Daily used word (top 10)
Translation
- 1.
and
Example: яблоки и груши - apples and pears
- 2.
also
Example: но и русский - but also Russian
Usage info
и is used in the meaning of "and" in the vast majority of cases.
Expressions
- и тому́ подо́бноеand the like
- целико́м и по́лностьюcompletely
- и так да́лееand so forth
- вдоль и поперёкlengthwise and crosswise
- одно́ и то жеthe same
- от ве́ка и до ве́каfrom everlasting to everlasting; from century to century
- так и неnever
Examples
- Возьми́ кни́гу и прочита́й её!Take a book and read it.
- Скорее всего, э́то и повлия́ло на их реше́ние.That was probably what influenced their decision.
- Я, мо́жет, скоро сда́мся и вместо э́того пойду́ вздремну́.Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.
- Когда двое де́лают одно и то же, э́то не одно и то же.When two are doing the same thing, it is not the same.
- Она дала́ путеше́ственнику еду и оде́жду.She provided the traveler with food and clothing.
- Вы вдвоём до́лжны отнести́ де́душке корзи́нку я́блок, - сказа́ла ма́ма. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с друго́й. Вот так и пойдёте.The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather, the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out."
- Мне очень нра́вится э́та кварти́ра, положе́ние хоро́шее, и, кроме того́, пла́та за аре́нду небольша́я.I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high.
- Ему нра́вится и спорт, и учёба.He likes sports as well as study.
- Прежде чем я смог что-то возрази́ть, на меня надели наручники и повезли́ в тюрьму́.Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
- Вели́кий кри́тик и поэ́т путеше́ствуют вместе.The great critic and the poet are traveling together.
Contributions
Michel edited usage info 3 years ago.
Michel edited translation 3 years ago.
Little_Louis edited translation 3 years ago.
Little_Louis edited translation 3 years ago.