already russian
же
same, again, already
уже́
already, by this time, by now, ready, no longer
рассвело́
it is already light
Examples
- Он уже мужчи́на.He's already a man.
- Вы́ставка уже откры́та.The exhibition is already open.
- Ты уже определи́лся с те́мой дипло́ма?Have you already decided on your thesis topic?
- Ну давай же!Come on, already!
- Ещё чего не хвата́ло!As if it weren't enough already!
- Я уже зако́нчил э́ту кни́гу.I have already finished this book.
- Я уже зако́нчил свою́ рабо́ту.I've already finished my work.
- Я уже зако́нчил рабо́ту.I have already finished the job.
- Если э́то покра́сишь жёлтым, убьёшь двух за́йцев одним вы́стрелом — и будет броса́ться в глаза, и сэконо́мишь де́ньги, потому что смо́жешь испо́льзовать кра́ску, кото́рая у тебя уже есть.If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
- Она уже зако́нчила рабо́ту.She has already finished the work.
- Раз уж мы заговори́ли о Шекспире, вы уже прочита́ли его сочине́ние?Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition?
- Мой сын уже уме́ет счита́ть до ста.My son can already count up to one hundred.
- Но, опять же, латы́нь к тому вре́мени уже была́ «мёртвым» языко́м.But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.
- Урожа́й ри́са уже со́бран.The rice crop is already in.
- Конфере́нция уже око́нчилась, сэр.The conference is already over, sir.
- Если учётная за́пись уже есть, то существу́ет систе́ма, с по́мощью кото́рой вы смо́жете отправля́ть и получа́ть электро́нную почту.If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
- Когда я добра́лся до аэропо́рта, самолёт уже улете́л.The plane had already taken off when I reached the airport.
- Ты уже прочита́л кни́гу?Have you read the book already?
- Я уже лёг спать, когда зазвони́л телефо́н.I had already gone to bed when the telephone rang.
- Прошло́ уже двадцать лет.Twenty years already passed.
- Уже одиннадцать часо́в.It's already 11 o'clock.
- Цветы́ уже отцвели́.The flowers are already out of bloom.
- Мои́ носки уже вы́сохли?Are my socks dry already?
- Когда мы прибыли на авто́бусную остано́вку, авто́бус уже скры́лся.When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
- По́езд уже ушёл.The train has already gone.
- Уже десять часо́в но́чи.It's already ten o'clock at night.
- Ты уже никуда не годи́шься.You're already useless.
- По́езд уже уе́хал.The train has already left.
- Уже одиннадцать. Тебе пора в посте́ль.It's already eleven. It's high time you were in bed.
- Я уже прочита́л э́ту кни́гу.I've already read this book.
- Их ребенок уже мо́жет ходи́ть.Their baby is able to walk already.
- Ли́стья берёзы уже пожелте́ли.The birch leaves have already turned yellow.
- Его мастерство́ боевы́х иску́сств уже дости́гло по́лного соверше́нства.His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
- Там уже сиде́ло более двадцати челове́к.There were already over 20 people sitting there.
- Когда я добрала́сь до вокза́ла, по́езд уже уе́хал.When I arrived at the station, the train had already left.
- Я уже ви́дел э́тот фильм.I've already seen that movie.
- Как вы уже зна́ете.As you already know.
- Вы уже пообе́дали?Have you already eaten dinner?
- Когда мы пришли́ в зал, конце́рт уже начался.When we went to the hall, the concert had already begun.
- Моя́ любо́вь к нему уже осты́ла.My love for him has already cooled.
- Когда я добра́лся до вокза́ла, по́езд уже уе́хал.When I arrived at the station, the train had already left.
- Поскольку он уже совершенноле́тний, он мо́жет голосова́ть.As he is already of age, he can vote.
- В семь лет он уже сде́лал себе лук и стрелы.By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
- Вы уже чита́ли э́ту кни́гу?Have you already read this book?
- Я уже готов.I'm already ready.
- Я уже потеря́л наде́жду на её похуде́ние.I've already lost hope of her losing weight.
- Ро́зу уже просто тошнит от глу́постей Ма́рка.Mark's foolery is already making Rosa sick.
- Я уже переоде́лся.I have already changed my clothes.
- Я уже привы́к к ле́тней жаре.I'm already accustomed to the heat of summer.
- Уже ночь.It's already nighttime.
- Тот кто счита́ет себя слишком у́мным, чтобы учи́ться у други́х, никогда ни в чём не преуспе́ет.He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.
- Уже девять часо́в.It is already nine o'clock.
- Уже поздно.It's already late.
- Мои́ сосе́ди по ко́мнате уже объясни́ли мне, кто така́я Бьорк.My roommates have already explained to me who Björk is.
- Мои́ сосе́ди уже объясни́ли мне, кто така́я Бьорк.My neighbours have already explained to me who Björk is.
- Уже прошло́ десять лет с тех пор, как оте́ц у́мер.It's already been ten years since my father passed away.
- Уже пора идти́ домой.It's already time to go home.
- Когда они добрались до ста́нции, по́езд уже ушёл.When they got to the station, the train had already left.
- Когда мы дошли́ до остано́вки, авто́бус уже уе́хал.When we got to the bus stop, the bus had already left.
- Я уже ко́нчил рабо́ту.I have already finished the job.
- Я уже поу́жинал.I've already had dinner.
- Ты уже сде́лал домашние зада́ния?Did you already do your homework?
- Мы уже высоко в не́бе.We're already high up in the sky.
- Все будет хорошо, ты мо́жешь э́то сде́лать! Пове́рь в себя! Ты уже замеча́тельный плове́ц!It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
- Он уже верну́лся?Is he back already?
- О́тпуск уже зако́нчился.Vacation's already over.
- Разве я не говори́л тебе об э́том раньше?Haven't I already told you about this before?
- Я уже могу́ писать по-китайски.I can already write in Chinese.
- Я уже доде́лал рабо́ту.I have already done my work.
- Вы уже пое́ли.You have already eaten.
- Бы́ло уже двенадцать, когда он добра́лся до дома.It was already twelve when he reached home.
- После́дний по́езд уже ушел.The last train has already gone.
- Уже одиннадцать часо́в. Ты уже давно должен быть в крова́ти.It's already eleven. It's high time you were in bed.
- Действительно, мы уже мо́жем ви́деть эффе́кт в некоторых частя́х ми́ра.Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
- Ты уже с ней встреча́лся?Have you already met her?
- Ой, уже поздно, мне нужно идти́.Oh, it's already this late. I have to go.
- Ей всего два года, а она уже уме́ет счита́ть до ста.She is two years old, but she can already count to 100.
- Том вы́пил уже три ча́шки ко́фе.Tom has already drunk three cups of coffee.
- Уже по́лночь.It's already midnight.
- Они не спят уже сорок восемь часо́в.They haven't slept for forty-eight hours already.
- Быва́ет нечто, о чем говоря́т: "смотри́, вот э́то новое"; но э́то бы́ло уже в веках, бы́вших прежде нас.Is there a thing of which it is said, ‘See, this is new’? It has already been, in the ages before us.
- Я здесь уже два часа.I have already been here for two hours.
- Бы́ло уже очень поздно.It was already very late.
- Я уже сде́лал э́то.I've already done that.
- Том уже вы́пил три ча́шки ко́фе.Tom has already drunk three cups of coffee.
- Я не могу́ найти́ Тома. Он уже ушёл?I can't find Tom. Has he gone already?
- Он уже ушёл домой.He has already gone home.
- Я мог слы́шать голоса нескольких други́х госте́й, кото́рые прие́хали и уже е́ли вместе в гла́вной столо́вой.I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
- Я уже упакова́л мои́ ве́щи.I have already packed my things.
- В пять я уже мог е́здить на лы́жах.At five I was already able to ski.
- Я уже прочёл сего́дняшнюю газе́ту.I have already read today's paper.
- Когда мы прибыли на стадио́н, игра́ уже начала́сь.When we arrived at the stadium, the game had already started.
- Он уже пообе́дал.He has already had lunch.
- Когда они добрались до вокза́ла, по́езд уже ушёл.The train had already left when they got to the station.
- Я уже помы́л посу́ду.I have already washed the dishes.
- Он уже ушёл.He had already gone.
- Я уже зако́нчил чита́ть э́ту кни́гу.I've already finished reading this book.
- Слух уже распространи́лся.The rumour has already spread.
- Согласно первонача́льному пла́ну э́та дорога должна́ быть уже завершена.This road should have already been completed according to the original plan.
- Умира́й уже!Die already!