pray russian
проси́ть
to request, ask for
to ask a favour, ask for
to beg, pray
моли́ться
pray
моли́тва
Prayer
помяну́ть
mention, make mention, pray
помина́ть
to remember
to mention, to make mention (pray for)
моли́ть
pray, entreat, supplicate, implore
мольба́
plea, prayer, entreaty, supplication
помоли́ться
pray, offer prayers, adore, idolize, idolise
моле́бен
prayer service
моли́твенник
prayer-book
моле́бствие
public prayer, church service
моле́ние
praying prayer plea
нама́з
prayer
отхо́дный
prayer for the dying
поминове́ние
prayer, remembrance in prayer
сорокоу́ст
prayers for the dead
тре́бник
prayer-book
моля́щий
pleading, praying
Examples
- В послевое́нный пери́од, по 1975 год, импера́тор Сёва моли́лся в хра́ме Ясукини в о́бщей сло́жности восемь раз.In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
- Дава́йте моли́ться Господу, и Он отве́тит на наши моли́твы.Let's pray to God, and He will answer our prayers.
- Молю, прости́ меня!Pray forgive me!
- Моли́сь всевы́шнему, а не его проро́кам.Pray to the Lord and not his prophets.
- Ко́сят ли абба́ты се́но? Абба́ты никогда не ко́сят се́но. Абба́ты мо́лятся!Do abbots mow hay? Abbots never mow hay. Abbots pray!
- Самое ва́жное синтоистское пра́зднество - Хацумодэ - случа́ется в Но́вом году, когда большо́е коли́чество люде́й посеща́ет хра́мы, чтобы помоли́ться о сча́стье и здоро́вье в наступившем году.The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
- Она опусти́лась на коле́ни, чтобы помоли́ться.She went down on her knees to pray.
- Когда я был ма́леньким, я моли́лся, чтобы у меня был велосипе́д. Потом я по́нял, что Бог так не рабо́тает. Поэтому я укра́л велосипе́д и моли́лся о проще́нии.When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
- И почему же, скажи́те на ми́лость, вы ду́мали, что я буду с э́тим согла́сен?And why, pray tell, did you think I would agree to that?
- Ко́сят ли абба́ты се́но? Никогда абба́ты не коси́ли сена! Абба́ты мо́лятся.Do abbots mow hay? Never do abbots mow hay! Abbots pray.
- Импера́тор моли́лся за души усо́пших.The Emperor prayed for the souls of the deceased.
- Поздновато моли́ться.It's a bit too late for praying.
- Помо́лимся!Let's all pray together.
- Умоля́ю, прости́ меня!Pray forgive me!
- Не зна́ю, моли́лся ли он, но он всё у́тро провёл в це́ркви.I don't know if he was praying, but he stayed the entire morning in the church.
- Том мо́лится.Tom is praying.
- Когда вы моли́лись в после́дний раз?When was the last time you prayed?
- Когда ты моли́лся после́дний раз?When was the last time you prayed?
- Когда ты моли́лась в после́дний раз?When was the last time you prayed?
- Она моли́лась, чтобы её мать прости́ла её.She prayed that her mother would forgive her.
- Дава́йте помо́лимся.Let's pray.
- Я не моли́лся против тебя; я моли́лся за тебя.I was not praying against you; I was praying for you.
- Даже твое молча́ние мо́жет быть ча́стью моли́твы.Even your silence can be a part of prayer.
- Когда челове́к мо́лится один день, а потом греши́т шесть, Вели́кий Дух гне́вается, а Злой Дух смеется.When a person is praying one day, and then he sins six days, the Great Spirit is angry, and the Evil Spirit laughs.
- Я моли́лся.I prayed.
- Том моли́лся?Did Tom pray?
- Мы все мо́лимся за Япо́нию.We are all praying for Japan.
- Я моли́лась.I prayed.
- Я буду за тебя моли́ться.I'll be praying for you.
- По́езд сообще́нием Кра́ков - Варшава вынужден был останови́ться из-за молодо́го мусульма́нина, кото́рый начал чита́ть нама́з.The train from Krakow to Warsaw had to stop because of a young Muslim who had started to say a Mohammedan prayer.
- Мои́ моли́твы бы́ли услышаны.My prayers have been answered.
- Лишь моли́твы не даю́т ему умере́ть.Only prayers keep him alive.
- Он помоли́лся Бо́гу, чтобы Тот благослови́л меня.He prayed God to bless me.
- Помолитесь за Тома.Pray for Tom.
- Помоли́сь за Тома.Pray for Tom.
- Про́шлой но́чью я обнима́лся с унита́зом.Last night I prayed to the porcelain god.
- Мы все мо́лимся за выздоровле́ние Тома.We're all praying for Tom's recovery.
- Он моли́лся, чтобы Госпо́дь благослови́л меня.He prayed that God would bless me.
- Ты когда-нибудь моли́лся в мече́ти?Have you ever prayed in a mosque?
- Мы будем моли́ться за тебя.We'll pray for you.
- Все моли́твы бесполе́зны.All prayers are useless.
- Я могу́ научи́ть тебя моли́ться.I can teach you how to pray.
- Когда я осозна́л, что я Бог? Ну, я моли́лся и вдруг по́нял, что говорю́ сам с собой.When did I realize I was God? Well, I was praying and I suddenly realized I was talking to myself.
- Мы ничего не мо́жем сде́лать, чтобы спасти́ Тома на э́том эта́пе. Всё, что мы мо́жем, — э́то моли́ться.There's nothing we can do to save Tom at this point. All we can do is pray.
- Я буду моли́ться за Тома.I'll pray for Tom.
- Я помолю́сь за Тома.I'll pray for Tom.
- Она моли́лась о возвраще́нии сы́на.She prayed for her son's return.
- Мы все преклони́ли коле́на, чтобы помоли́ться.We all knelt down to pray.
- Помоли́сь за меня.Pray for me.
- Иногда отве́т на наши моли́твы ока́зывается не таки́м, как мы его себе представля́ем.Sometimes our prayers aren't answered the way we want them to be.
- Ты моли́лся, чтобы твои́ дети тебя прости́ли.You prayed that your children would forgive you.
- Помоли́сь за нас всех.Pray for all of us.
- Мусульма́не всегда мо́лятся лицо́м к Ме́кке.Muslims always pray facing toward Mecca.
- Я за тебя помолю́сь.I'll pray for you.
- Я за вас помолю́сь.I'll pray for you.
- Моли́сь.Say your prayers.
- Молитесь.Say your prayers.
- Бог услы́шал наши моли́твы.God heard our prayers.
- Бог услы́шал мои́ моли́твы.God heard my prayers.
- Я молю́сь.I am praying.
- В до́ме Тома есть та́йная ко́мната, в кото́рой он сде́лал алта́рь, чтобы моли́ться горностаевому ду́ху.Tom's house has a secret room where he built a shrine to pray to the stoat spirit.
- Все моли́лись.Everyone prayed.
- Том моли́лся.Tom was praying.
- Том мо́лится не́сколько раз в день.Tom prays several times a day.
- Моли́сь, не переставая.Pray without ceasing.
- Молитесь, не переставая.Pray without ceasing.
- Теперь же пришло́ вре́мя, когда пона́добилось купцу́ поки́нуть свой дом и отпра́виться в далекое ца́рство. Попроща́лся он со свое́й жено́й и двумя её дочерьми́, поцелова́л Василису, благослови́л её и уе́хал, попросив их моли́ться ка́ждый день за его счастли́вое возвраще́ние.Now there came a time when it became necessary for the merchant to leave his home and to travel to a distant Tsardom. He bade farewell to his wife and her two daughters, kissed Vasilissa and gave her his blessing and departed, bidding them say a prayer each day for his safe return.
- Том начал моли́ться.Tom began to pray.
- Мы помоли́лись за их сча́стье.We prayed for their happiness.
- Нам остаётся только моли́ться.All we can do is pray.
- Моли́лась ли ты на ночь, Дездемона?Have you pray’d to-night, Desdemona?
- Мы мо́лимся о ми́ре.We pray for peace.
- Я молю́сь за Ваш успе́х.I pray for your success.
- Я молю́сь за твой успе́х.I pray for your success.
- Я буду моли́ться за неё.I'll pray for her.
- Помоли́сь за неё.Pray for her.
- Моли́сь за неё.Pray for her.
- Мы будем моли́ться за них.We'll pray for them.
- Мы помо́лимся за них.We'll pray for them.
- Я буду моли́ться за него.I'll pray for him.
- Я буду за него моли́ться.I'll pray for him.
- Моли́сь за нас.Pray for us.
- Помоли́сь за нас.Pray for us.
- Молитесь за него.Pray for him.
- Моли́сь за него.Pray for him.
- Помоли́сь за него.Pray for him.
- Помолитесь за него.Pray for him.
- Моли́сь за них.Pray for them.
- Молитесь за них.Pray for them.
- Иисус веле́л подставля́ть другу́ю щёку, люби́ть враго́в свои́х и моли́ться за них.Jesus told us to turn the other cheek, love our enemies, and pray for them.
- Том всегда мо́лится пе́ред едо́й.Tom always prays before eating.
- Я мы́слями и моли́твами с те́ми, кого затро́нула э́та ужа́сная траге́дия.My thoughts and prayers are with all those who were affected by this terrible tragedy.
- Помо́лимся за Пари́ж.Pray for Paris.
- Я буду моли́ться за вашу семью.I'll pray for your family.
- Она моли́лась.She prayed.
- Она помоли́лась.She prayed.
- Я помоли́лся.I prayed.
- Я помоли́лась.I prayed.
- Дава́йте просто помо́лимся, чтобы э́того больше не случи́лось.Let's just pray it never happens again.
- У вашей кома́нды нет ни мале́йшего ша́нса победи́ть в игре́ на пе́рвенство.Your team doesn't have a prayer to win the championship game.