Personal russian
ли́чный
personal (of a given person), private
(grammar) personal
ли́чность
identity or personality
вариа́нт
version (revision, edition of a work)
idea (personal take on a concept)
option
variant
де́ятель
figurе
doer or actor
personality
персона́льный
personal
ли́чностный
personality personalized (adj)
персона́льно
personally
единоли́чный
individual peasant, personal
афиши́ровать
To flaunt to deliberately draw everyone's attention to something (more often about personal relationships)
безли́чный
impersonal
without personality, without individuality
ли́чно
personally
безли́чие
lack of personality, lack of individuality, impersonality
безли́чность
lack of personality, lack of individuality, impersonality
дви́жимость
movables, personal property, movable property
обезли́чивать
depersonalize, deprive of personal responsibility
самоли́чный
personal
персонализи́ровать
personalize
ли́чка
personal message, private message
Examples
- У него раздвое́ние ли́чности.He has a dual personality.
- Хара́ктер Мэри был столь же прия́тен, как и ее сестры́.Mary has as attractive a personality as her sister.
- У меня спроси́ли моё ли́чное мне́ние о де́ле.I was asked for my personal opinion about the matter.
- Мне нужно зарабо́тать де́ньги, чтобы купи́ть персона́льный компью́тер.I have to make money to buy a personal computer.
- Его сестра́ — популя́рная телевизио́нная ли́чность.His sister is a popular TV personality.
- Же́нщины разгова́ривают, чтобы сохраня́ть ли́чные взаимоотношения.Women use talking to maintain personal relationships.
- Я лично навещу́ тебя.I'll personally visit you.
- Не прими́ э́то на свой счёт.Don't take it personally.
- Она замеча́тельный челове́к.She has a wonderful personality.
- До́ктор Л.М. Заменгоф (1859-1917) сам переводи́л литерату́рные шеде́вры на эсперанто.Doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto.
- Лю́ди, кото́рые перехо́дят на ли́чности в спо́рах, не уме́ют спо́рить.People who bring personal details into arguments don't know how to argue.
- Я коплю́ де́ньги на поку́пку но́вого персона́льного компью́тера.I am saving money in order to buy a new personal computer.
- Я хочу́ персона́льный компью́тер.I want a personal computer.
- Лично я согла́сен с его мне́нием.From my personal point of view, his opinion is right.
- Где я могу́ обналичить э́тот персона́льный чек?Where can I cash this personal check?
- Он нико́му не позволя́л вме́шиваться в его ли́чные дела.He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.
- Я зна́ю его, но я не зна́ю его лично.I know of him, but I don't know him personally.
- Я зна́ю его, но не знаком с ним лично.I know of him, but I don't know him personally.
- Вчера́ я купи́л но́вый персона́льный компью́тер.I bought a new personal computer yesterday.
- Как можно дости́чь бала́нса между рабо́той и личной жи́знью?How can we achieve a balance between work and personal life?
- Ты зна́ешь его лично?Do you know him personally?
- Она - очень си́льная ли́чность.She has a very strong personality.
- С по́мощью предложе́ний слова приобрета́ют конте́кст. Предложе́ния персонифицированы. Они мо́гут быть смешны́ми, у́мными, глу́пыми, проница́тельными, тро́гательными, вре́дными.Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
- Э́то для моего́ ли́чного по́льзования.It's for my personal use.
- Я лишь хоте́л поблагодари́ть тебя лично.I just wanted to thank you personally.
- Я лишь хоте́ла поблагодари́ть тебя лично.I just wanted to thank you personally.
- Я лишь хоте́л поблагодари́ть вас лично.I just wanted to thank you personally.
- Я лишь хоте́ла поблагодари́ть вас лично.I just wanted to thank you personally.
- Я отказа́лся по ли́чным причи́нам.I declined for personal reasons.
- Билл всегда был ти́хим дома́шним челове́ком, но проведя не́сколько ме́сяцев на рабо́те, он измени́лся.Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.
- Я могу́ зада́ть тебе ли́чный вопро́с?Might I ask you a personal question?
- Можно зада́ть тебе ли́чный вопро́с?Can I ask you something personal?
- Можно зада́ть Вам ли́чный вопро́с?Can I ask you something personal?
- Том мой ли́чный враг.Tom is a personal enemy of mine.
- Можно мне зада́ть вам ли́чный вопро́с?May I ask you a personal question?
- Можно мне зада́ть тебе ли́чный вопро́с?May I ask you a personal question?
- Можно мне зада́ть вам инти́мный вопро́с?May I ask you a personal question?
- Можно мне зада́ть тебе инти́мный вопро́с?May I ask you a personal question?
- Я здесь по ли́чным причи́нам.I'm here for personal reasons.
- Не переходи́ на ли́чности.Don't get personal.
- Не переходите на ли́чности.Don't get personal.
- Ты знаком с То́мом лично?Do you know Tom personally?
- Ты знако́ма с То́мом лично?Do you know Tom personally?
- Вы знако́мы с То́мом лично?Do you know Tom personally?
- Он пригласи́л меня сам.He invited me personally.
- Он лично пригласи́л меня.He invited me personally.
- Он сде́лал мне персона́льное приглаше́ние.He invited me personally.
- Ка́ждый име́ет пра́во на ли́чную свобо́ду.Everyone has the right to personal liberty.
- Фо́рма ногте́й и их длина́ - де́ло настолько индивидуа́льное, что стано́вится сложно дава́ть сове́ты.The shape of the fingernails and their length is such a personal matter that as a result it's difficult to give advice.
- Есть мно́жество вещей, кото́рые ты не зна́ешь о мое́й ли́чности.There are a lot of things you don't know about my personality.
- Не надо пу́тать би́знес с ли́чными дела́ми.You should not confuse business with personal affairs.
- Ничего ли́чного.It's nothing personal.
- Я лично не ду́маю, что Том мо́жет вы́играть.Personally, I don't think Tom has a chance of winning.
- Я сам займу́сь э́тим де́лом.I'll take care of the matter personally.
- Том задава́л слишком много ли́чных вопро́сов.Tom asked too many personal questions.
- Мне нужно лично поговори́ть с То́мом.I need to speak to Tom personally.
- Ли́чность Тома всё усложня́ет.Tom's personality complicates matters.
- Мне нра́вятся его ли́чные ка́чества, но я не нахожу́ его привлека́тельным.I like his personality, but I don't find him attractive.
- Почему ты принима́ешь э́то так бли́зко к се́рдцу?Why are you taking this so personally?
- Оно завладева́ет его ли́чностью.It captures his personality.
- Ничего, если я зада́м тебе ли́чный вопро́с?Would it be OK if I asked you a personal question?
- Можно, я зада́м вам ли́чный вопро́с?Would it be OK if I asked you a personal question?
- Ты принима́ешь э́то слишком бли́зко к се́рдцу.You're taking this too personally.
- Нам немного известно о его личной жи́зни.We don't know much about his personal life.
- Мы мало зна́ем о его личной жи́зни.We know little about his personal life.
- Э́то ли́чное.It's sort of personal.
- Э́то бы́ло его ли́чное мне́ние.That was his personal opinion.
- Интересно, могу́ ли я лично поговори́ть с То́мом?I wonder if I might speak to Tom personally.
- Дзюдо́ не только хорошо влия́ет на здоро́вье молоды́х люде́й, но и очень полезно для формирова́ния их ли́чностей.Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
- Э́то слишком ли́чное.That's too personal.
- Я давно по́нял одно: злость затмева́ет ра́зум. Мно́гие из тех, кого я лично зна́ю, на мои́х глаза́х станови́лись в зло́бе безрассу́дными зверями, и э́ти твои́ ре́чи — не исключе́ние. Стара́йся оста́ться споко́йным.One thing I learned a long time ago was that anger clouds the mind. I've seen a lot of people I know personally transform into irrational beasts when angry, and this rant of yours is no exception. Try to keep calm.
- Э́то ли́чное реше́ние для ка́ждого челове́ка.This is a personal decision for every person.
- Португа́лия декриминализировала хране́ние нарко́тиков для употребле́ния в ли́чных це́лях.Portugal has decriminalized the possession of drugs for personal use.
- Пожалуйста, не суй нос в мои́ ли́чные дела.Please don't pry into my personal affairs.
- Она си́льная ли́чность.She has a strong personality.
- Э́то очень ли́чное.It's very personal.
- Не принима́йте э́то на свой счёт.Don't take it personally.
- Лично я всегда готов учи́ться, хотя я не люблю́, когда меня поуча́ют.Personally I'm always ready to learn, although I do not always like being taught.
- Персона́льные компью́теры очень поле́зны.Personal computers are very useful.
- Ли́чная жизнь Ларри Эвинга была́ выложена на са́йте.Personal life of Larry Ewing was shared in a website.
- У Тома раздвое́ние ли́чности.Tom has a dual personality.
- Если полёт пассажи́ра включа́ет коне́чную или временную остано́вку в стране́, ино́й чем страна́ отправле́ния, Варшавская конве́нция и Монреальская конве́нция мо́гут быть применены и э́ти конве́нции управля́ют и в большинстве́ слу́чаев ограни́чивают отве́тственность перево́зчиков за смерть или тра́вмы и относительно потери или поврежде́ния багажа́.If the passenger's journey involves an ultimate destination or stop in a country other than the country of departure the Warsaw convention and the Montreal convention may be applicable and these conventions govern and in most cases limit the liability of carriers for death or personal injury and in respect of loss of or damage to baggage.
- Не прими́те э́то на свой счёт.Don't take it personally.
- Не принима́й э́то на свой счёт.Don't take it personally.
- Могу́ я тебе рассказа́ть кое-что очень ли́чное?Can I tell you something very personal?
- Мы зна́ем немного о её личной жи́зни.We know little about her personal life.
- Том лично меня пригласи́л.Tom invited me personally.
- Ты не против, если я зада́м тебе ли́чный вопро́с?Do you mind if I ask you a personal question?
- Вы не против, если я зада́м Вам ли́чный вопро́с?Do you mind if I ask you a personal question?
- Том задал Мэри не́сколько очень ли́чных вопро́сов, на кото́рые она отказа́лась отве́тить.Tom asked Mary some very personal questions that she refused to answer.
- Принима́ете ли вы Иисуса Христа́ как своего́ Спаси́теля?Do you accept Jesus Christ as your personal Savior?
- Я уве́рен, что э́то ли́чное.I'm sure it's personal.
- У Тома есть ли́чный телохрани́тель.Tom has a personal bodyguard.
- У ли́чного помо́щника Тома есть свой ли́чный помо́щник.Tom's personal assistant has a personal assistant.
- Джозеф Конрад написа́л по́весть «Се́рдце тьмы», кото́рая частично основана на его ли́чном о́пыте путеше́ствия в Бельги́йское Ко́нго.Joseph Conrad wrote "Heart of Darkness" in part based on his personal experience in Belgian Congo.
- Интерне́т — не твоя́ ли́чная а́рмия.The Internet is not your personal army.
- Интерне́т не твоя́ ли́чная а́рмия.The Internet is not your personal army.
- Лично я ду́маю, что ты прав.Personally, I think you're right.
- Лично я ду́маю, что вы правы.Personally, I think you're right.
- Я лично счита́ю, что ты прав.I personally believe that you're right.