Slip russian
забы́ть
to forget [something]
to neglect
to leave, forget to bring or take
to let it go, let it slip
пропа́сть
disappear, slip away, slip through
су́нуть
to slip, poke, thrust, shove
бума́жка
small piece of paper, slip of paper, bit of paper
banknote (bill, note)
листо́к
(small) leaf / (small) sheet of paper
piece or slip of paper, leaflet
вы́пасть
fall from, fall out, slip out, come out, fall, occur, turn out, happen to be
fall on date
stand a chance
пропада́ть
disappear, slip away, slip through
вы́кинуть
discard, chuck out, have a miscarriage, miscarry, slip
скользи́ть
slip, slide, float, glide
лави́на
avalanche, snow-slip
ско́льзкий
slippery
комбина́ция
combination, slip, combinations, merger, manoeuvre, scheme, system
та́почки
slippers, plimsolls
сползти́
slip, fall away, scramble down
подсу́нуть
put, shove, slip, palm off
спо́лзать
slip, fall away, scramble down
сполза́ть
slip, fall away, scramble down
скати́ться
get be rolled up, roll down, slide slip
вы́скользнуть
slip
про́мах
miss, slip, blunder
ускольза́ть
slip away, steal, sneak off
ска́тываться
get be rolled up, roll down, slide slip
серьга́
ear-ring, link, slip-rope
ту́фелька
slipper
поскользну́ться
slip
соскользну́ть
slide down or slip
ускользну́ть
slip away, steal, sneak off
проскользну́ть
steal creep slip
огово́рка
stipulation/slip of the tongue
у́хнуть
crash, bang, hoot, squander, lose at one stroke, slip, fall, slap
на́волочка
pillow-case, pillow-slip
шмыгну́ть
Quickly slip by somewhere going unnoticed
(colloquial) noisily inhale air or mucus formed during a runny nose
опи́сываться
make a slip, to be described
шлёпанец
slipper / mule (shoe type)
сво́ра
lead, leash, slip, pack, gang
обмо́лвиться
make a slip in speaking, utter casually, mention, let slip
подсо́вывать
put, shove, slip, palm off
у́хать
crash, bang, hoot, squander, lose at one stroke, slip, fall, slap
провали́ть
fail
slip in, slip away, fall in
ruin, spoil
шмы́гать
slip, dart, run about, run to and fro
башмачо́к
shoe, slipper
всу́нуть
stick, shove, slip
проска́льзывать
steal, creep, slip
накла́дка
Two events at same time, double booking, hair-piece, false hair, slip, blunder
соска́льзывать
glide down, slip
прошмыгну́ть
slip, steal
буксова́ть
skid, slip
улизну́ть
slip away
проска́кивать
rush by, tear by, slip, fall, slip in, creep in
смыва́ться
disappear, vanish, slip away
та́пка
slipper
уда́вка
running knot, slip-knot, timber-hitch
скольже́ние
sliding, slip, skid
выска́льзывать
slip
скли́зкий
slippery
ско́льзко
slippery, resbaladizo
огова́риваться
make a slip in speaking, make a reservation
зачехли́ть
cover, put on slip-covers
гра́нка
proof, galley-proof, slip, galley
сплохова́ть
make a blunder, slip up
всо́вывать
stick, shove, slip
оплоша́ть
make a mistake, fail, take a false step, slip up
та́почка
slipper (dim. тапка)
нечёткий
careless, slipshod, illegible, difficult
бабу́ши
carpet slippers
бегуно́к
runner, clearance chit, loan slip
бракоде́л
bungler, slipshod worker
буксова́ние
skidding, slipping, wheel-spin
вывёртываться
come unscrewed, slip out, find a way out, manage to escape scot-free
вы́шмыгнуть
slip out
зачехля́ть
cover, put on slip-covers
кулисы
wings, side-scenes, slips, coulisses
ля́псус
blunder, slip
на́волока
pillow-case, pillow-slip
обмо́лвка
slip of the tongue
опи́ска
mistake in writing, slip of the pen
опо́лзать
crawl, slip
ополза́ть
crawl, slip
плоша́ть
make a mistake, fail, take a false step, slip up
подвёртываться
tuck up, slip, turn up
провира́ться
give oneself away, slip up
прокарау́лить
guard, watch, let slip, let go while on guard
прохло́пать
let slip, miss
прошмы́гивать
slip, steal
проштра́фиться
make a slip, be at fault
слип
slip
сполза́ние
slipping down
ста́пель
building slip, stocks
танке́тки
wedge-heeled shoes, slippers
ската́ться
get be rolled up, roll down, slide slip
поска́льзываться
slip
шлёпанцы
slippers / mules
накладна́я
delivery slip
Examples
- Я пора́нил глаз, когда конта́ктная ли́нза соскользну́ла со своего́ места.I hurt my eye when my contact slipped out of place.
- Не упусти́ э́тот шанс!Don't let the chance slip!
- «Практику́ешь мета́ние меча́?» — «Он просто вы́скользнул у меня из рук».Practising sword throwing? "It just slipped out of my hands."
- Он поскользну́лся на бана́новой кожуре́.He slipped on a banana peel.
- Ви́дит о́ко, да зуб неймёт.There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
- Не упусти́ э́тот шанс.Don't let this chance slip by.
- Я пыта́лся просле́довать за ней, но она ускользну́ла.I was trying to follow her, but she gave me the slip.
- На у́лице скользко.The street is slippery.
- Из-за масла пол стал ско́льзким, и э́то ста́ло причи́ной его внеза́пного паде́ния.The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.
- Таре́лка вы́скользнула из её руки и разби́лась об пол.The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
- Я поскользну́лся и упа́л на покрытый льдом тротуа́р.I slipped and fell on the icy sidewalk.
- Я поскользну́лась и упа́ла на покрытый льдом тротуа́р.I slipped and fell on the icy sidewalk.
- Том говори́л слишком много и вы́болтал секре́т.Tom talked too much and let the secret slip.
- Прошли́ ме́сяцы, но изве́стий от него по-прежнему не бы́ло.The months slipped by and still there was no news of him.
- Он зна́ет, что его ждут кри́тики, гото́вые ухвати́ться за любу́ю его опло́шность.He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
- Фортуна улыба́ется тому, кого не замеча́ет Фемида.Luck smiles upon those whom Justice lets slip.
- Роджер поскользну́лся на льду и уши́б ногу́.Roger slipped on the ice and hurt his leg.
- Огово́рка.Slip of the tongue.
- Том поскользну́лся на льду и упа́л.Tom slipped on the ice and fell down.
- Таре́лка вы́скользнула из мои́х рук.The plate slipped from my hands.
- Таре́лка вы́скользнула у меня из рук.The plate slipped from my hands.
- Её и́мя вы́летело у меня из головы.Her name slipped my mind.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на за́дницу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на жо́пу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Она шла медленно, чтобы не поскользну́ться.She walked slowly so she wouldn't slip.
- Смотри́ под ноги. Пол ско́льзкий.Watch your step. The floor is slippery.
- Он поскользну́лся и чуть не упа́л.He slipped and nearly fell.
- У меня тако́е чу́вство, будто от меня всё вре́мя ускольза́ет не́кая ва́жная мысль, а я никак не могу́ её ухвати́ть.I feel like some important idea always slips away from me, and I can't catch it.
- Смотри́, куда наступа́ешь, дорога здесь ско́льзкая.Watch your step, as the passageway is slippery.
- Ничто не предвеща́ло беды, но вдруг ключи́ вы́скользнули из мои́х рук.Nothing foretold troubles, but the keys suddenly slipped out of my hands.
- Кто угодно мог допусти́ть оши́бку, подо́бную э́той.Anybody could slip up like that.
- Том вы́скользнул из кла́сса.Tom slipped out of the classroom.
- Том снял свои́ боти́нки и наде́л тапочки.Tom took off his shoes and put on a pair of slippers.
- Том написа́л запи́ску на клочке́ бума́ги.Tom wrote a message on a slip of paper.
- Том опусти́л письмо́ в я́щик.Tom slipped the letter into the box.
- Том и Мэри потихоньку улизну́ли из ко́мнаты.Tom and Mary quietly slipped out of the room.
- Э́то совершенно вы́летело у меня из головы.That totally slipped my mind.
- Смотрите, чтобы нож не соскользну́л.See that the knife doesn't slip.
- Дава́йте улизнём потихоньку.Let's slip away quietly.
- Я, кажется, здорово промахну́лся?I slipped up badly, didn't I?
- Смотрите не поскользни́тесь на льду.Don't slip on the ice.
- Я поскользну́лась и упа́ла с ле́стницы.I slipped and fell down the stairs.
- Я поскользну́лся и упа́л с ле́стницы.I slipped and fell down the stairs.
- Том поскользну́лся.Tom slipped.
- Она поскользну́лась.She slipped.
- Он поскользну́лся на бана́новой шку́рке.He slipped on a banana peel.
- Э́то, наверное, просто вы́летело у меня из головы.It must have slipped my mind.
- Том су́нул де́ньги в карма́н.Tom slipped the money in his pocket.
- Ты когда-нибудь поска́льзывался на бана́новой кожуре́?Have you ever slipped on a banana peel?
- Джим поскользну́лся на обледеневшей доро́жке и уда́рился.Jim slipped on the icy road and got hurt.
- Том загляну́л под крова́ть посмотре́ть, не там ли второй тапочек.Tom looked under the bed to see if the other slipper was there.
- Бли́зок ло́коть, да не уку́сишь.There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
- Осторо́жно, не поскользни́сь!Be careful not to slip!
- Осторо́жно, не подскользнись!Be careful not to slip!
- Наде́нь ту́фли.Slip on your shoes.
- Я су́нул ему письмо́.I slipped the letter to him.
- Где мои́ тапочки?Where are my slippers?
- Том поскользну́лся и упа́л.Tom slipped and fell.
- Он поскользну́лся на льду.He slipped on the ice.
- Том поскользну́лся на льду.Tom slipped on the ice.
- Смотри́ не поскользни́сь.Be careful not to slip.
- Он поскользну́лся, переходя доро́гу.He slipped while crossing the street.
- Вор проскользну́л в дом.The thief slipped into the house.
- Его и́мя вы́летело у меня из головы.His name has slipped my mind.
- Он вы́скользнул из кла́сса.He slipped out of the classroom.
- Её и́мя постоянно вылета́ет у меня из головы.Her name often slips my memory.
- Том проскользну́л в класс незамеченным.Tom slipped into the classroom unnoticed.
- Он вы́скользнул через за́днюю дверь.He slipped out the back door.
- Том поскользну́лся на бана́новой шку́рке.Tom slipped on a banana peel.
- Том поскользну́лся на бана́новой кожуре́.Tom slipped on a banana peel.
- Том поскользну́лся и уда́рился голово́й.Tom slipped and hit his head.
- Очки постоянно сползают мне на нос.My glasses keep slipping down my nose.
- Очки на́чали сползать мне на нос.My glasses started to slip down my nose.
- Роджер поскользну́лся на льду и повреди́л ногу́.Roger slipped on the ice and hurt his leg.
- Я поскользну́лся на льду и уда́рился голово́й.I slipped on the ice and hurt my head.
- Смотри́ под ноги, а то поскользнёшься и упадёшь.Watch your step, or you will slip and fall.
- Смотрите под ноги, иначе поскользнётесь и упадёте.Watch your step, or you will slip and fall.
- Том изо всех сил стара́ется не поскользну́ться и не упа́сть.Tom is trying very hard not to slip and fall.
- Я забы́л принести́ кни́гу. У меня э́то просто из головы вы́летело.I forgot to bring the book. It just slipped my mind.
- Таре́лка вы́скользнула у меня из рук и упа́ла на пол.The plate slipped from my hands and fell to the floor.
- Смотрите не поскользни́тесь.Be careful not to slip.
- Пода́й мне тапочки.Hand me my slippers.
- Дороги ско́льзкие, так что будь осторо́жен, пожалуйста.The roads are slippery, so please be careful.
- Э́то напрочь вы́летело у меня из головы.That totally slipped my mind.
- Мои́ тапочки вот э́ти?Are those my slippers?
- Я поскользну́лся и упа́л на пешехо́дном перехо́де как раз тогда, когда загоре́лся кра́сный сигна́л светофо́ра.I slipped and fell on the crosswalk, just when the light turned red.
- Осторо́жно! Пол ско́льзкий.Careful! The floor is slippery.
- Он вы́скользнул наружу, чтобы встре́титься с де́вушкой.He slipped outside to meet up with a girl.
- Же́нщина с грудно́й квалифика́цией получи́ла рабо́ту - приме́р огово́рки по Фрейду.The woman with the breast qualifications got the job is an example of a Freudian slip.
- Том проскользну́л в ко́мнату.Tom slipped into the room.
- Я испо́льзую обы́чные поло́ски бума́ги в ка́честве закла́док.I use ordinary slips of paper as bookmarks.
- Балери́ны бы́ли в колготках, па́чках и балетках.The ballerinas wore tights, tutus and ballet slippers.
- Я никогда не подскальзывался на бана́новой кожуре́.I have never slipped on a banana peel.
- Я никогда не подскальзывалась на бана́новой кожуре́.I have never slipped on a banana peel.
- Я никогда не поска́льзывался на бана́новой кожуре́.I have never slipped on a banana peel.
- Я никогда не поска́льзывалась на бана́новой кожуре́.I have never slipped on a banana peel.
- Мэри сбро́сила свой хала́т и вошла́ в душ.Mary slipped off her robe and got into the shower.
- Пол очень ско́льзкий.The floor is very slippery.
- Нача́льник вы́звал Джима к себе в кабине́т и вручи́л ему уведомле́ние об увольне́нии.The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
- Том подскользнулся на мо́кром полу и вы́вихнул коле́но.Tom slipped on the wet floor and dislocated his knee.