Often used word (top 800)
Translation
since
Examples
- Шко́льная фо́рма удо́бна, поскольку её можно носи́ть как на официа́льных, так и на неофициальных мероприя́тиях.The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
- Могу́ я оста́ться у вас? Меня вы́бросили из моего́ дома, поскольку я не плати́л аре́ндную пла́ту.Can I stay with you? I was kicked out of my house because I didn't pay the rent.
- Теперь мы родственники, поскольку наши дети пожени́лись.We are now in-laws, seeing as our kids got married.
- Поскольку она ве́рила в Бо́га, ей бы́ло не о чем беспоко́иться.Because she believed in God, she had nothing to worry about.
- Поскольку ни у одного из нас не бы́ло де́нег пригласи́ть друго́го в кино́, ка́ждый плати́л за себя.Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
- Мне нра́вится э́тот молодо́й мужчи́на, поскольку он че́стный и и́скренний.I like that young man in that he is honest and candid.
- Я не мог узна́ть его, поскольку не встреча́л его раньше.I couldn't recognize him, not having met him before.
- Поскольку я не получи́л отве́та, я написа́л ей ещё раз.Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
- Поскольку я не знал, что де́лать, я попроси́л у него сове́та.Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
- Поскольку я ка́ждый день кача́ю пресс, вы наконец-то мо́жете ви́деть его релье́ф.Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
Contributions
luke.hess97 edited translation 7 months ago.
alexrafaelperez edited translation 4 years ago.
alexrafaelperez edited translation 4 years ago.
jwhitlaw edited translation 5 years ago.