boss russian
нача́льник
boss, chief, head, superior, master, commander
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
шеф
chief, boss, patron
патро́н
patron, boss, cartridge, chuck, lamp-socket, lamp-holder, pattern
bullet
заве́дующий
manager
head (boss, director)
вла́стный
authoritative
domineering
bossy
босс
boss, master
прили́в
flow, flood, rising tide, surge, influx, afflux, congestion, lug, boss
вла́стно
bossily
imperiously
воро́чать
move, shift, turn, run, have control, boss, be boss
запра́вить
tuck in
to fuel, refuel, fill up, put in gas
flavour, enrich, season, trim, boss
замы́кать
to torment or exhaust by bossing around
to start mooing or moaning
заправля́ть
tuck in
to fuel, refuel, fill up, put in gas, boss
flavour, enrich, season, trim, boss
хозя́йничать
to keep house, manage a household
to boss it, play the master, lord it
to do household chores
зав
manager
head (boss, director)
заправи́ла
boss
вороти́ла
big pot, big noise, bigwig, boss
верхово́дить
lord it over, rule the roost, run the show, boss
паха́н
gang leader, criminal boss, shot caller
бобы́шка
boss
Examples
- Грубо шути́ть над свои́м нача́льником на лю́дях.It's rude to make fun of your boss in public.
- Мой нача́льник был вынужден уйти́.My boss was forced to resign.
- Моего́ нача́льника «ушли́».My boss was forced to resign.
- Наш нача́льник отверг наше предложе́ние.Our boss turned down our proposal.
- Мой нача́льник сказа́л, что ко мне непросто подойти́.My boss told me it's hard to approach me.
- Мой нача́льник отчита́л меня за то, что я де́лал ча́стные звонки по служе́бному телефо́ну.My boss called me down for making private calls on the office phone.
- Он лоя́лен своему́ нача́льнику.He is loyal to his boss.
- Мой нача́льник не прости́л меня за то, что я опозда́л на совеща́ние.My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
- Наш нача́льник изуча́ет ка́ждый представленный ему докуме́нт.Our boss looks over every paper presented to him.
- Мой нача́льник вы́звал меня из-за моего́ ча́стого отсу́тствия на рабо́те.My boss called me down for frequent absence from work.
- Нача́льник распредели́л зада́ния между свои́ми людьми́.The boss allotted tasks to his men.
- Мой нача́льник заста́вил меня рабо́тать сверхурочно.My boss made me work overtime.
- После того́, как я сказа́л тако́е нача́льнику, я уве́рен, что потеря́ю рабо́ту.After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
- Я воспринима́л его как нача́льника.I looked on him as the boss.
- Мо́жешь предположи́ть почему босс тако́й недружелю́бный на э́той неде́ле?Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
- Он мой нача́льник.He is my boss.
- Он мой шеф.He is my boss.
- Он мой босс.He is my boss.
- У моего́ ше́фа есть спосо́бность чита́ть кни́ги очень быстро.My boss has the ability to read books very fast.
- Я спала со свои́м нача́льником.I slept with my boss.
- Я спал со свое́й нача́льницей.I slept with my boss.
- Я спала со свое́й нача́льницей.I slept with my boss.
- Я спал со свои́м нача́льником.I slept with my boss.
- Я обсужу́ э́тот вопро́с с ше́фом.I'll discuss the matter with my boss.
- Где нача́льник?Where's the boss?
- Кто отве́тственный в о́фисе, когда бо́сса нет?Who is in charge of the office while the boss is away?
- Ты в хоро́ших отноше́ниях со свои́м нача́льником?Do you get along with your boss?
- Мой нача́льник не удовлетворён мои́м отчётом.My boss isn't satisfied with my report.
- Ты нача́льник?Are you the boss?
- Ты тут гла́вный?Are you the boss?
- Наш нача́льник заста́вил нас рабо́тать с утра до вечера.The boss ordered us to work from morning till night.
- Мой нача́льник в два ра́за ста́рше меня.My boss is twice as old as I am.
- Мой нача́льник — надсмо́трщик над раба́ми.My boss is a slave driver.
- Как вам нра́вится план вашего нача́льника?How do you like your boss's plan?
- Он - нача́льник нашего отде́ла.He is the boss of our department.
- Он притвори́лся, что не слы́шит своего́ нача́льника.He pretended not to hear his boss.
- Мой босс ду́мает, что я не го́ден для э́той рабо́ты.My boss doesn't think I am equal to the job.
- Лиза, э́то господи́н Мурата. Он мой нача́льник.Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
- У же́нщины — руководи́теля компа́нии, кажется, нет ни стыда́ ни со́вести.The boss of the company, who is a woman, seems shameless.
- Босс собира́ется разозли́ться на меня.The boss is going to get mad at me.
- Мой нача́льник сего́дня очень ра́достный.My boss is very cheerful today.
- Я кратко доложи́л нача́льнику о но́вом прое́кте.I briefed my boss on the new project.
- Он - заслуживающий дове́рия нача́льник.He is a dependable boss.
- Босс похвали́л тебя за хоро́шую рабо́ту.The boss praised you for your good work.
- Что-то ты раскомандовался, тебе не кажется?You're being bossy, aren't you?
- Он наве́шал нача́льнику лапшу́ на у́ши о том, что он бо́лен и не́сколько дней не смо́жет рабо́тать.He told the boss some cockamamie story about being sick and needing days off from work.
- Нача́льник сказа́л, что мы уволены.The boss said that we are fired.
- Он сам себе нача́льник.He's his own boss.
- Мой нача́льник заста́вил меня рабо́тать в про́шлое воскресе́нье.My boss made me work last Sunday.
- Я вы́полнил ту рабо́ту, кото́рую приказа́л мой шеф.I did that work on the orders of my boss.
- Мой босс был удовлетворен тем, что я сде́лал.My boss was satisfied with what I did.
- Мой босс был дово́лен тем, что я сде́лал.My boss was satisfied with what I did.
- Нача́льник объяви́л ему вы́говор за то, что он не уложи́лся в срок.He was called down by his boss for missing his deadline.
- Он глубоко вздохну́л, пе́ред тем как войти́ в кабине́т нача́льника.He breathed deeply before entering his boss's office.
- Как-никак, он ваш нача́льник.After all, he's your boss.
- Я сам себе нача́льник.I'm my own boss.
- Он большая ши́шка.He's a big boss.
- Я бы хоте́л обсуди́ть э́то с твои́м нача́льником.I'd like to discuss this with your boss.
- Я бы хоте́л переговори́ть об э́том с твои́м ше́фом.I'd like to discuss this with your boss.
- Я вы́полнил ту рабо́ту по прика́зу моего́ нача́льника.I did that work on the orders of my boss.
- Мне не нра́вится твой нача́льник.I don't like your boss.
- Мне не нра́вится ваш нача́льник.I don't like your boss.
- Мне не нра́вится твоя́ нача́льница.I don't like your boss.
- Мне не нра́вится ваша нача́льница.I don't like your boss.
- Нача́льник в хоро́шем настрое́нии сего́дня?Is the boss in a good mood today?
- В хоро́шем ли настрое́нии сего́дня нача́льник?Is the boss in a good mood today?
- Том твой босс.Tom is your boss.
- Том ваш босс.Tom is your boss.
- Том твой нача́льник.Tom is your boss.
- Том ваш нача́льник.Tom is your boss.
- Том мой босс.Tom is my boss.
- Том мой нача́льник.Tom is my boss.
- Кто хозя́ин в до́ме?Who's the boss in the house?
- Если нача́льник об э́том узна́ет, я пропа́л.If the boss finds this out, I'm done for.
- Иногда он ведёт меня так, словно он мой босс.Sometimes he acts as if he were my boss.
- Иногда он ведёт меня так, словно он мой нача́льник.Sometimes he acts as if he were my boss.
- Теперь я ваш нача́льник.I'm your boss now.
- Че́стно говоря, я счита́ю, что он хоро́ший нача́льник.Frankly speaking, I think he's a good boss.
- Босс очень расстро́ен.The boss is very upset.
- Шеф очень огорчён.The boss is very upset.
- Мне придётся поговори́ть об э́том с мои́м нача́льником.I'll have to speak to my boss about that.
- Нача́льник Тома тре́бует много рабо́ты.Tom's boss demands a lot of work.
- Он де́лает вид, что преиспо́лнен энтузиа́зма, когда нача́льник где-то рядом.He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
- Мой нача́льник пригласи́л меня на ужин.My boss invited me to dinner.
- Она - босс.She's the boss.
- Нача́льник вы́брал меня для э́той рабо́ты.The boss picked me to do the job.
- У неё был рома́н с бо́ссом.She had an affair with her boss.
- Я зави́дую, что у тебя хоро́ший нача́льник.I'm envious of you because you have a good boss.
- Как только рядом появля́ется босс, он де́лает вид, что рабо́тает.Whenever the boss is around, he plays at being busy.
- Нача́льник заста́вил их рабо́тать день и ночь.The boss made them work day and night.
- Арлан отпра́вился к дире́ктору.Arlan went to the boss.
- Босс говори́л снисходи́тельным то́ном, обращаясь к же́нской части персона́ла.The boss spoke in a condescending tone when addressing the female staff members.
- Если вы хоти́те более подро́бную информа́цию об э́том, вы до́лжны спроси́ть моего́ бо́сса.If you want more details about that, you'll have to ask my boss.
- Слышь, сего́дня лу́чше не попада́йся на глаза ше́фу: он, по хо́ду, озвере́л из-за чего-то там.Hey, steer clear of the boss today, he seems really ticked off about something.
- Нача́льник Тома был требовательным и зану́дным, ему приходи́лось проверя́ть ка́ждую ме́лочь, кото́рую де́лал Том.Tom's boss was a pedantic micro manager, who had to check every single thing Tom did.
- Сколько я ни пыта́лся, мне никогда не удава́лось победи́ть гла́вного бо́сса.As much as I tried, I never managed to beat the final boss.
- Том был в очень весёлом настрое́нии после того́, как босс повы́сил ему зарпла́ту.Tom was in a very jocular mood after being given a raise by his boss.
- Кто босс э́той компа́нии?Who is the boss of this company?
- Кто глава́ э́той компа́нии?Who is the boss of this company?
- Том - но́вый нача́льник.Tom is the new boss.