Often used word (top 800)
Translation
since
Examples
- Поскольку мост по фо́рме напомина́л очки, его назва́ли Меганэбаси - "Мост Очко́в".Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
- Поскольку его руки бы́ли за́няты, Том откры́л дверь коле́ном.Since his hands were full, Tom pushed open the door with his knee.
- Сложно дать объекти́вное определе́ние террори́зма, поскольку практически в ка́ждой стране́ оно своё.It's difficult to give an objective definition of terrorism, as it is practically different in every country.
- Поскольку у меня нет рабо́ты, я не могу́ копи́ть де́ньги.Since I don't have a job, I can't save money.
- Поскольку я неде́лю боле́л, то теперь делаю всё возмо́жное, чтобы наверста́ть.Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
- Поскольку я не был го́лоден, я заказа́л только ко́фе.Since I wasn't hungry, I only ordered coffee.
- Но поскольку я уже здесь, вы не могли́ бы поменя́ть батаре́и?But while I am here, do you think you could replace the batteries?
- Поскольку он уже совершенноле́тний, он мо́жет голосова́ть.As he is already of age, he can vote.
- Шко́льная фо́рма удо́бна, поскольку её можно носи́ть как на официа́льных, так и на неофициальных мероприя́тиях.The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
- Же́нщина примени́ла спрей для но́са, поскольку у неё была́ си́льная просту́да.The woman used a nasal spray because she had a severe cold.
Contributions
luke.hess97 edited translation 8 months ago.
alexrafaelperez edited translation 5 years ago.
alexrafaelperez edited translation 5 years ago.
jwhitlaw edited translation 5 years ago.