Wet russian
мо́крый
wet, moist, soggy
бара́н
ram, wether, sheep
dummy
промо́кнуть
to get wet/soaked
замочи́ть
to get wet/ to soak
дождли́вый
rainy, wet
мокрота́
wetness, humidity
мо́кро
Wet
Wet
мо́кнуть
get wet, soak
намо́кнуть
get wet
взмо́кнуть
get wet soaked, be covered with sweat
вла́жно
humid, damp, moist, wet
мочи́ть
wet, soak
сма́чивать
moisten, wet
намочи́ть
to wet
корми́лица
wet-nurse, bread-winner
промочи́ть
wet thoroughly, minuciosamente
drench, soak, empapar, remojar
отмочи́ть
soak off, unstick by wetting, do
промока́ть
to get wet/soaked, to be soaking, to be sopping wet
to absorb/soak up liquid, to blot
to let water through, to not be impervious to water, to not be waterproof
подмочи́ть
wet slightly, damp, damage by exposing to damp
увлажня́ть
moisten, damp, wet
зама́чивать
wet, soak
извози́ться
be wet, dirty and frayed, be bedraggled
мокрова́тый
moist, wettish
нама́чивать
wet, moisten, soak, spill on the floor
обмочи́ть
wet, dip
обмочи́ться
wet oneself
обму́сливать
wet, moisten, beslobber
омочи́ть
wet, moisten
отма́чивать
soak off, unstick by wetting, do
отмока́ть
get wet, soak off
подма́чивать
wet slightly, damp, damage by exposing to damp
подмо́ченный
slightly wet, damped, damaged, tarnished
помочи́ть
wet, moisten slightly
прима́чивать
moisten, bathe, wet
прома́чивать
wet thoroughly, drench, soak
слюни́ть
wet with saliva
сма́чивание
moistening, wetting
спры́скивать
sprinkle, wet, celebrate, wet the bargain
ва́лух
wether, castrated buck
валу́х
wether, castrated buck
промо́кший
sodden / soaking (wet), sopping, soaked
промока́ющий
getting wet
absorbing liquid
Examples
- Моя́ ко́шка не лю́бит промока́ть.My cat doesn't like to get wet.
- Я попа́л под дождь и промо́к.I got caught in the rain and got all wet.
- Моя́ мо́края оде́жда ли́пла к те́лу.My wet clothes clung to my body.
- Я промо́к до ни́тки.I'm soaking wet.
- Я промо́к насквозь.I've got wet inside out.
- Ты промо́к насквозь.You're wet through.
- Должно быть, но́чью шёл дождь — дорога мо́края.It must have rained during the night; the road is wet.
- Тебе надо смени́ть ма́йку, она вся мо́края.You must change your shirt - it's got wet.
- Моё полоте́нце бы́ло мо́крое, поэтому бесполе́зное.My bath towel was wet, so it was of no use.
- Идя из шко́лы домой, я попа́л под проливной дождь и промо́к до косте́й.On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
- Она вы́терла свои́ вла́жные во́лосы полоте́нцем.She wiped her wet hair with a towel.
- Сними́те свою́ мо́крую оде́жду.Take off your wet clothes.
- Кошки не лю́бят быть мо́крыми.Cats dislike being wet.
- Кошки не лю́бят мо́кнуть.Cats don't like getting wet.
- К сча́стью, никто не промо́к.Luckily nobody got wet.
- Не клади в су́мку мо́крое полоте́нце.Don't put the wet towel in the bag.
- Возьми́ зо́нтик с собой, чтобы не промокнуть и не простуди́ться.Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
- Де́вочка подняла́ своё лицо́, ещё мо́крое от слёз.The girl lifted her face, still wet with tears.
- Вода ка́пает с мо́крого полоте́нца.Water is dripping from the wet towel.
- После дождя́ тротуа́ры бы́ли мо́крые.The sidewalks were wet after the rain.
- Э́та трава́ слишком мо́края, чтобы на ней сиде́ть.This grass is too wet to sit on.
- Осторо́жно, окрашено.Caution! Wet Paint
- Он был мо́крый с головы до пят.He was wet all over.
- Осторо́жно, ско́льзкий пол.Be careful! The floor is wet.
- Я мочи́лась в посте́ль до десятиле́тнего во́зраста.I wet the bed until I was ten years old.
- Тротуа́ры бы́ли мо́крыми после дождя́.The sidewalks were wet after the rain.
- Я насквозь промо́к.I got wet to the skin.
- Они сильно вы́мокли под дождём.They got thoroughly wet in the rain.
- Они сильно промо́кли под дождём.They got thoroughly wet in the rain.
- Шёл дождь, и к тому вре́мени, как мы пришли́ домой, дли́нные во́лосы Джо совсем промо́кли.It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
- Иди́ под мой зо́нтик, а то промо́кнешь.Come under my umbrella, or you'll get wet.
- Мо́края оде́жда прилипа́ет к те́лу.Wet clothes cling to the body.
- Если твои́ ноги промокнут, ты просту́дишься.If your feet get wet, you'll catch a cold.
- Если ваши ноги промокнут, вы простудитесь.If your feet get wet, you'll catch a cold.
- Дорога была́ мо́крой от дождя́.The road was wet from the rain.
- Её во́лосы мо́крые от по́та.Her hair is wet with sweat.
- Тот мужчи́на - зану́да.That man is a wet blanket.
- Не будь зану́дой.Don't be a wet blanket.
- Том вы́тер стол вла́жной тря́пкой.Tom cleaned the top of the table with a wet rag.
- Внима́ние! Ско́льзкий пол.Caution! Wet floor.
- Осторо́жно! Мо́крый пол.Caution! Wet floor.
- Потому что он гря́зный и мо́крый.Because he is dirty and wet.
- Её дли́нные во́лосы бы́ли совершенно мо́крыми.Her long hair was completely wet.
- Кра́ска на дверя́х ещё све́жая.There is wet paint on the door.
- Мо́края оде́жда прилипа́ла к её те́лу.Wet clothes clung to her body.
- Он промо́к с та́лии до колен.He got wet from the waist to the knees.
- Пол еще не вы́сохший.The ground is still wet.
- Дождик намочи́л тротуа́ры.A light rain made the sidewalks wet.
- Он промо́к весь до после́дней ни́тки и с головы до пят.He was all soaking wet from top to toe.
- Мне бы́ло холодно, и я был мо́крый.I was cold and wet.
- Том промо́к до косте́й.Tom got wet to the skin.
- Дверь свежеокрашена.There is wet paint on the door.
- Козы не лю́бят мо́кнуть и найду́т убе́жище быстре́е, чем овцы и друго́й дома́шний скот.Goats do not like getting wet and will seek shelter quicker than sheep and other livestock.
- Мо́края ва́за оста́вила отпеча́ток на столе́.The wet vase left a mark on the table.
- Мо́крые дрова плохо горя́т.Wet firewood doesn't burn well.
- Он весь мо́крый.It's all wet.
- Она вся мо́края.It's all wet.
- У́лица мо́края.The street is wet.
- Ты не жела́ешь промокнуть и простуди́ться, так что возьми́ э́тот зонт с собой.You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
- Я продро́г и промо́к.I was cold and wet.
- Мои́ во́лосы мо́крые.My hair is wet.
- Твои́ ту́фли мо́крые. Поста́вь их у огня́.Your shoes are wet. Put them near the fire.
- Твой ко́тик мо́крый.Your pussy is wet.
- Ко́шка мо́края.The cat is wet.
- Он намочи́л полоте́нце водо́й.He wet the towel with water.
- Кровь ещё не засо́хла.The blood was still wet.
- Я не могу́ заже́чь э́ту све́чку: фити́ль отсыре́л.I cannot light this candle. It's wet.
- Пого́да, безусловно, будет сыра́я.The weather is sure to be wet.
- Э́та сыра́я пого́да мне порядком надое́ла.I'm fed up with this wet weather.
- Будучи выпускнико́м без о́пыта рабо́ты, на свое́й пе́рвой рабо́те Том оказа́лся совершенно необстрелянным.As a new graduate with no work experience, Tom was wet behind the ears when he started his first job.
- Я не собира́юсь мо́кнуть.I have no intention of getting wet.
- Пошел дождь, и она промо́кла.It began to rain and she got wet.
- Вы промо́кнете.You'll get wet.
- Ты промо́кнешь.You'll get wet.
- Ты намо́кнешь.You'll get wet.
- Почему ты мо́крый? - "Я упа́л в во́ду".Why are you wet? "I fell in the water."
- Почему ты мо́края? - "Я упа́ла в во́ду".Why are you wet? "I fell in the water."
- «А что э́то за шту́ка — крокоди́л?» — «По ви́ду он похо́ж сам на себя: широ́к в ме́ру свое́й ширины́, высо́к в ме́ру своего́ роста и двигается с по́мощью со́бственных лап. Живёт тем, что пита́ется, а когда издыха́ет, душа его переселя́ется». — «Како́го он цвета?» — «Своего́ со́бственного». — «Дико́винный гад». — «Что и говори́ть. А слёзы у него мо́крые».What manner o' thing is your crocodile? "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."
- Том только вы́шел из ва́нной, и во́лосы у него ещё мо́крые.Tom just got out of the bath and his hair is still wet.
- Её поду́шка была́ мо́крой от слёз.Her pillow was wet with tears.
- Я уже сыт по го́рло э́той мо́крой пого́дой.I am fed up with this wet weather.
- Том промо́к.Tom is wet.
- Том мо́крый.Tom is wet.
- По́чва кажется вла́жной.The ground seems wet.
- Днём пого́да ста́ла вла́жной и туманной.In the afternoon the weather became wet and foggy.
- У Тома всё ещё мо́крые во́лосы.Tom still has wet hair.
- Не каса́йся штепсельной вилки шнура пита́ния мо́крыми рука́ми.Do not touch the plug of the AC power cord with wet hands.
- Одея́ло ещё вла́жное.The blanket is still wet.
- Она потекла́, когда он стал ласка́ть её груди.She got wet when he started caressing her breasts.
- У вас есть вла́жные салфе́тки? Я ко́фе на штаны проли́л.Do you have wet wipes? I spilled coffee on my pants.
- Ве́ра в то, что вы́ход на у́лицу с непросохшими волоса́ми приведёт к менинги́ту - всего лишь городска́я леге́нда.The belief that going outside with your hair still wet will result in meningitis is just an urban myth.
- Что будет, если ты промо́кнешь?What happens if you get wet?
- Две лягу́шки сиде́ли на берегу, когда начался дождь. Одна из них говори́т: "Быстре́е в во́ду, а то промо́кнем".Two frogs are sitting on the bank, when it starts to rain. One of them says, "Quick, get in the water so we don't get wet."
- В оте́ле име́ется проволока в ва́нных ко́мнатах, чтобы ве́шать мо́крую оде́жду.The hotel provided a wire in the bathroom for hanging wet clothes.
- Мы попали под ли́вень и промо́кли до ни́тки.We were caught in a shower and got wet to the skin.
- Том подскользнулся на мо́кром полу и вы́вихнул коле́но.Tom slipped on the wet floor and dislocated his knee.
- Том поскользну́лся на мо́кром полу и вы́вихнул коле́но.Tom slipped on the wet floor and dislocated his knee.
- Ты мо́крый.You're wet.
- Я попа́ла под дождь и промо́кла.I was caught in the rain and got wet.
- У Тома промо́кли ноги.Tom's feet got wet.