killed russian
поги́бнуть
get killed, die
уби́тый
killed, murdered, crushed, dead man, the killed
ги́бнуть
get killed, die
погиба́ть
to perish, to die
get killed
поле́чь
lie down, fall, be killed, lie flat, be beaten down
убие́нный
murdered, killed
недоби́тый
not completely destroyed, half-destroyed, half-killed
вымерза́вший
frozen out, killed by frost, died from freezing
глушённый
muffled, deadened, stifled
stopped, switched off, killed (engine)
заглуши́вший
having muffled, having suppressed, having stifled, having drowned out
having stalled, having killed (an engine)
загры́зенный
bitten to death, gnawed to death, killed by an animal's bite
загуби́вший
having ruined, having destroyed, having killed, having doomed
зарубавший
having hacked, having chopped, who hacked, who chopped
having killed by hacking, having slain, who killed by hacking
having failed (colloquial), who flunked (colloquial)
ко́кавший
having hit, having cracked, having smashed
having killed (slang)
ко́кнувший
who broke, who damaged, who killed, who smashed, who hit hard
омертвлённый
deadened, numbed, killed, mortified
отстре́ленный
shot off, fired, spent
shot, killed by shooting
переби́вший
having interrupted, having broken, having killed off, having outbid, having drowned out
перестреля́вший
having shot (many/all), having killed (many/all), having outshot
погуби́вший
having ruined, having destroyed, having killed, having undone
порешённый
decided, resolved
killed, done away with, murdered
поубива́вший
having killed off, having murdered (many/all), having slaughtered
приканчиваемый
being finished off, being killed, being eliminated
прико́нчивший
having finished, having completed, having dealt with
having killed, having put an end to
присту́кнувший
who has tapped, having tapped, who has rapped
who has killed, having killed, who has struck down
проморённый
starved, emaciated, famished
killed, exterminated, poisoned
прострели́вший
that has shot through, that has pierced, that has shot (and killed)
уби́вший
having killed, who killed, that killed
убива́вшийся
that was being killed, being killed (in the past context)
overworked, exhausted, worn out
grief-stricken, heartbroken, distraught, mourning
убива́емый
killable, vulnerable, being killed
угро́бивший
having ruined, having destroyed, having killed, who ruined, that ruined
укоко́шенный
killed, bumped off, done in, knocked off
укоко́шивший
who killed, that killed, having killed, having bumped off (informal)
умертви́вший
having killed, who killed, that killed, having put to death
умертвлённый
killed, slain, put to death
умерщвля́вший
having killed, who killed, that killed
умерщвляемый
being killed, being put to death
Examples
- Она никак не могла́ наложи́ть на себя руки.It is impossible that she should have killed herself.
- Четыре семьи у́мерли в пожа́ре.Four families were killed in the fire.
- Много люде́й бы́ло убито на войне́.Many people were killed in the war.
- Он спроси́л полице́йского, сколько люде́й поги́бло в ДТП в предыду́щий день.He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
- Мою канаре́йку уби́ла ко́шка.My canary was killed by a cat.
- Бетти уби́ла его.Betty killed him.
- Бетти уби́ла её.Betty killed her.
- Билл был уби́т тем челове́ком.Bill was killed by that man.
- Сего́дня в Германии демонстра́ции против наси́лия прошли́ в нескольких города́х, в том числе́ рядом с Га́мбургом, где три ту́рка бы́ли уби́ты в результа́те поджо́га в понеде́льник.In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
- Моя́ ко́шка уби́ла э́ту мышь.My cat killed this mouse.
- Мартин Лютер Кинг-младший, челове́к ми́ра, поги́б от пу́ли уби́йцы.Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
- Бетти уби́ла свою́ мать.Betty killed her own mother.
- Кем был тот челове́к, кото́рого уби́ли на холме́?Who was the man killed on the hill?
- Не́сколько люде́й поги́бло в автокатастрофе.A few people were killed in the car accident.
- Я лу́чше умру́, чем буду жить с позо́ром.I would rather be killed than live in disgrace.
- Арон уби́л Елизавету.Aron killed Elizabeth.
- Бетти уби́ла всех.Betty killed them all.
- Дима переспа́л с 25 мужчи́нами за одну ночь, а потом их уби́л.Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
- — На Би-би-си повсюду пока́зывают твоё лицо́, Дима! — воскли́кнул аль-Саиб. — Говоря́т, что ты переспа́л с 25 мужчи́нами, а потом их уби́л! Как же ты тако́е натвори́л?!Your face is all over the BBC, Dima! Al-Sayib exclaimed. "They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?!"
- Он поко́нчил с собой, приняв яд.He killed himself by taking poison.
- Он по глу́пости уби́л гу́ся.He killed the goose, foolishly.
- Все пассажи́ры поги́бли в ава́рии.All the passengers were killed in the crash.
- Я уби́л двух за́йцев одним вы́стрелом.I killed two birds with one stone.
- Мой дед был уби́т во Второй мирово́й войне́.My grandfather was killed in World War II.
- Охо́тник застрели́л лису.The hunter shot and killed the fox.
- Бы́ли тео́рии об уби́йстве, но бы́ло неясно, кто мог его уби́ть и почему. Даже сейчас пра́вда о его сме́рти неясна́.There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
- Элистер уби́л Барбару.Alister killed Barbara.
- Он его уби́л, чтобы отомсти́ть за своего́ мёртвого отца́.He killed him to avenge his dead father.
- Она пролила́ много слез по люби́мой соба́ке, уме́ршей в результа́те несча́стного слу́чая.She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
- Челове́к по и́мени Слим поги́б в том несча́стном слу́чае.A man named Slim was killed in that accident.
- Три челове́ка поги́бли и десять получи́ли ране́ния разли́чной сте́пени тя́жести в результа́те железнодоро́жной ава́рии.Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
- Ее сын поги́б в автомоби́льной ава́рии.Her son was killed in a traffic accident.
- Он был уби́т одним вы́стрелом.He was killed by a single bullet.
- Любопы́тство погуби́ло кота́.Curiosity killed the cat.
- Том был уби́т шальной пу́лей.Tom was killed by a stray bullet.
- Тома уби́ла мо́лния.Tom was killed by lightning.
- Алистер уби́л Барбару.It was Alister who killed Barbara.
- Когда нужно посла́ть кого-то на смерть в пограни́чном конфли́кте, де́ньги всегда нахо́дятся. Но их не остаётся, когда прихо́дит вре́мя помога́ть посланным.Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them.
- Абботт уби́л Мэри.Abbott killed Mary.
- Мно́жество солда́т поги́бли во Второй мирово́й войне́.Many soldiers were killed in World War II.
- Он был уби́т мечо́м.He was killed with a sword.
- Тебя убью́т!You’ll be killed!
- Мой кот уби́л э́ту мышь.My cat killed this mouse.
- Любопы́тство ко́шку сгуби́ло.Curiosity killed the cat.
- Со́тни люде́й бы́ли уби́ты.Hundreds of people were killed.
- Он поги́б на войне́.He was killed in the war.
- Не дай себя уби́ть.Don't get yourself killed.
- Ша́нсы умере́ть из-за падающих обло́мков самолёта в 30 раз выше, чем быть уби́тым аку́лой.The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.
- Тома сильно би́ли, прежде чем уби́ть.Tom was badly beaten before being killed.
- В автокатастрофе поги́бло совсем немного люде́й.Few people were killed in the car accident.
- Мэри была́ уби́та вы́стрелом из пистоле́та в заты́лок с бли́зкого расстоя́ния.Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.
- Э́то я уби́л Кеннеди.It was me who killed Kennedy.
- Он поги́б при круше́нии поезда.He was killed in a railroad accident.
- Тебя же убью́т!You’ll be killed!
- Том призна́л, что он уби́л Мэри.Tom admitted that he had killed Mary.
- Они убива́ли вре́мя за игро́й в ка́рты.They killed time playing cards.
- Я уби́л Бо́га.I killed a god.
- Бы́ло убито огро́мное коли́чество солда́т и ми́рных жи́телей.Huge numbers of soldiers and civilians were killed.
- Он поги́б в автомоби́льной ава́рии.He was killed in a car accident.
- Наш сын поги́б на войне́.Our son was killed in the war.
- Неизвестно, почему она поко́нчила с собой.The reason she killed herself is unknown.
- Она зарезала его ножо́м.She killed him with a knife.
- Сразу поги́бло много люде́й.A great number of people were killed in a moment.
- Несмотря на защи́ту со стороны прави́тельства, он был уби́т.Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him.
- Говоря́т, что её оте́ц поги́б в автокатастрофе.It is said that her father was killed in a traffic accident.
- Говоря́т, её оте́ц поги́б в автокатастрофе.It is said that her father was killed in a traffic accident.
- Со́тни люде́й поги́бли.Hundreds of people were killed.
- Из-за што́рма в Африке поги́бло много люде́й.Many people in Africa were killed as a result of the storm.
- Его еди́нственный сын поги́б на войне́.He had his only son killed in the war.
- Ты уби́л моего́ отца́.You killed my father.
- Ты уби́ла моего́ отца́.You killed my father.
- Вы уби́ли моего́ отца́.You killed my father.
- Во вре́мя Второй мирово́й войны поги́бло много люде́й.A lot of people were killed in World War II.
- Кто ее уби́л?Who killed her?
- Однажды "ча́йник" встре́тил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать же́ртвой уби́йства, пал от свое́й со́бственной руки.A noob once met Betty and while desperately trying hard not to get killed, ended up killing himself.
- Мы все опла́кивали поги́бших в ава́рии.We all mourned for the people killed in the accident.
- Том поги́б в автокатастрофе.Tom was killed in a car accident.
- Том уби́л Мэри.Tom killed Mary.
- Любопы́тной Ва́рваре на база́ре нос оторва́ли.Curiosity killed the cat.
- Я уби́л его, потому что он меня не смог.Because he couldn't kill me, I killed him.
- Бог у́мер. Мы его уби́ли.God died. We killed Him.
- Осаму Дадзай наложи́л на себя руки, когда ему бы́ло тридцать девять.Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
- Учи́тель сказа́л мне, что Гитлер поко́нчил жизнь самоуби́йством.The teacher told me that Hitler killed himself.
- Трое миссионе́ров бы́ли уби́ты и съедены канниба́лами.Three missionaries were killed and eaten by cannibals.
- Когда я сказа́л, что уби́л панте́ру только ножо́м, э́то значит, что у меня не бы́ло с собой соба́к и что я не испо́льзовал винто́вку.When I said that I had killed a panther with nothing but a knife, this means that I did not have any dogs with me and that I did not use a rifle.
- Она поги́бла в автомоби́льной ава́рии.She was killed in an automobile accident.
- Она поко́нчила с собой вчера́.She killed herself yesterday.
- Она соверши́ла самоуби́йство вчера́.She killed herself yesterday.
- Сын моего́ сосе́да был уби́т пья́ным води́телем.My neighbor's son was killed by a drunk driver.
- То́щий уби́л толстя́ка.The thin man killed the fat man.
- По сча́стью, оте́ц Дика́ не был уби́т на войне́.Luckily, Dick's father was not killed in the war.
- Он был уби́т на войне́.He was killed in the war.
- Он уби́л меня одним словом.He killed me with one word.
- Меня так просто не убьёшь.I can't be killed so easily.
- Семеро полице́йских бы́ло убито.Seven policemen were killed.
- Я хочу́ знать, кто уби́л Тома.I want to know who killed Tom.
- Мне нужно знать, кто уби́л Тома.I want to know who killed Tom.
- Том зна́ет, кто уби́л его соба́ку.Tom knows who killed his dog.
- Том уби́л Мэри, потому что вы́яснил, что она устро́ила пожа́р, в кото́ром поги́бла его семья́.Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
- Том уби́л Мэри, а затем поко́нчил с собой.Tom killed Mary and then killed himself.


















