weigh russian
ма́сса
weight
mass
тяну́ть
pull, draw, haul, drag
drag out, delay, protract, procrastinate
be attracted to
lay (a cable), draw (a wire)
draw up
drawl, drag out, speak slowly
make someone go, force to go
weigh
вес
weight, scales, influence, authority
тя́жесть
weight, heaviness, gravity, load, difficulty, burden
груз
cargo
load, goods, freight, lading, weight
burden
потяну́ть
pull, draw, haul, drag, lay, drawl, drag out, delay, protract, procrastinate, make go, weigh, draw up, squeeze, extort
afford
sprain
вы́веска
sign, signboard, mask, weighing
ве́шать
hang up, weigh, weigh out
попра́виться
get well, get healthy, recover
gain weight, put on weight
придави́ть
press, press down, weigh down
похуде́ть
lose weight, grow thin
пове́ситься
hang oneself, weigh oneself
дави́ло
weight, press
взве́сить
weigh, consider
suspend
ве́сить
weigh
уве́систый
weighty, heavy
ги́ря
weight, dumb-bell
взве́шивать
weigh, consider
невесо́мый
imponderable, weightless
бре́мя
burden, load, weight
ве́ский
reasonable, valid, weighty, strong, persuasive
невесо́мость
imponderability, weightlessness
весо́мый
ponderable, heavy, weighty
поправля́ться
get well, get healthy, recover
gain weight, put on weight
весово́й
sold by weight, sold loose
гнёт
press, weight, oppression, yoke
худе́ть
lose weight, grow thin
разве́шать
weigh out, spread, stretch out, hang
шта́нга
bar, rod, beam, weight, post
тя́гота
burden, weight
тягота́
burden, weight
ва́га
weighing-machine, splinter-bar, swingletree, lever
отве́сить
weigh out
to deal, give
добре́ть
become kinder, become corpulent, put on weight
разве́шивать
weigh out, spread, stretch out, hang
наве́сить
hang up, suspend, weigh out
тяготе́ть
gravitate, be drawn, be strongly attracted, hang, weigh, threaten
полу́торка
thirty-hundred-weight lorry, one-and-a-half-ton truck
ве́шаться
hang oneself, weigh oneself
обве́шать
cheat in weighing, give short weight, hang round, cover
подобре́ть
become kinder, become corpulent, put on weight
полнове́сный
of full weight, full-weight, sound
толсте́ть
put on weight
ганте́ль
dumbbell
weight
тяжеле́ть
grow heavy, become heavier, increase in weight, put on weight, gain weight, grow stout, become heavy with sleep
весо́мо
Weighing, stong, huge, quite, major.
strong
растолсте́ть
get fat, gain weight
кура́житься
swagger, throw one-s weight around, bully
тяжелове́с
heavy-weight
полне́ть
grow stout, put on weight
отве́шивать
weigh out
нагуля́ть
fatten, put on weight
штанги́ст
weight-lifter
прида́вливать
press, press down, weigh down
выве́шивать
hang out, post up, put up, weigh
наве́шивать
hang up, suspend, weigh out
весы́
balance, scales, weighing-machine, Libra
весовщи́к
weigher
взве́шенный
measured, balanced, prudent, considered
weighted, population-weighted
suspended
взве́шиваться
weigh oneself
выжима́ние
pressing, squeezing, wringing, weight-lifting, press-up
гиреви́к
weight-lifter
легкове́с
light-weight
легкове́сный
light, light-weight, slight, superficial
нагу́ливать
fatten, put on weight
недове́с
short weight
обве́шивать
cheat in weighing, give short weight, hang round, cover
обве́шиваться
weigh wrong, wear too many ornaments
облегчённый
light-weight, lightly built, lightly constructed, light, relieved
отяжеля́ть
increase the weight, make heavier
переве́шивать
weigh again, outbalance, overbalance, outweigh, weigh down, tip the scales
полнове́сность
full weight, soundness
полуторато́нка
thirty-hundred-weight lorry, one-and-a-half-ton truck
пресс-папье́
blotter, paper-weight
приве́с
additional weight
прове́с
short weight, sag, dip
разве́с
weighing out
разве́ска
weighing out, hanging
развесно́й
sold by weight
разнове́с
set of weights
усу́шка
loss of weight
утяжели́ть
make heavier, increase the weight
недове́шивать
give short weight
недове́сить
give short weight
похуде́ние
weight loss
потолсте́ть
put on weight
раздобре́ть
become kinder, become corpulent, put on weight
Examples
- Жаль, что мне не нужно сбра́сывать вес.It's too bad that I don't need to lose weight.
- Доска́ доста́точно про́чная, чтобы вы́держать вес.The board is strong enough to bear the weight.
- Мэри взве́сила э́то в свое́й руке́.Mary weighed it in her hand.
- Она была́ на дие́те после́дние два ме́сяца, потому что за зи́му набрала́ слишком много веса.She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
- Стены подде́рживали весь вес крыши.The walls supported the entire weight of the roof.
- Его мне́ние име́ет вес.His opinions carry weight.
- Лёд тре́снул под его весом.The ice gave way under his weight.
- Э́тот аргуме́нт име́л для него вес.The argument weighed with him.
- Мне нужно потеря́ть вес, вот я и на дие́те.I have to lose weight, so I'm on a diet.
- В про́шлом году я набра́л немного веса.I put on a little weight last year.
- Ты, кажется, набра́л не́который вес.You seem to have gained some weight.
- Джордж ве́сит не менее семидесяти килограммов.George weighs not less than 70 kilograms.
- Прости́те, но вам надо доплати́ть за ли́шний вес.I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
- Как только она бро́сила пить, она сбро́сила немного веса.As she's quit drinking, she's lost some weight.
- Его вес натяну́л веревку.His weight strained the rope.
- Он ве́сит на десять килогра́мм больше, чем я.He weighs ten more kilos than me.
- Он ве́сит намного больше, чем раньше.He weighs a lot more than before.
- Челове́ческий мозг ве́сит около трёх фу́нтов.The human brain weighs about three pounds.
- Како́й у вас рост, и сколько вы ве́сите?How tall are you, and how much do you weigh?
- Боксёры до́лжны взве́шиваться пе́ред бо́ем.Boxers have to weigh in before a fight.
- Моя́ сестра́ постоянно взве́шивается.My sister is always weighing herself.
- Вейд поднима́ет ещё бо́льший вес.Wade lifts heavier weights than that.
- Ви́дные полито́логи приступи́ли к спо́рам по по́воду президе́нтской ре́чи.Political pundits have begun weighing in on the president's speech.
- Он ве́сит семьдесят килограммов.He weighs 70 kilos.
- Таро ве́сит не менее семидесяти килограммов.Taro weighs no less than 70 kilograms.
- Э́тот я́щик ве́сит то́нну. Что внутри?This box weighs a ton. What's inside?
- Хелен ве́сит не более 40 килограммов.Helen weighs not more than 40 kilograms.
- Посы́лка ве́сит больше одного фу́нта.The parcel weighs more than one pound.
- Он взве́сил ка́мень в свое́й руке́.He weighed the stone in his hand.
- Боре́ц ве́сит более двухсот килограммов.The wrestler weighs over 200 kilograms.
- Он ве́сит двести семьдесят фу́нтов.He weighs 270 pounds.
- Он ве́сит сто двадцать два килогра́мма.He weighs 270 pounds.
- Мы до́лжны тщательно взве́сить все вариа́нты, прежде чем приня́ть реше́ние.We should weigh the options carefully before making a decision.
- И тем не менее я счита́ю, что прежде чем реша́ться на межнациона́льный брак, нужно тщательно взве́сить все "за" и "против" и быть гото́вым к дополни́тельным тру́дностям, ко́их и без того́ хвата́ет в семе́йной жи́зни.However, I think that before making the decision to arrange an international wedding, one should weigh the considerations for and against, and be prepared for the additional challenges that generally occur in the lives of the family members.
- Файл ве́сит 7 мегабайт.The file is weighing 7 megabytes.
- Он был олимпи́йским чемпио́ном по тяжелой атле́тике.He was an Olympic champion in weightlifting.
- Ребёнок ве́сил семь фу́нтов и восемь у́нций.The baby weighed seven pounds, eight ounces.
- Том не зна́ет, сколько ве́сит Мэри.Tom doesn't know how much Mary weighs.
- Ма́сса алюми́ния в земно́й коре́ соотве́тствует 8.13% от о́бщей массы.The weight of aluminium in the Earth's crust corresponds to 8.13% of the total weight.
- Том ниже и ве́сит ме́ньше Мэри.Tom is much shorter and weighs much less than Mary.
- Том ниже и ве́сит значительно ме́ньше Мэри.Tom is much shorter and weighs considerably less than Mary.
- Ты когда-нибудь взве́шивался?Have you ever weighed yourself?
- Я вешу около шестидесяти килогра́мм.I weigh about 60 kilos.
- Сколько ве́сит футбольный мяч?How much does a soccer ball weigh?
- Не могли́ бы вы сказа́ть мне, како́й у вас рост и вес, пожалуйста?Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
- Я вешу 70 килогра́мм плюс-минус не́сколько едини́ц.I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
- Я вешу около семидесяти килогра́мм.I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
- Посы́лка ве́сит больше фу́нта.The parcel weighs more than one pound.
- Э́тот ка́мень ве́сит пять тонн.This stone weighs five tons.
- У тебя како́й вес?How much do you weigh?
- Боёк кува́лды мо́жет ве́сить от одного до девяти килограммов.The head of a sledgehammer can weigh anywhere from 1 kilogram to 9 kilograms.
- Том ве́сит больше тридцати килогра́мм.Tom weighs more than thirty kilos.
- Том взве́сился.Tom weighed himself.
- Взвесь хорошенько свои́ слова.Weigh your words well.
- Хорошенько взве́сьте свои́ слова.Weigh your words well.
- Я вешу пятьдесят восемь килогра́мм.I weigh 58 kilograms.
- Том ве́сит больше девяноста килогра́мм.Tom weighs over 90 kilograms.
- Я вешу всего сорок пять килогра́мм.I only weigh 45 kilograms.
- Сколько Том ве́сит?How much does Tom weigh?
- Свобо́да доро́же зо́лота и серебра́.Freedom weighs more than silver and gold.
- Я взве́сился на веса́х в ва́нной.I weighed myself on the bathroom scales.
- Э́тот я́щик ве́сит три килогра́мма.This box weighs three kilograms.
- Сколько вам лет и како́й у вас вес?How old are you and how much do you weigh?
- Том пыта́лся угада́ть, сколько Мэри ве́сит.Tom tried to guess how much Mary weighed.
- Она ве́сит пятьдесят пять килограммов.She weighs fifty five kilograms.
- Должно быть, я вешу не ме́ньше девяноста килогра́мм.I must weigh at least ninety kg.
- Том мо́жет поднима́ть тя́жести.Tom can lift heavy weights.
- Том мо́жет поднима́ть тяжёлые веса.Tom can lift heavy weights.
- Яйцо́ стра́уса ве́сит столько, сколько ве́сят двадцать четыре кури́ных.An ostrich egg weighs as much as twenty-four chicken eggs.
- Ка́рликовая многозубка — самое ма́ленькое по ве́су млекопитающее. Она ве́сит всего 1,8 гра́мма.The Etruscan shrew is the smallest mammal by weight. It only weighs 1.8 grammes.
- Ко́жистые черепа́хи мо́гут ве́сить не́сколько со́тен килогра́мм.Leatherback turtles can weigh hundreds of kilos.
- Джордж ве́сит по кра́йней ме́ре 70 килограммов.George weighs as least 70 kilograms.
- Я взве́шиваюсь.I am weighing myself.
- Том взве́сил э́то.Tom weighed it.
- Том ве́сит около трёхсот фу́нтов.Tom weighs around 300 pounds.
- Том ве́сит около ста тридцати пяти килогра́мм.Tom weighs around 300 pounds.
- Том ве́сит намного ме́ньше Мэри.Tom weighs a lot less than Mary.
- Том ве́сит больше Мэри.Tom weighs more than Mary.
- Том ве́сит сто тридцать фу́нтов.Tom weighs 130 pounds.
- Том ве́сит пятьдесят девять килогра́мм.Tom weighs 130 pounds.
- Ты ве́сишь больше Тома?Do you weigh more than Tom?
- Том ве́сит намного больше, чем Мэри.Tom weighs a lot more than Mary.
- Я продолжа́л худе́ть, хотя мои́ друзья́ все больше набира́ли с во́зрастом.I've kept my weight down even though many of my friends have gained weight as they've grown older.
- Том спроси́л меня, сколько я вешу.Tom asked me how much I weighed.
- Вы ве́сите больше Тома?Do you weigh more than Tom?
- Сколько э́то ве́сит?How much does this weigh?
- Сколько, по-твоему, ве́сит Том?How much do you think Tom weighs?
- Сколько ты сейчас ве́сишь?How much do you weigh now?
- Паке́т муки ве́сит один килогра́мм.A package of flour weighs one kilogram.
- Она ве́сит 120 фу́нтов.She weighs 120 pounds.
- Тяжёл ка́мень, уве́сист и песо́к; но гнев глупца́ тяжеле́е их обоих.A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.
- Сколько ве́сит твоя́ дочь?How much does your daughter weigh?
- Я в пе́рвый раз в э́том году взве́шиваюсь.This is the first time I've ever weighed myself this year.
- Он ве́сит около трёхсот фу́нтов.He weighs around 300 pounds.
- Том ве́сит около ста тридцати килогра́мм.Tom weighs about 300 pounds.
- Я вешу пятьдесят девять килогра́мм.I weigh 130 pounds.
- Я вешу сто тридцать фу́нтов.I weigh 130 pounds.
- Он ве́сит семьдесят килогра́мм.He weighs 70 kilos.
- Нам надо взве́сить все "за" и "против".We have to weigh the pros and cons.
- Я взве́сился.I weighed myself.