realized russian
осуществи́ться
to come true, to be realized
воплоти́ться
To be realized, to become true
воплоща́ться
be personified, be realized
Examples
- Потом я ушел оттуда, но по́нял, что забы́л су́мку.After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
- Продав планта́цию, он вы́ручил большую су́мму.He realized a large sum by the sale of the plantation.
- Кажется, он не осознаёт его ва́жность.He seems not to have realized its importance.
- Лишь покинув шко́лу я по́нял, как важно учи́ться.Only after leaving school I realized how important it is to study.
- Наконец, он осозна́л, что ошиба́лся.At last he realized that he was mistaken.
- Когда я был ма́леньким, я моли́лся, чтобы у меня был велосипе́д. Потом я по́нял, что Бог так не рабо́тает. Поэтому я укра́л велосипе́д и моли́лся о проще́нии.When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
- И теперь узна́л я, что ты взаправду бои́шься Бо́га, теперь, что ты готов погуби́ть сы́на своего́ единоро́дного для него.'Now that I have realized that you truly fear God, now that you would slay your only begotten son for him.'
- Он не осозна́л свое́й оши́бки.He has not realized his own mistake.
- В конце́ концо́в, он по́нял свою́ оши́бку.At last, he realized his error.
- В конце́ концо́в он по́нял, что Мэри его одура́чила.He finally realized that Mary had made a fool of him.
- Он ещё не осозна́л свои́ оши́бки.He has not realized his mistakes yet.
- Он пока не осозна́л свои́ оши́бки.He has not realized his mistakes yet.
- Я по́нял, что я не был готов.I realized I wasn't ready.
- Том осозна́л, что потеря́л свой кошелёк.Tom realized that he had lost his wallet.
- Пока Люси не поки́нула меня, я и не понима́л, как сильно я её люблю́.It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.
- Только когда Люси поки́нула меня, я по́нял, как сильно её люблю́.It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.
- Прошло́ некоторое вре́мя, прежде чем он осозна́л свою́ оши́бку.It was some time before he realized his mistake.
- К тому вре́мени, как Том осозна́л, что происходи́ло, поли́ция уже арестова́ла Мэри.By the time Tom realized what was going on, the police had already arrested Mary.
- Том вскоре по́нял, что никто не обраща́ет на него никако́го внима́ния.Tom soon realized that no one was paying any attention to him.
- Я не осознава́л, как бога́т был Том.I hadn't realized how rich Tom was.
- Они по́няли, что до́лжны прекрати́ть дискримини́ровать ге́ев.They've realized they should stop discrimination against gays.
- Я только что осозна́л, како́й я тупо́й.I just realized how stupid I am.
- Том прекрати́л стуча́ть в дверь, когда по́нял, что Мэри нет дома.Tom stopped knocking on the door as soon as he realized Mary wasn't home.
- Том по́нял, что э́то мо́жет оберну́ться пробле́мой.Tom realized that could be a problem.
- Том по́нял, что не мо́жет игра́ть в те́ннис так хорошо, как Мэри.Tom realized that he couldn't play tennis as well as Mary.
- Он осозна́л разме́ры своего́ преступле́ния.He realized the magnitude of his crime.
- Зна́ешь, что я только что по́нял?You know what I just realized?
- Том заме́тил, что Мэри уста́ла.Tom realized Mary was tired.
- Я по́нял, что не могу́ победи́ть.I realized I couldn't win.
- Я по́нял, что мне нужна́ по́мощь.I realized I needed help.
- Смерть - э́то зачастую то, разгово́ры или даже мы́сли о чем приво́дят в уны́ние, но я осозна́л, что гото́вность умере́ть наделя́ет силой, как ничто другое. Мысль о сме́рти вно́сит я́сность в твою́ жизнь.Death is something that we're often discouraged to talk about or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do. Thinking about death clarifies your life.
- Том по́нял, что наговори́л слишком много.Tom realized he'd said way too much.
- Том по́нял, что попа́лся.Tom realized he was trapped.
- Я пришёл в восто́рг, потом по́нял, что э́то всего лишь ты.I got excited, then realized it's just you.
- Когда я осозна́л, что я Бог? Ну, я моли́лся и вдруг по́нял, что говорю́ сам с собой.When did I realize I was God? Well, I was praying and I suddenly realized I was talking to myself.
- Я осозна́л, что сплю, когда раздавшийся из ниоткуда же́нский го́лос стал распека́ть меня за то, что я э́того не осознава́л, что заста́вило меня све́рить обстано́вку вокруг с реа́льностью.I realized I was dreaming because a female voice coming from nowhere started demeaning me for not realizing I was dreaming, which led me to do a reality check.
- Я э́то только тогда по́нял.I realized it only then.
- Я вдруг поняла́, что всё в мое́й жи́зни бы́ло не случа́йно.I suddenly realized that everything in my life was not an accident.
- Внезапно мы осозна́ли, что происхо́дит.We suddenly realized what was happening.
- Он осуществи́л свою́ мечту́ стать худо́жником.He realized his dream of becoming an artist.
- Пока я не съе́здил в Австра́лию, я и не представля́л, насколько мала́ Япо́ния.It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
- Том сообрази́л, что не бы́ло туале́тной бума́ги.Tom realized there was no toilet paper.
- Том по́нял, что он неправ.Tom realized he was wrong.
- До Тома дошло́, что он не оплати́л счёт, поэтому он верну́лся в рестора́н.Tom realized that he hadn't paid the bill, so he went back into the restaurant.
- В э́тот день испо́лнилось моё самое большо́е жела́ние.This day, my greatest wish was realized.
- Я по́нял, что э́то была́ оши́бка.I realized it was a mistake.
- Я по́нял, что э́то бы́ло оши́бкой.I realized it was a mistake.
- Фома по́нял, что Маша не обраща́ла внима́ния на его слова.Tom realized that Mary wasn't paying attention to what he was saying.
- Том по́нял, что Мэри его ждёт.Tom realized Mary was waiting for him.
- Том по́нял, что ему надо бы́ло сде́лать.Tom realized what he had to do.
- Том заме́тил, что Мэри не слу́шала.Tom realized Mary wasn't listening.
- Том по́нял, в чем де́ло.Tom realized what was up.
- Том по́нял, что он не тако́й, как други́е дети.Tom realized that he wasn't the same as the other kids.
- Придя в себя, я ощути́л, будто па́льцы и коле́ни обросли́ ме́хом. Когда слегка посветле́ло, я взгляну́л на своё отраже́ние в го́рном пото́ке и уви́дел, что стал ти́гром.When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
- Поначалу я был обеспокоен всё возрастающим увлече́нием Тома горноста́ями, но, лично изучив полученные им занима́тельные результа́ты, я по́нял, что горноста́и кла́ссные и заслу́живают всё уделяемое им внима́ние до после́дней ка́пли.At first, I was worried about Tom's growing affection for stoats, but after seeing his fascinating findings for myself, I realized that stoats are awesome and deserve every bit of attention they get.
- Том по́нял, что влюби́лся в Мэри.Tom realized that he had fallen in love with Mary.
- Том по́нял, что он не один.Tom realized he wasn't alone.
- Я должен был понима́ть како́й была́ пробле́ма.I should've realized what the problem was.
- Я только вчера́ по́нял, что она на самом де́ле име́ла в ви́ду.It was only yesterday that I realized what she really meant.
- Всякий раз, когда звене́л шко́льный звонок, Иван устремля́л взгляд в пустоту́ и пуска́л слюни. Спустя не́сколько неуда́чных попы́ток изгна́ния нечи́стого, его родители осозна́ли, что он был реинкарнацией одной из соба́к Павлова.Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
- У нас гораздо больше о́бщего, чем я ду́мал.We have a lot more in common than I realized.
- У нас гораздо больше о́бщего, чем я полага́л.We have a lot more in common than I realized.
- Том посмотре́л на це́нник и по́нял, что у него недостаточно де́нег.Tom looked at the price tag and realized he didn't have enough money.
- Том посмотре́л на це́нник и по́нял, что ему не хвата́ет де́нег.Tom looked at the price tag and realized he didn't have enough money.
- Том по́нял, что спо́рить бесполезно.Tom realized it was useless to argue.
- Внезапно Том осозна́л, что нахо́дится в опа́сности.Tom suddenly realized he was in danger.
- Том внезапно осозна́л, что нахо́дится в опа́сности.Tom suddenly realized he was in danger.
- Том вдруг по́нял, что он не один.Tom suddenly realized he wasn't alone.
- Том был удивлён, когда по́нял, что нра́вится Мэри.Tom was surprised when he realized Mary liked him.
- Мо́жет быть, ваши мечты́ уже сего́дня воплотя́тся в жизнь!Maybe your dreams will be realized today!
- Дэн по́нял, что влюблён в Линду.Dan realized that he was in love with Linda.
- Том рано по́нял, что он не тако́й, как други́е дети.Tom quickly realized that he was different from the other children.
- Том наконец по́нял, что Мэри никогда и не собира́лась счита́ть его свои́м па́рнем.Tom finally realized that Mary was never going to consider him her boyfriend.
- Только когда Тикако ушла́ от меня, я по́нял, как сильно я её люби́л.It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
- Когда Том посмотре́л на я́блоко, кото́рое он ел, он по́нял, что съел уже полови́ну червяка́.When Tom looked down at the apple he was eating, he realized that he had eaten half a worm.
- Том осозна́л, что Мэри, по-видимому, хоте́ла спать.Tom realized Mary was probably sleepy.
- Глядя тебе в глаза я поду́мал, что возможно ты обкурился, но потом по́нял, что ты персона́ж аниме.Looking at your eyes, I thought you must have been smoking crack, but then I realized you were an anime character.
- Том по́нял, что Мэри несча́стна.Tom realized Mary was unhappy.
- Том по́нял, что Мэри не шу́тит.Tom realized Mary wasn't kidding.
- Том быстро по́нял свою́ оши́бку.Tom quickly realized his error.
- Том по́нял, что Мэри устаёт.Tom realized Mary was getting tired.
- Том по́нял, что пора идти́.Tom realized it was time to go.
- Том по́нял, что э́то безнадёжно.Tom realized it was hopeless.
- К тому вре́мени как Том по́нял, что происхо́дит, бы́ло уже слишком поздно.By the time Tom realized what was happening, it was too late.
- Когда я пришёл домой, то обнару́жил, что потеря́л бума́жник.When I got home, I realized I had lost my wallet.
- Ему потре́бовалось некоторое вре́мя, чтобы осозна́ть свою́ оши́бку.It took some time before he realized his mistake.
- Теперь я по́нял почему.Now I realized why.
- До Тома наконец дошло́, что что-то не так.Tom finally realized there was something wrong.
- Том и Мэри вдруг по́няли, что они не одни.Tom and Mary suddenly realized they weren't alone.
- Не ду́маю, что я понима́л, как сильно я тебя люблю́.I don't think I realized how much I loved you.
- Не ду́маю, что я осознава́л, как сильно я тебя люблю́.I don't think I realized how much I loved you.
- Том по́нял, что что-то не так.Tom realized something wasn't right.
- Том по́нял, что что-то не в поря́дке.Tom realized something wasn't right.
- Том по́нял, что то́нет.Tom realized that he was drowning.
- Я и не зна́ла, что ты интересу́ешься иску́сством Япо́нии.I never realized you were interested in Japanese art.
- Том быстро по́нял, что что-то не так.Tom quickly realized that something was wrong.
- Том по́нял, что произошло́.Tom realized what had happened.
- Том осозна́л, что Мэри права.Tom realized Mary was right.
- Том по́нял, что происхо́дит.Tom realized what was happening.