Often used word (top 800)
Translation
since
Examples
- Поскольку его руки бы́ли за́няты, Том откры́л дверь коле́ном.Since his hands were full, Tom pushed open the door with his knee.
- Я не сержу́сь на него, поскольку он сде́лал оши́бку.I am not angry with him because he made a mistake.
- Поскольку я не получи́л отве́та, я написа́л ей повторно.Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
- — Ты что, — сказа́л аль-Саиб. — Ду́маешь, что поскольку ты сейчас на междунаро́дном телеви́дении, э́то тебе разреша́ет щеголя́ть в Армани?What, said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
- Поскольку мост по фо́рме напомина́л очки, его назва́ли Меганэбаси - "Мост Очко́в".Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
- Сего́дня я не ел, поскольку я чу́вствую себя очень больны́м.Today I did not eat as I feel so sick.
- Поскольку бы́ло уже поздно, я пошла́ спать.Since it was already late, I went to sleep.
- Мне нра́вится э́тот молодо́й мужчи́на, поскольку он че́стный и и́скренний.I like that young man in that he is honest and candid.
- Могу́ я оста́ться у вас? Меня вы́бросили из моего́ дома, поскольку я не плати́л аре́ндную пла́ту.Can I stay with you? I was kicked out of my house because I didn't pay the rent.
- Поскольку он отпра́вился в восемь, он уже должен быть там.Since he started at eight, he ought to be there by now.
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
alexrafaelperez edited translation 5 years ago.
alexrafaelperez edited translation 5 years ago.
jwhitlaw edited translation 5 years ago.