hung with flags.
- Она со зло́стью бро́сила тру́бку.She hung up angrily.
- Потому что они пове́сили его вверх нога́ми.Because they hung it upside down.
- Я живу́ в Ве́нгрии.I live in Hungary.
- На сте́ну был повешен портре́т.A portrait was hung on the wall.
- В Ве́нгрии говоря́т по-венгерски.In Hungary they speak Hungarian.
- Его рису́нки висе́ли на стене.His pictures were hung on the wall.
- Го́лод - лу́чшая припра́ва.Hunger is the best seasoning.
- Мари была́ в Ве́нгрии.Mari has been to Hungary.
- Сколько вре́мени ты уже у́чишь венге́рский?How long have you been studying Hungarian?
- Как долго ты изуча́ешь венге́рский?How long have you been studying Hungarian?
- Сы́тый не зна́ет, как хочется есть голо́дному.A fed person doesn't know how hungry the hungry person is.
- Те венге́рские де́вушки очень привлека́тельны.Those Hungarian girls are very pretty.
- Те венге́рские де́вушки очень симпати́чные.Those Hungarian girls are very pretty.
- Том пове́сил на сте́ну календа́рь.Tom hung a calendar on the wall.
- Пра́вда ли то, что ве́нгры ненави́дят ци́фру семь?Is it true that Hungarians hate the number seven?
- Боб особенно лю́бит венге́рский боб.Bob is specially fond of Hungarian bean.
- Столи́ца Ве́нгрии - Будапешт.The capital of Hungary is Budapest.
- Я ду́маю, что венге́рская грамма́тика сло́жная.I think the Hungarian grammar is difficult.
- Я ду́маю, что грамма́тика венге́рского языка́ сло́жная.I think the Hungarian grammar is difficult.
- Ве́нгрия называ́ется "Magyarország" по-венгерски.Hungary is called "Magyarország" in Hungarian.
- Он положи́л тру́бку.He hung up.
- В Ве́нгрии они говоря́т по-венгерски.In Hungary they speak Hungarian.
- Ты́сячи люде́й у́мерли от го́лода.Thousands of people died of hunger.
- Том пове́сил своё пальто́ на одном из крючко́в у двери.Tom hung his coat on one of the hooks near the door.
- Они пове́сили свои́ пальто́ за две́рью.They hung their coats behind the door.
- Ты когда-нибудь про́бовал настоя́щий венге́рский гуля́ш? — "Нет, но очень хотелось бы".Have you ever had genuine Hungarian goulash? "No, but I'd really like to."
- Го́лод вы́нудил ма́льчика укра́сть де́ньги из ка́ссового аппара́та.Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.
- Она пове́сила краси́вые занаве́ски на окно́.She hung beautiful curtains over the window.
- Том снял своё пальто́ и пове́сил его в шкаф.Tom took off his coat and hung it in the closet.
- Куска́ хле́ба бы́ло не доста́точно, чтобы утоли́ть его го́лод.A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
- Два ве́нгра реши́ли устро́ить пикник. «Я принесу́ еду, а ты займи́сь те́нтом», — сказа́л Лаци Тамашу. «Ладно», — сказа́л Тамаш. На пикнике у них бы́ло два те́нта, но оба они оста́лись голо́дными.Two Hungarians went out for a picnic. "I will bring food, you take care of the tent", said Laci to Tamás. "Fine", said Tamás. At the picnic, they had two tents, but both of them remained hungry.
- Мно́гие у́мерли от го́лода и боле́зней.Many died of hunger and disease.
- Го́лод не зна́ет зако́нов.Hunger knows no law.
- У меня болит живо́т от го́лода.I have hunger pangs.
- Где нахо́дится венге́рское посо́льство?Where is the Hungarian embassy?
- Ты го́лоден? — "Я всегда го́лоден".Are you hungry? "I'm always hungry."
- Э́та карти́на виси́т вверх нога́ми.The picture is hung upside down.
- Никто не заме́тил, что карти́на была́ повешена вверх нога́ми.Nobody noticed that the picture had been hung upside down.
- Он пове́сил на сте́ну фотогра́фию.He hung a picture on the wall.
- Он пове́сил на сте́ну карти́нку.He hung a picture on the wall.
- Карти́на, кото́рую ты пове́сил вчера́ после обе́да, упа́ла сего́дня утром.The picture that you hung up yesterday afternoon fell down this morning.
- Я вежливо отказа́лся от его предложе́ния и пове́сил тру́бку.I politely turned down his offer and hung up.
- Голодающие в Африке нужда́ются в неотло́жной по́мощи.Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
- Я из Ве́нгрии.I'm from Hungary.
- Около миллиа́рда люде́й страда́ет от го́лода и нищеты́.About a billion people suffer from hunger and poverty.
- Том пове́сил тру́бку.Tom hung up the phone.
- Том положи́л тру́бку.Tom hung up the phone.
- Я не говорю́ по-венгерски.I don't speak Hungarian.
- Том пове́сил свой дипло́м на сте́ну.Tom hung his diploma on the wall.
- На доро́ге его встре́тила ста́рая ве́дьма. Она была́ очень стра́шной на вид: её ни́жняя губа́ отви́сла так, что достава́ла до груди.An old Witch met him on the road. She was very ugly to look at: her under-lip hung down to her breast.
- Том снял пиджа́к и пове́сил его на спи́нку сту́ла.Tom took off his jacket and hung it on the back of a chair.
- Вы венгр?Are you Hungarian?
- Я не венгр.I'm not Hungarian.
- Никто не заме́тил, что карти́на виси́т вверх нога́ми.Nobody noticed that the picture was hung upside down.
- Мы ве́нгры.We're Hungarians.
- Liszt — фами́лия венге́рского компози́тора Ференца Листа́ — значит по-венгерски "мука".Liszt, the Hungarian composer Franz Liszt's family name, means "flour" in Hungarian.
- Мно́гие рабо́чие у́мерли от го́лода.Many of the workers died of hunger.
- Я просто пове́сил тру́бку.I just hung up the phone.
- Том извини́лся и пове́сил тру́бку.Tom apologized and then hung up.
- Том извини́лся, после чего пове́сил тру́бку.Tom apologized and then hung up.
- Том вста́вил фотогра́фию в ра́мку и пове́сил над крова́тью.Tom framed the photograph and hung it over the bed.
- Го́лод мо́жет заста́вить люде́й де́лать глу́пости.Hunger can make people do stupid things.
- Они заключи́ли под стра́жу и после принуди́тельно корми́ли протестующих, пытаясь боро́ться с голодо́вкой.They imprisoned and subsequently force-fed the protesters in an attempt to belittle their hunger strike.
- Они заключа́ли под стра́жу и насильственно корми́ли протестующих, желая обесценить их голодо́вку.They imprisoned and subsequently force-fed the protesters in an attempt to belittle their hunger strike.
- Венге́рский, фи́нский и эсто́нский - языки́ ура́льской гру́ппы.Hungarian, Finnish, and Estonian are Uralic languages.
- Я венгр.I'm Hungarian.
- Я не могу́ тебе помочь, поскольку не понима́ю по-венгерски.I cannot help you because I don't understand Hungarian.
- В Ве́нгрии все говоря́т по-венгерски.In Hungary, everyone speaks Hungarian.