na russian
Росто́в-на-Дону́
Rostov-on-Don, Rostov-na-Donu
поня́ть
to understand, comprehend, realize, realise, navigate
clear
и́менно
exactly, namely, to wit, that is, just
и́мя
name, first name
reputation
noun
называ́ть
to call, name
рассказа́ть
to tell
to relate, narrate
расска́зывать
to tell
to relate, narrate, recount
звать
to call (someone a name)
to call (for someone or something)
to invite
назва́ть
to call
to name
to convene, invite (many people)
госуда́рственный
state
national
public
родно́й
native, home, dear, darling, relatives, relations, kinsfolk, kin, sweet
фами́лия
last name, family name, surname
приро́да
nature, countryside, character
хара́ктер
character, temper, disposition
type
nature
звезда́
star
famous person
name of service module on the International Space Station
называ́ться
to be called, be named, assume the name
to identify oneself, to give out one's name
назва́ние
name, title, designation.
поня́тно
it is clear, naturally, of course, clearly, plainly, forcibly, perspicuously, alright
у́зкий
narrow
есте́ственно
naturally, of course
го́лый
naked, bare, bald, unmixed, sheer, neat, pure
ро́дина
native land, home, homeland, motherland, birthplace
морско́й
marine, maritime, naval, nautical
sea
национа́льный
national, State
го́рло
throat, neck
narrowing, narrow entrance to a gulf, bay
измени́ться
to undergo change in nature, state, quality, form, or condition
to transform or alter internally or fundamentally
физи́ческий
physical, natural
пила́
saw, nagger
есте́ственный
natural
заты́лок
back of the head, nape
по́весть
novel, narrative, tale, story
оте́чественный
native, home
patriotic
belonging to mother-fatherland
пили́ть
to saw
to nag, pester
гвоздь
nail
на́ция
nation, people
но́готь
nail (anatomy), fingernail, thumbnail, toenail
флот
Navy, fleet
руга́ться
swear, curse, use bad language
quarrel, fight, argue, call names, abuse each other, swear at each other
те́сный
tight, close, narrow
small, cramped
intimate
ай
ouch
English letter "I" or "i" or name "Ai"
нату́ра
nature, model, sitter
проти́вный
disgusting or nasty
contrary or opposite
ко́нчик
(colloquial) tip (sharp/narrow end of something
тварь
creature (literal), bastard, nasty/vile/cruel/despicable person
шту́рман
navigator, mate
приро́дный
natural
коза́
goat, she-goat, nanny-goat
наи́вный
naive
кли́чка
nickname, moniker, name (of an animal)
pseudonym / alias, conspiratorial name
те́сно
tightly, narrowly, closely
ста́лкер
stalker (persistant follower), unwanted follower
someone who is good in navigating off-limit places
ир
Ir river
Il, a part of the name Kim Il-sung
национа́льность
nationality
именова́ть
(outdated) to give a name
о́тчество
Patronymic surname
Middle name
табли́чка
tablet, nameplate, sign
нрав
temper, temperament, disposition
nature, character, manner, ways
носово́й
nasal (adj)
натура́льный
natural
Organic (food)
обнажённый
naked (bare)
наполео́н
Napoleon
срыва́ть
tear away, tear down, tear off, pick, pluck, vent, wreck, spoil, frustrate, bring to naught, level to the ground, raze
тошнота́
nausea, sickness
лак
varnish
nail polish
ня́ня
nanny, babysitter
ме́рзкий
vile, nasty, disgusting
ки́тель
single-breasted military naval jacket with high collar
пи́на
Pina (first name)
оон
United Nations (UN)
врождённый
innate, inborn, native, congenital, inherent
скве́рный
Bad, nasty or of poor quality
доброду́шный
good-natured
салфе́тка
napkin, serviette
безымя́нный
nameless
anonymous
повествова́ние
narration
соса́ть
suck, gnaw, nag
престу́пность
criminality, criminal nature, crime
пла́вание
swimming, swimming school, navigation, voyage
sailing
носи́тель
carrier
native speaker (of a language)
на́то
NATO
прозва́ть
nickname, name
ги́тлеровский
Hitlerite, Nazi
го́рлышко
bottleneck (neck of a bottle, narrow pass)
коренно́й
indigenous, native, radical, basic, fundamental
приби́ть
nail
псевдони́м
pseudonym, alias, pen-name, stage-name
щу́риться
squint, narrow
у́зенький
very narrow
thin
лю́бка
Name of a flower or a girl's name
недалёкий
narrow minded
not far
ориенти́роваться
to orient
to navigate
to get one's bearings (to familiarize with a situation or circumstance)
фи́рменный
branded, brand-name (adj), proprietary
именова́ться
be named, be termed called
дружелю́бный
friendly, good-natured, well-meaning, cooperative
изменя́ться
to undergo change in nature, state, quality, form, or condition
to transform or alter internally or fundamentally
изабе́лла
a female given name, Izabella, from Spanish, equivalent to English Isabel
нарко́тик
narcotic, drug, dope
сква́жина
hole
well
narrow hole/slit
приши́ть
to sew on
to nail on
to pin on
наи́вно
naive
Examples
У меня врождённые способности к матема́тике.
I have a natural ability in mathematics.
What's the name of this street?
Моя́ фами́лия — Ямада.
My name is Yamada.
Меня зову́т Кирилл, рад познако́миться.
My name's Cyril. Nice to meet you.
Сего́дня национа́льный пра́здник.
Today is a national holiday.
Вас порекомендова́л нам господи́н Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
Кунико в родстве́ с господи́ном Нагаи.
Kuniko is related to Mr Nagai.
А́рмия Наполео́на подошла́ к Москве́.
Napoleon's army has advanced to Moscow.
Прости́те, как называ́ется э́та у́лица?
What's the name of this street, please?
Китай бога́т приро́дными ресу́рсами.
China is rich in natural resources.
Респу́блика — э́то госуда́рство, главо́й кото́рого явля́ется не коро́ль или короле́ва, а президе́нт.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Мы редко пересека́емся со знамени́тостями.
We rarely come across big names.
Нагоя — э́то го́род, изве́стный свои́м замком.
Nagoya is a city which is famous for its castle.
Воспользовавшись выходны́ми, он верну́лся домой в Наго́ю.
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
За́писи, относящиеся к э́той эпо́хе, особенно редки, вероятно, из-за се́рии стихи́йных бе́дствий, обрушившихся на столи́цу.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Генера́льная ассамбле́я ООН приняла́ резолю́цию о прекраще́нии огня́.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
She is unbelievably naïve.
Nakido — платфо́рма для обме́на фа́йлами.
Nakido is a file sharing platform.
Люся очень наи́вная и дове́рчивая де́вушка.
Lyusya is a very naïve and credulous girl.
По́весть Адама Мицкевича «Пан Тадеуш», кото́рая так ясно, так искренне рису́ет хара́ктер, обы́чаи и нравы наших белору́сских панов времён Наполео́на, уже теперь (1859 год) перево́дится на ру́сский язы́к.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian.
Есть лишь один зако́н для всех, а именно, тот зако́н, что управля́ет все́ми остальны́ми, - зако́н нашего Созда́теля, зако́н гума́нности, справедли́вости, ра́венства - зако́н приро́ды и на́ций.
There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity — the law of nature, and of nations.
Эсперанто, идо, интерлингва, клингонский язы́к, ложбан, на́ви и волапюк - сконструированные языки́.
Esperanto, Ido, Interlingua, Klingon, Lojban, Na'vi and Volapük are constructed languages.
Только недалекий челове́к мо́жет отказа́ться от своего́ языка́, впитанного с молоко́м матери.
Only a narrow-minded man can disavow his native language absorbed with his mother's milk.
Пожалуйста, напиши́ мне на name@email.com.
Please write me at name@email.com.
Большинство́ выраже́ний языка́ при представле́нии их большинству́ носи́телей бы́ли бы встречены слова́ми: «Никогда тако́го не слы́шал».
Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit: "I've never heard that."
Просто я так говорю́, прия́тель. Меня всегда озада́чивало то, что не носи́тели языка́ ду́мают, что мо́гут реша́ть, звучи́т ли вещь естественно или стра́нно, если, конечно, она не соде́ржит очеви́дных граммати́ческих оши́бок или ле́ксика разъёбана к хуям.
That's just my way of saying things, dude. It always puzzles me that non-native speakers think they can decide if shit sounds natural or weird unless, of course, it has evident grammatical errors or the wording is fucked up.
Загугли "a native English is", чтобы исключи́ть совпаде́ния по "a native English speaker".
Google "a native English is" in order to leave out the matches for "a native English speaker".
Двенадцать живо́тных кита́йского зодиа́ка включа́ют в себя одиннадцать ви́дов живо́тных, встречающихся в приро́де - кры́са, вол, тигр, кро́лик, ло́шадь, змея, обезья́на, пету́х, соба́ка и свинья́, а также мифическое животное драко́на, и используются в ка́честве календаря́.
The twelve animals of the Chinese zodiac come from eleven kinds of animals originating in nature, namely the rat, ox, tiger, rabbit, horse, snake, monkey, rooster, dog and pig, as well as the legendary form of the dragon, and are used as a calendar.
Ничто́жные лю́ди подо́бны буты́лке с у́зким го́рлышком: чем ме́ньше налито, тем больше шума при выливании.
It is with narrow-souled people as with narrow necked bottles: the less they have in them, the more noise they make in pouring it out.
Мерку́рий враща́ется вокруг Со́лнца быстре́е всех остальны́х плане́т, отсюда у него тако́е назва́ние. Он был назва́н в честь Мерку́рия, прово́рного посла́нника бого́в в древнеримской мифоло́гии.
Mercury travels around the Sun faster than any other planet. That is how it got its name. It was named after Mercury, the swift messenger of the gods in ancient Roman mythology.
Мою соба́ку зову́т Белыш. Э́тим летом я научи́л его дава́ть ла́пу. Ка́ждый день я просыпа́юсь рано и кормлю́ его. Потом мы идём гуля́ть. Он защища́ет меня от други́х соба́к. Когда я еду ката́ться на велосипе́де он бежи́т вместе со мной. У него есть подру́жка её зову́т Чернышка. Он очень лю́бит с ней игра́ть. Белыш очень у́мная и до́брая соба́ка.
My dog's name is Belysh. This summer I taught him to put out his paw. Every morning I wake up early and feed him. Then we go for a walk. He defends me from other dogs. When I go bike riding, he runs beside me. He has a friend, her name is Chernyshka. He likes playing with her. Belysh is a very kind and clever dog.
Мой оте́ц - урожденный францу́з, а мать - англича́нка.
My father is a native French speaker and my mother is a native English speaker.
Мэри подпи́ливает но́гти пилочкой.
Mary is filing her nails with a nail file.
Она совершенно наи́вна и ве́рит всему́, что лю́ди расска́зывают ей.
She is completely naïve and believes everything people tell her.
Если бы существова́л глаго́л "начить", в повели́тельном наклоне́нии он бы звучал как "начь!".
If there was a verb called "to nache", "Nache!" would be the imperative form.
Наполео́на помнят за введённый им во Фра́нции «Ко́декс Наполео́на», кото́рый оказа́л большо́е влия́ние на правовы́е систе́мы други́х стран. В США, к приме́ру, законода́тельство шта́та Луизиана основано на ко́дексе Наполео́на.
Napoleon is remembered for his establishment of France's Napoleonic Code, which has had a great influence on the legal systems of other countries. In the US, for example, the legal system of the State of Louisiana is based on the Napoleonic Code.



















