getting russian
получа́ть
Receive, get, obtain, getting
избавление
deliverance or getting rid of
винтово́й
(relational) screw
helical / spiral, winding
lively (person), go-getting
добыва́ние
getting, procuring
extraction, mining
операти́вность
drive, energy in getting things done
пробивной
piercing, go-ahead, go-getting
сты́нуть
be getting cold, cool, be cooling down, freeze, be frozen, be cold
исхлопота́ть
obtain by dint of application in the right quarters, go through the whole business of getting, wangle
недосыпа́ние
not getting enough sleep
темнеет
it is getting dark
одева́ние
the act of getting dressed, dressing
действие по значению гл одевать
промока́ющий
getting wet
absorbing liquid
богате́вший
who was getting richer, who became rich, who had gotten rich
богате́ющий
getting rich, becoming wealthy
ввя́зывавший
getting involved, drawing in, entangling, implicating
ввя́зывавшийся
getting involved, meddling, interfering
ввя́зывающийся
getting involved, interfering, meddling
взлеза́вший
climbing (up), getting onto, ascending
взлеза́ющий
climbing, ascending, getting on
влажне́ющий
moistening, getting damp, becoming moist
влеза́вший
climbing in, getting in, fitting in, entering
влеза́ющий
climbing in, getting in, fitting in
intruding, interfering
влипа́ющий
sticking, adhering, adhesive
getting into trouble, falling for, getting caught up in
вовлека́ющийся
getting involved, being drawn into, becoming implicated
возбужда́вшийся
getting excited, becoming aroused, being stimulated
being initiated, being started, being raised, being stirred up
воодушевля́вшийся
who was inspiring oneself, who was getting inspired, inspired, enthusiastic
воодушевля́ющийся
getting inspired, easily inspired, enthusiastic
впу́тывающийся
getting involved, interfering, meddling, entangling (oneself)
встава́вший
who was getting up, who was standing up
встаю́щий
rising, getting up
rising, ascending, emerging
выбира́ющийся
getting out of, climbing out of, emerging from, making one's way out of
вывёртывавшийся
coming unscrewed, loosening, getting twisted out
выгора́ющий
fading, bleaching
burning out, getting exhausted, exhausting
выгружа́вшийся
being unloaded, that was being unloaded
disembarking, getting off
выдыха́ющийся
getting out of breath, running out of steam, getting exhausted
going flat, becoming flat, losing its fizz
вылеза́вший
crawling out, climbing out, getting out of, emerging from
appearing, emerging
вылеза́ющий
emerging, climbing out, getting out, coming out
protruding, sticking out
выма́зывающийся
getting dirty, smearing oneself, staining oneself, easily soiled
выма́тывавшийся
exhausting oneself, wearing oneself out, getting worn out (by one's own efforts)
вымокающий
soaking through, getting wet through
выправля́вшийся
being corrected, being rectified, that was straightening
improving, recovering, that was getting better
выпу́тывающийся
extricating oneself, disentangling oneself, getting out of a difficult situation
выряжа́ющийся
dressing up, decking oneself out, getting oneself up
выса́живающийся
disembarking, landing, getting off
вя́знущий
sticking, bogging down, getting stuck, sinking (into something soft or viscous)
глупе́ющий
becoming stupid, growing foolish, getting dumber
горячи́вшийся
getting excited, getting angry, worked up, heated
гото́вившийся
who was preparing, who had been preparing, getting ready
гото́вящийся
preparing, getting ready
гре́вшийся
warming oneself, getting warm, having warmed oneself
грязне́ющий
getting dirty, becoming dirty
грязня́щийся
easily soiled, prone to getting dirty, that gets dirty easily
дева́ющийся
disappearing, getting lost
добира́вшийся
who was getting to, who was reaching, having reached
добира́ющийся
reaching, getting to, arriving at
доезжа́вший
who was reaching, who was arriving, who was getting to
доезжа́ющий
reaching, arriving (at), getting (to)
дока́пывавшийся
who was delving into, who was investigating, who was scrutinizing, who was getting to the bottom of
докапывавший
who was getting to the bottom of, who was delving into, who was investigating
дорожа́вший
that was getting more expensive, that was rising in price, appreciating
достававший
who was getting, who was obtaining, who was reaching for, who was taking out
who was bothering, who was annoying, who was pestering
достающий
reaching, getting, obtaining
annoying, bothering, irritating
доходи́вший
reaching, arriving, getting to
доходя́щий
reaching, arriving, getting to
failing, wasting away, decrepit, emaciated, on one's last legs
же́нящийся
marrying, getting married
жире́вший
getting fat, fattening, growing fat
жире́ющий
getting fat, growing fat, fattening
жиру́ющий
living luxuriously, living richly, wallowing in luxury
fattening, getting fat, gorging (on food)
забива́вшийся
getting clogged, getting blocked, becoming jammed
забира́вшийся
climbing, getting into, making one's way up
забира́ющийся
climbing, ascending, getting into
заболева́ющий
falling ill, getting sick, sickly, ailing
зава́ливавшийся
collapsing, falling down, toppling
getting covered, becoming piled up
заводи́вшийся
started, wound up, initiated, begun (of a process), getting started (of an animal)
завяза́ющий
getting stuck, bogging down
загова́ривавшийся
getting confused while speaking, rambling, incoherent (speaker), tongue-tied (speaker)
заеда́вший
jamming, sticking, getting stuck, seizing
eating with/after, washing down (with)
tormenting, bothering, troubling, gnawing (at)
заи́грывающийся
overly playful, flirting excessively, getting carried away (with play or flirting)
зака́лывающийся
getting stuck, snagging, catching, pricking oneself
зака́пчивавшийся
getting sooty, becoming sooty, that was getting covered in soot
зака́пчивающийся
becoming sooty, getting smoked up, blackening with soot
зака́пывавшийся
burying oneself, digging oneself in, getting bogged down, engrossed
зака́пывающийся
burying oneself, digging oneself in, burrowing
getting bogged down, getting stuck (in details, work)
залеза́вший
climbing into, getting into, intruding (that was climbing/getting into)
залеза́ющий
climbing into, climbing onto, getting into, entering
заляпываемый
easily soiled, prone to getting dirty, splatterable
зама́тывавшийся
getting exhausted, getting worn out, getting fatigued
зама́тывающийся
getting entangled, getting wrapped up, prone to tangling
getting exhausted, wearing oneself out, becoming fatigued
заме́шивавшийся
which was being kneaded, which was being mixed, which was being stirred
who was getting involved, who was being implicated
заме́шивающийся
being kneaded, being mixed
becoming involved, getting implicated, being drawn into
замерза́вший
freezing, that was freezing, getting frozen
замы́згивающийся
getting dirty, becoming soiled, easily soiled
заплета́вший
braiding, plaiting, intertwining
stumbling, tangling, getting entangled (about legs or tongue)
заплета́ющий
braiding, plaiting, intertwining
stumbling (legs), faltering (legs), slurred (speech), getting tied (tongue)
заполуча́ющий
obtaining, acquiring, getting
запу́тывавшийся
getting tangled, becoming entangled, getting complicated, getting confused
запу́тывающийся
tangling, getting tangled, prone to tangling
заража́вшийся
who was getting infected, who was becoming infected
заса́ливавшийся
getting greasy, getting soiled, becoming stained with fat
заса́ливаемый
prone to getting greasy, easily soiled by grease
Examples
- У меня есть привы́чка встава́ть рано.I have a habit of getting up early.
- Темнеет. Скоро дождь мо́жет пойти́.It is getting darker. It may rain soon.
- Как пожива́ете?How are you getting on?
- Я спроси́л официа́нта, нельзя ли заня́ть столик получше.I asked the waiter to see about getting us a better table.
- Мне бы́ло сложно пойма́ть такси́.I had trouble getting a taxi.
- Мно́гие ве́щи не дава́ли мне спокойно спать про́шлой но́чью.Many things kept me from getting much sleep last night.
- У него была́ привы́чка встава́ть рано.He was in the habit of getting up early.
- Мы до́лжны сократи́ть здесь расхо́ды. Ты не слы́шал, что пе́ред тем как нача́ть тра́тить, нужно узна́ть, сколько ты полу́чишь?We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
- Ей удалось доби́ться того́, чего она хоте́ла.She succeeded in getting what she wanted.
- Сто́имость жи́зни стано́вится выше.Living costs are getting higher.
- Как у меня мо́жет получи́ться пригласи́ть Нэнси на свида́ние?How can I succeed in getting a date with Nancy?
- Ты хо́чешь на что-то намекну́ть?What are you getting at?
- Мужчи́ны прихо́дят в фо́рму, ездя на велосипе́дах.The men are getting into shape riding bicycles.
- Мне бы́ло сложно доста́ть биле́т на его конце́рт.I had difficulty getting a ticket for the concert.
- Вообще-то, земля́ стано́вится тепле́й.Actually, the earth is getting warmer.
- Я за́нят подгото́вкой к за́втрашнему дню.I'm busy getting ready for tomorrow.
- Ту́чи темне́ют.The clouds are getting darker.
- Ситуа́ция стано́вится неблагоприятной.The situation in now getting unfavorable.
- Он старе́ет.He's getting old.
- Ей удалось вы́тянуть из него пра́вду.She succeeded in getting him to tell the truth.
- Вы выходите?Are you getting off?
- Ты конча́ешь?Are you getting off?
- Мой оте́ц всегда зли́тся.My father is always getting angry.
- Я выхожу на сле́дующей остано́вке.I'm getting off the train at the next stop.
- Им удалось получи́ть э́ту рабо́ту.They succeeded in getting that job.
- Наконец он успешно получи́л рабо́ту.He finally succeeded in getting a job.
- Стано́вится тепле́е и тепле́е.It is getting warmer and warmer.
- Как у тебя дела с учебой?How are you getting along with your study?
- Стано́вится всё холодне́е и холодне́е.It's getting colder and colder.
- Тебе лу́чше идти́. Стано́вится поздно.You'd better go. It's getting late.
- Ты высыпа́ешься?Have you been getting enough sleep?
- С ка́ждым днём стано́вится всё холодне́е.It is getting colder day by day.
- Я худе́ю.I'm getting thinner.
- Я гото́влюсь к ху́дшему.I'm getting ready for the worst.
- Я понима́ю о́бщий подхо́д, но, бою́сь, пу́таюсь в дета́лях.I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
- Дни стано́вятся длинне́е и длинне́е.The days are getting longer and longer.
- С тех пор как он жени́лся, он стал други́м челове́ком.He has become another man since getting married.
- Когда вы собира́етесь пожени́ться?When are you planning on getting married?
- Дни стано́вятся тепле́е и тепле́е.The days are getting warmer and warmer.
- Ба́нковские услу́ги стано́вятся всё доро́же и доро́же.Bank services are getting more and more expensive.
- Ему стано́вится лу́чше.He is getting better.
- Мой ка́шель стано́вится ху́же.My cough is getting worse.
- Я бы хоте́л проконсульти́роваться по по́воду устано́вки зубны́х брекетов.I'd like to have a consultation about getting braces.
- Он привы́к рано встава́ть.He is accustomed to getting up early.
- Кошки не лю́бят мо́кнуть.Cats don't like getting wet.
- Не́бо стано́вится светле́й.The sky is getting light.
- Мой трёхлетний ребёнок действительно испы́тывает моё терпе́ние.My 3-year-old is really getting on my nerves.
- Придя домой, я сразу лёг спать.Upon getting home, I went straight to bed.
- Стано́вится всё темне́е и темне́е.It's getting darker and darker.
- Темнеет всё больше и больше.It's getting darker and darker.
- Я раздева́юсь.I'm getting undressed.
- Том и Мэри не ла́дят особо друг с другом в настоящее вре́мя.Tom and Mary aren't getting along very well with each other nowadays.
- Тума́н стано́вится гу́ще.The fog is getting thicker.
- Он дости́г потолка́.He has no hope of getting ahead.
- У меня стано́вится всё больше и больше седы́х волос.I'm getting more and more gray hair.
- Я предпочту́ приня́ть лекарство, чем получи́ть уко́л.I prefer taking medicine rather than getting an injection.
- Хуан одева́ется.Juan is getting dressed.
- Наш мир стано́вится все ме́ньше и ме́ньше с ка́ждым годом.Our world is getting smaller and smaller every year.
- Мы сва́ливаем отсюда. Менты́ на подхо́де.We're getting out of here. The cops are coming.
- Мне кажется, дождь уси́ливается.I think the rain's getting heavier.
- С ка́ждым днём стано́вится всё жарче.Every day, it's getting hotter and hotter.
- Дни стано́вятся коро́че.The days are getting shorter.
- Он скоро же́нится.He's getting married soon.
- В наше вре́мя цена́ на кни́ги растёт.The price of books is getting higher these days.
- Мы идём в никуда с э́тими пробле́мами.We're getting nowhere with these problems.
- Жить как вампи́р и привы́кнуть к э́тому совсем не трудно.Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
- У Тома хоро́шие ша́нсы быть и́збранным.Tom has a good chance of getting elected.
- Означа́ет ли э́то, что Ро́бу э́той но́чью улыбну́лась уда́ча?Does that mean Rob is getting lucky tonight?
- Так как станови́лось всё жарче, Том стяну́л с себя ещё один слой оде́жды.Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.
- Меня не тяну́ло занима́ться, потому что звук снаружи де́йствовал мне на не́рвы.I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
- Юми соверше́нствует свой коре́йский.Yumi keeps getting better at Korean.
- Том счита́ет, что жени́тьба на Мэри - лучшее из того́, что он сде́лал.Tom believes that getting married to Mary was the best thing he's ever done.
- Ей очень постепенно стано́вится лу́чше.She is getting better by slow degrees.
- Фина́нсовая ситуа́ция стано́вится ху́же неде́ля за неде́лей.The financial situation is getting worse week by week.
- Я одева́юсь.I'm getting dressed.
- Тебе наконец удалось найти́ рабо́ту.You finally succeeded in getting a job.
- Стано́вится поздно. Я не хочу́ идти́ домой один.It's getting late. I don't wanna go home alone.
- Э́то де́йствует мне на не́рвы.This is getting on my nerves.
- Он старе́л.He was getting old.
- Я женю́сь.I'm getting married.
- Я выхожу замуж.I'm getting married.
- Пора собра́ться встать пойти́ купи́ть вы́пить.It's time to get around to getting up and go to buy a drink.
- Я привы́к рано встава́ть.I'm accustomed to getting up early.
- Он зна́ет более лёгкие спо́собы дости́чь желаемого.He knows other and easier ways of getting what he desires.
- Сначала мне бы́ло трудно встава́ть в шесть утра, но теперь я привы́к.Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
- За опозда́ние бригади́р уме́ньшил мою зарпла́ту на сто́имость одного рабо́чего часа.The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
- Коммента́рии име́ют таи́нственное свойство теря́ться на просто́рах Татоэбаландии.Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan.
- С прихо́дом зимы дни стано́вятся всё коро́че.With the coming of winter, days are getting shorter.
- Стано́вится прохладно.It's getting cold.
- Я становлю́сь си́льным.I am getting strong.
- Я старе́ю.I'm getting older.
- Ра́неные поправля́ются.The wounded are getting better.
- Я и не знал, во что ввя́зываюсь.I didn't know what I was getting into.
- У меня во́лосы отраста́ют.My hair is getting long.
- Ту́чи темне́ют, будет дождь.The clouds are getting darker; it's going to rain.
- К чему ты кло́нишь?What are you getting at?
- Твой ужин сты́нет.Your dinner is getting cold.
- Она прие́хала в То́кио, чтобы найти́ но́вую рабо́ту.She came to Tokyo with a view to getting a new job.
- Том, кажется, больше заинтересо́ван в доведе́нии дел до заверше́ния, чем в правильном выполне́нии дел.Tom seems more interested in getting things done than in getting things done right.
- Бога́тые богате́ют, а бе́дные бедне́ют.The rich are getting richer and the poor are getting poorer.


















