Enough russian
пра́вда
truth
justice
sure enough, indeed, actually, as a matter of fact
though, however, but, admittedly
сли́шком
too (much), too (more than enough)
дово́льно
enough, sufficient
rather, fairly, quite
content, satisfied, pleased
хвата́ть
to suffice, be enough, sufficient
to grab, to seize
that’s enough / stop!
хвати́ть
to suffice, be enough, sufficient
to grab, to seize
that’s enough / stop!
доста́точно
it is enough, sufficiently, enough
rather, pretty
отлича́ться
to differ, be notable, distinguish oneself, excel, cause a stir, make an exhibition of oneself
rise to the top, good enough
недоста́точно
it is insufficient, it is not enough, insufficiently
доста́точный
enough
вы́спаться
to get enough sleep
насмотре́ться
see a lot, see as much as one wanted, see enough, have a good look
малова́то
not quite enough, barely sufficient
предоста́точно
plenty
more than enough
нагляде́ться
see enough
высыпа́ться
get enough sleep
дорасти́
grow, be old enough
недое́сть
be undernourished, be underfed, not get enough to eat, not eat enough
долива́ть
to pour until enough, to a desired level
ба́ста
stop
that' s enough
доли́ть
to pour until enough, to a desired level
нахлеба́ться
to suffer greatly, to go through a lot, to have one's fill of (troubles)
to drink one's fill, to slurp up enough
дораста́ть
grow, be old enough
заку́рка
enough tobacco to roll one cigarette, a screw of tobacco
навоева́ться
have had enough of fighting
наворча́ться
have had enough of grumbling
наката́ться
drive, have had enough
накача́ться
swing, have had enough
нарабо́таться
have worked enough, have done a lot of work, have tired oneself out working
наслужи́ться
have served for long enough
натруди́ться
become tired out, have worked long enough
недоеда́ть
be undernourished, be underfed, not get enough to eat, not eat enough
недосыпа́ние
not getting enough sleep
отстрада́ть
suffer no more, have suffered enough
набунтоваться
to have rebelled enough, to have had one's fill of rebelling, to have sown one's wild oats
перебунтова́ть
to have had one's fill of rebelling, to finish rebelling, to rebel enough
вы́играться
to win back, to recoup losses
to play one's fill, to play enough, to satisfy one's urge to play
наи́грываться
to play enough, to have had enough of playing, to get tired of playing
понагляде́ться
to gaze one's fill, to have one's fill of looking, to look enough
недогреть
to underheat, to not heat enough
недодави́ть
to under-press, to not press enough, to not squeeze sufficiently
недожа́рить
to undercook, to not fry enough
недожа́ривать
to undercook, to not fry enough
вы́кататься
to finish riding, to finish skating, to finish skiing, to have had enough riding, to have had enough skating, to have had enough skiing
накопа́ться
to dig enough, to get dirty from digging
недокру́чивать
to under-tighten, to not twist enough, to not turn enough
недокрути́ть
to under-tighten, to not turn enough, to not screw in completely
налета́ться
to fly to one's heart's content, to have flown enough (and be satisfied or tired)
прома́зывать
to miss, to fail to hit
to smear incorrectly, to fail to apply enough (grease/lubricant)
отдыха́ться
to rest, to relax, to get enough rest, to recuperate
недоруби́ть
to not chop enough, to not finish chopping
недосказа́ть
to leave unsaid, to not say enough, to omit, to understate
настуча́ться
to knock enough, to knock until one is heard, to knock until the door is opened
хватит за глаза
Enough, more than enough, enough for the eyes.
вы́спавшийся
well-rested, having had enough sleep
довле́вший
sufficient, enough, that sufficed
докупа́вшийся
who had finished buying, who had bought enough
наболта́вшийся
having talked one's fill, having chattered enough
навоева́вшийся
having fought enough, war-weary, tired of fighting
наворча́вшийся
who has grumbled his fill, who has finished grumbling, who has grumbled enough
нагляде́вшийся
having seen enough, having gazed one's fill, having seen one's fill
нагова́риваться
to talk oneself out, to get enough talking, to have one's fill of talking
to be slandered, to be defamed, to be calumniated
наговори́вшийся
having talked enough, having talked one's fill, having said one's piece
нагуля́вшийся
who has had their fill of walking, who has walked enough, who has played enough (outdoors)
надыша́вшийся
having breathed enough, having had one's fill of breathing
нажа́ловавшийся
having complained, who has complained (enough)
наигра́вшийся
having played enough, having had one's fill of playing, tired of playing
наката́вшийся
having ridden enough, having skated enough, having had one's fill of riding/skating
накопа́вшийся
having finished digging, having dug enough, tired from digging
накрича́вшийся
having shouted enough, having finished shouting
належа́вшийся
well-rested (from lying), having lain long enough, well-matured (through lying/storage)
налета́вшийся
having flown enough, having had one's fill of flying, having finished flying
налюбова́вшийся
having gazed one's fill, having admired enough, having had one's fill of admiring
напа́ивавший
who was watering, who was giving enough to drink
who was making drunk
напа́сшийся
having stocked up, having laid in a supply, having provided oneself (with enough)
напла́кавшийся
having cried one's fill, having cried a lot, having shed enough tears
нара́довавшийся
having rejoiced to one's fill, having had enough joy, satiated with joy
насиде́вший
having sat long enough, having sat one's fill, having become tired of sitting
having served time (in prison), having been imprisoned
наслужи́вшийся
who has served their time, having served enough, retired (from service)
наслы́шавшийся
having heard a lot, having heard enough, well-informed (by hearsay)
насыща́вшийся
one who was eating one's fill, one who was satisfying one's hunger, one who was getting enough to eat
something that was becoming saturated, something that was getting saturated
нате́шившийся
having had enough fun, having enjoyed oneself to the full, sated with enjoyment
нахва́ставшийся
having boasted enough, having bragged one's fill, having boasted to one's heart's content
нахвали́вшийся
having praised enough, having praised one's fill, having praised to satiety
недобиравший
undercollecting, falling short, not having collected enough
недода́вший
not having given enough, having given too little, having short-changed
недодающий
under-giving, not giving enough, deficient, inadequate
недоде́ржанный
under-aged, not kept long enough, insufficiently held
недоевший
hungry, underfed, who hasn't eaten enough
недополучающий
under-receiving, not receiving enough, disadvantaged, short-changed
обгляде́вшийся
having seen enough, having had one's fill of looking, accustomed to seeing
отва́жившийся
daring, brave (enough to do something)
отоспа́вшийся
well-rested, refreshed (after sleep), having slept enough, having caught up on sleep
понагляде́вшийся
having gazed one's fill, having seen enough, having looked plenty
умудри́вший
who managed, who contrived, who was clever enough to
хвата́вший
grabbing, seizing, catching
sufficing, that was enough
хвати́вший
having sufficed, having been enough
having grasped, having seized, having snatched
накувырка́ться
to tumble a lot
to have enough of tumbling
недоспа́ть
to not get enough sleep
to undersleep
обсуди́ться
to be talked over; to be discussed
to talk enough; to have one’s fill of talking
натренирова́ться
to get trained; become well-practiced
to train enough; have plenty of practice
Examples
You're not fast enough.
Э́тот ко́фе недостаточно горя́чий.
This coffee is not hot enough.
Э́то ко́фе недостаточно горячее.
This coffee is not hot enough.
Го́лод для него был абстра́ктным поня́тием; у него всегда бы́ло доста́точно еды́.
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
Она доста́точно взро́слая, чтобы путеше́ствовать в одино́чку.
She is old enough to travel by herself.
Доска́ доста́точно про́чная, чтобы вы́держать вес.
The board is strong enough to bear the weight.
У него не бы́ло доста́точно де́нег.
He did not have enough money.
Он пры́гнул недостаточно высоко, чтобы завоева́ть приз.
He didn't jump high enough to win a prize.
That's enough.
Будь у меня доста́точно де́нег, я бы купи́л компью́тер.
Had I had enough money, I would have bought that computer.
Мне доста́точно лет, чтобы жить одному.
I'm old enough to live by myself.
Э́тот автомоби́ль был доста́точно дёшев, чтобы он мог его купи́ть.
This car was cheap enough for him to buy.
I've had enough.
Дай во́ру доста́точно верёвки, и он пове́сится.
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
Можно вы́пить слишком много, но невозможно вы́пить доста́точно.
One can drink too much, but one never drinks enough.
Чита́й ежедневно что-то, что никто друго́й не чита́ет. Ду́май ежедневно о чём-то, о чём никто друго́й не ду́мает. Де́лай ежедневно что-то, на что ни у кого друго́го не хва́тит глу́пости. На ра́зуме плохо ска́зывается постоя́нное единогла́сие.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Э́та ко́мната доста́точно велика.
This room is large enough.
We don't have enough time.
The meat is not well enough cooked.
У тебя бы́ло доста́точно вре́мени.
You've had enough time.
Вода закипи́т при доста́точном нагрева́нии.
Water will boil if heated enough.
Have you been getting enough sleep?
Twitter недостаточно хоро́ш.
Twitter is not good enough.
Ты доста́точно взро́слый, чтобы знать лу́чше.
You're old enough to know better.
Здесь доста́точно еды́ для нас.
There is food enough for us.
Он недостаточно умён, чтобы скла́дывать в уме́.
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
Ты недостаточно взро́слый для получе́ния води́тельских прав.
You're not old enough to get a driver's license.
Was there enough money?
Она доста́точно взро́слая, чтобы име́ть води́тельские права.
She is old enough to hold a driver's license.
We've been here long enough.
Enough!
Недостаточно знать только один язы́к.
It's not enough to know only one language.
Его му́жество побуди́ло меня дове́риться ему.
His courage impressed me enough for me to trust him.
Он недостаточно хоро́ш для нее.
He isn't good enough for her.
Вода доста́точно горя́чая, чтобы завари́ть чай?
Is the water hot enough to make the tea?
У них бы́ло недостаточно зо́лота.
They did not have enough gold.
Хоро́шее пита́ние и доста́точный сон совершенно необходи́мы для здоро́вья.
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
Де́нег у него бы́ло более чем доста́точно.
He had more than enough money.
Одного языка́ никогда не доста́точно.
One language is never enough.
That's enough.
Э́та ска́зка доста́точно проста́, чтобы семиле́тний ребёнок мог её прочита́ть.
This children's story is easy enough for a seven-year-old child to read.
У Тома определённо бы́ло доста́точно вре́мени, чтобы зако́нчить рабо́ту.
Tom definitely had enough time to get the job done.
Он недостаточно агресси́вный, чтобы преуспе́ть в би́знесе.
He is not aggressive enough to succeed in business.
Э́та ле́стница доста́точно про́чная, чтоб вы́держать мой вес?
Is this ladder strong enough to bear my weight?
На вечери́нке бы́ло доста́точно еды́, чтобы доста́лось ка́ждому.
There was enough food at the party for everyone to have some.
Она доста́точно зре́ла, чтобы выносить ребёнка.
She's mature enough to bear a child.
Том принёс доста́точно еды́, чтобы накорми́ть ка́ждого.
Tom brought enough food to feed everyone.



















