Top russian
сапо́г
boot, top-boot, jackboot
wader, boot
very long boot
те́ма
theme/topic/subject
све́рху
from above on top
отлича́ться
differ, be notable, distinguish oneself, excel, cause a stir, make an exhibition of oneself
rise to the top, good enough
верши́на
top
the highest part of something
пальто́
coat, topcoat
верх
top
наве́рх
up, upward, upstairs, to the top
ку́пол
dome, big top, cupola
вдоба́вок
in addition, to boot, moreover, into the bargain, on top of everything, as well
со́пка
small mountain with rounded top
навали́ться
to pile on
to fall one on top of the other
маку́шка
top, summit, crown
повали́ться
fall, tumble down, topple
кла́ссный
first-class, top-class
classy
cool
при́ма
tonic, first string, top string, first violin
Prima, primo, lead
марс
Mars, top
цили́ндр
cylinder, drum, top hat, silk hat
юла́
spinning top (toy)
голени́ще
bootleg (literal), top
содра́ть
to strip off peel top layer of something
ко́фта
piece of woolen knitted clothing for the upper part of the body with a fastener from bottom to top in front
перевали́ть
to shift, to rollover
to cross, to get to the top
to pass
набро́сить
throw on top of something
to throw on clothes
топ
top
актуа́льный
relevant
current topical
опроки́дывать
overturn, topple over, frustrate, refute, overthrow, overrun, knock back
труби́ть
blow, sound, blare, trumpet, proclaim from the house-tops
до́верху
up to the top, to the brim
по́верху
on top
отворо́т
lapel, flap, revers, top
ботва́
leafy tops of root vegetables, beet tops
куба́рь
spinning top
rank insignia (of the Soviet Army)
big cabin
treasures found in a clay pot / egg-pod
хохо́л
tuft (topknot, quiff), crest
Ukrainian (derogatory)
пополня́ть
replenish, fill up, top up, supplement, enrich, widen, enlarge, reman, reinforce, replace
волчо́к
whipping top
начи́нка
filling or stuffing
toppings (pizza)
бри́чка
A light carriage sometimes with a convertible top
нао́тмашь
with the back of your hand
over the top
overgesticularily
ма́ковка
poppy fruit, poppyhead, poppy seed
cupola, top, onion dome
crown of the head, top, summit
poppy seed candy
актуа́льность
actuality, urgency, topicality, relevance
топографи́ческий
topographic
те́мя
top of the head
сверхсекретный
top secret
тонизи́ровать
tope up
перева́ливать
transfer, shift, cross, get to the top
топограф
topographer
протруби́ть
blow, sound, blare, trumpet, proclaim from the house-tops
кинохро́ника
news-reel, topical film
топогра́фия
topography
то́пик
topic, theme, subject, camisole (shirt with bra)
брам-рей
topgallant yard
бра́мсель
topgallant sail
брам-сте́ньга
topgallant
вершки́
leafy tops of vegetables
злободне́вный
topical/important to the moment
колошни́к
blast-furnace top, furnace throat
кувырко́м
topsyturvy
ма́рсель
topsail
на-гора́
to the surface, to the top
первосо́ртный
of the best quality, top-quality, first-class, first-rate
перекувырну́ться
topple over, turn a somersault
раззва́нивать
trumpet, proclaim from the house-tops
свеко́льник
beet tops, beetroot soup
сте́ньга
topmast
раззвони́ть
trumpet, proclaim from the house-tops
ши́ворот-навы́ворот
topsy-turvy
inside out, the wrong way round, upside-down
све́рху до́низу
from top to bottom
навскидку
top of my head, offhand
при э́том
in doing so, with that
herewith, wherein
at the same time, on top of that
Examples
- Ты уже определи́лся с те́мой дипло́ма?Have you already decided on your thesis topic?
- Если вы не хоти́те ходи́ть на заня́тия на семина́ре "Борьба́ с корру́пцией внутри фи́рмы", вы мо́жете заплати́ть 200 гри́вен и получи́ть сертифика́т просто так.If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
- Посмотри́ на го́ру, чья верши́на покрыта снегом.Look at the mountain whose top is covered with snow.
- У неё рыжева́тые во́лосы, поэтому её и прозва́ли «Морко́вкой».She has red hair, so they gave her the nickname "Carrot-Top".
- Чудо́вище лежа́ло на скале у верши́ны горы.A monster lay on a rock near the top of the mountain.
- Всё, что бы́ло на столе́, загрохота́ло, когда началось землетрясе́ние.Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
- Наконец мы дости́гли верши́ны горы.We finally reached the top of the mountain.
- Све́жесть на пе́рвом ме́сте.Freshness is our top priority.
- Верши́на горы всегда покрыта снегом.The top of the mountain is always covered with snow.
- На верши́не шеста́ был флаг.There was a flag at the top of the pole.
- Э́то неподходя́щая те́ма для диску́ссии.It's not a suitable topic for discussion.
- Сего́дняшняя те́ма — «пробле́ма япо́нцев, похищенных Се́верной Кореей».Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
- Вид с верши́ны э́того зда́ния был великоле́пным.The view from the top of that building was magnificent.
- Верху́шка де́рева на одном у́ровне с забо́ром.The top of this tree is level with the fence.
- Мы дости́гли верши́ны горы.We reached the top of the mountain.
- Он всегда в числе́ лу́чших ученико́в кла́сса.He is always at the top of the class.
- Если позво́лит пого́да, то за́втра мы заберёмся на верши́ну горы.Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
- Я забра́лся на верши́ну горы Фудзи.I climbed to the top of Mt. Fuji.
- Те́ма неде́ли — _____.Our topic of the week is: _____.
- Дава́йте будем находи́ть фра́зы с но́выми слова́ми по э́той те́ме, добавля́ть их в спи́сок "_____" и переводи́ть.Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
- На верши́нах высо́ких гор во́здух разряжен.The air is thin at the top of a high mountain.
- Что бы ты ни де́лал, ты э́то де́лаешь чересчур.You're over-the-top in everything you do.
- Его дом ви́ден с верху́шки горы.His house was in sight from the top of the hill.
- Бери́ верши́ну и будешь име́ть середи́ну.Take the top and you will have the middle.
- Уподобля́йся па́льме: чем крепче ее сжима́ет скала, тем быстре́е и прекраснее поднима́ется она кверху.Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top.
- Верши́на той горы пло́ская.The top of that mountain is flat.
- Вы́берите три слова или фра́зы по вашей те́ме, кото́рые могли́ бы быть интере́сны и поле́зны други́м студе́нтам, и предста́вьте их кла́ссу.Choose three words or phrases relating to your topic that other students might find interesting and useful and present them to the class.
- Э́та те́ма не отно́сится к мои́м люби́мым.That's not my favorite topic.
- Э́ту те́му нельзя назва́ть мое́й люби́мой.That's not my favorite topic.
- Во вре́мя разгово́ра он часто переска́кивает с те́му на те́му.He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
- Наконец, мы дости́гли верши́ны Фудзи.We finally reached the top of Mt. Fuji.
- Спустя шесть часо́в восхожде́ния, мы наконец-то смогли́ дости́чь верши́ны горы.After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
- Не ду́маю, что э́та ста́рая маши́на доберётся до верху́шки холма́.I don't think this old car will make it to the top of the hill.
- Том встал на стул, чтобы добра́ться до ве́рхней полки.Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
- Тем не менее, те́ма досто́йна обсужде́ния.Nevertheless, the topic is worth discussing.
- Тури́ст дости́г верши́ны горы.The hiker has reached the top of the mountain.
- Э́то не по те́ме, извини́.This is off-topic. Sorry.
- Если смотре́ть с верху́шки холма́, э́тот о́стров очень краси́в.Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
- Он живёт на верши́не холма́.He lives at the top of the hill.
- Наконец они дости́гли верши́ны горы.At last, they reached the top of the mountain.
- Верши́на горы Фудзи покрыта снегом.The top of Mt. Fuji is covered with snow.
- Я послу́шал десять песен-хитов восьмидеся́тых.I listened to the top 10 songs of the eighties.
- Я прослу́шала 10 лу́чших пе́сен восьмидеся́тых годов.I listened to the top 10 songs of the eighties.
- Всегда, когда я стою на верши́не горы, я чу́вствую благода́рность.Whenever I'm on top of a mountain, I feel grateful.
- Я только что дости́г верши́ны горы, что очень стра́нно: согласно мое́й ка́рте, здесь должно быть о́зеро.I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here.
- Он стоя́л на верши́не горы.He was standing at the top of the mountain.
- Мы обсужда́ли разли́чные те́мы.We talked about various topics.
- Ка́ждый раз, когда я стою на верши́не горы, я чу́вствую благода́рность.Whenever I'm on top of a mountain, I feel grateful.
- Верху́шка кру́тится по часовой стрелке.The top is turning clockwise.
- Они стоя́ли на верши́не холма́.They stood on the top of the hill.
- Вид, открывающийся с верши́ны горы, был захва́тывающий.The view from the top of the mountain was breathtaking.
- Верши́на горы покрыта снегом.The top of the mountain is covered in snow.
- Я и поду́мать не мог, что мы будем обсужда́ть э́ту те́му сего́дня.I never imagined we'd be talking about this topic today.
- Он дости́г верши́ны засветло.He attained the top of the mountain before dark.
- Алиса ска́жет тебе, что в Стране́ чуде́с всё вверх тормашками.Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
- Я чу́вствую себя на седьмо́м не́бе.I feel on top of the world.
- Дава́йте сме́ним те́му.Let's change the topic.
- Э́та те́ма привлека́ет мно́гих.This topic is appealing to many.
- Э́та те́ма заслу́живает обсужде́ния.That topic is worth discussing.
- Э́ту те́му стоит обсуди́ть.That topic is worth discussing.
- Мы обсуди́ли широ́кий круг вопро́сов.We discussed a wide range of topics.
- Те́ма – сча́стье.The topic is happiness.
- Наш мото́р загло́х прежде, чем мы дое́хали до верши́ны холма́.The motor died before we got to the top of the hill.
- Том вы́тер стол вла́жной тря́пкой.Tom cleaned the top of the table with a wet rag.
- Э́то крем для ме́стного примене́ния, а не зубна́я па́ста. Так что я наде́юсь, что твои́ дёсны не страда́ют от геморро́я.This is a topical cream, not a toothpaste, so I hope your gums are free of hemorrhoids.
- Верши́на покрыта снегом.The top is covered with snow.
- Ты вы́брал те́му?Have you chosen a topic?
- Ста́рый форт нахо́дится на холме́.The old fort is at the top of the hill.
- Джентльме́н снял свои́ перча́тки и цили́ндр.The gentleman took off his gloves and top hat.
- Хелен всегда лу́чшая в кла́ссе.Helen is always at the top of her class.
- Я не могу́ доста́ть до ве́рхней полки.I can't reach the top shelf.
- Иногда лу́чше всего избегать тем, кото́рые мо́гут быть спо́рными.Sometimes it's just best to avoid topics that might be controversial.
- До верши́ны горы ещё долго идти́.It's still a long way to the top of the mountain.
- Я поднялся на верши́ну горы Фудзи.I climbed to the top of Mt. Fuji.
- Том положи́л свой бума́жник на туале́тный столик.Tom put his wallet on top of the dresser.
- Я кричу́ изо всех сил!I am yelling at the top of my voice!
- Том натяну́л со́лнечные очки на го́лову.Tom shoved his sunglasses to the top of his head.
- Я всегда покупа́ю проду́кт вы́сшего ка́чества, даже если он немного дорогой.I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
- Вопро́с ремо́нта дорог остается актуа́льным.The problem of roads repairing remains topical.
- Я обошел стороно́й делика́тные те́мы.I steered clear of sensitive topics.
- Вы мо́жете доста́ть са́хар с ве́рхней полки?Can you reach the sugar on the top shelf?
- Он промо́к весь до после́дней ни́тки и с головы до пят.He was all soaking wet from top to toe.
- Ве́рхняя перекла́дина доста́точно усто́йчива?Is the top rung strong enough?
- Мне удалось дости́чь верши́ны горы.I succeeded in reaching the top of the mountain.
- Мне удалось добра́ться до верши́ны горы.I succeeded in reaching the top of the mountain.
- Дом располо́жен на верши́не холма́.The house is situated on the top of the hill.
- Положи́ э́ту кни́гу поверх остальны́х.Put this book on top of the others.
- Будь добр, положи́ э́ту кни́гу на са́мый верх.Please put this book on the very top.
- Не уходи́ от те́мы.Don't change the topic.
- Не уходите от те́мы.Don't change the topic.
- Не меня́й те́му.Don't change the topic.
- Не меня́йте те́му.Don't change the topic.
- Том расстегну́л ве́рхнюю пу́говицу руба́шки.Tom unbuttoned the top button of his shirt.
- Том расстегну́л ве́рхнюю пу́говицу на руба́шке.Tom unbuttoned the top button of his shirt.
- Вам незачем крича́ть во всё го́рло.You don't have to shout at the top of your voice.
- Кто у вас тут гла́вный?Who's the top man here?
- Мы обыска́ли весь дом сверху донизу.We searched the house from top to bottom.
- Опустите верх автомоби́ля.Put the top of your car down.
- Положите паке́т на стол.Put the package on top of the table.
- Сма́жьте верху́шку пирога молоко́м и выпека́йте в ве́рхней части разогретой духо́вки в тече́ние 20 - 25 минут.Brush the top of the pie with milk and bake at the top of a hot oven for 20 to 25 minutes.