likely russian
наве́рное
probably, maybe, most likely
for sure, certainly
наве́рно
probably, most likely, for sure, certainly, for a certainty
ве́рно
rightly, correctly, truly
probably, likely
surely
вероя́тно
likely, probably, perhaps
вероя́тный
likely
навря́д
scarcely likely, hardly
пожа́луй
perhaps, very likely, maybe, I think, I suppose
скоре́е всего́
most likely, probably, likely
должно́ быть
might be, most likely, I suppose ...
must be
Examples
- На э́тот раз Боб, вероятно, победи́т.This time Bob is likely to win.
- В сего́дняшнем прогно́зе сказано, что за́втра, вероятно, будет хоро́шая пого́да.Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
- Наверное, он верну́лся из мастерской.Mostly likely, he's come back from the workshop.
- Скорее всего, всё будет в поря́дке.It is likely to be fine.
- Нечто столь стра́нное едва ли мо́жет произойти́.Such a strange thing is not likely to happen.
- С тако́й ско́ростью мы вряд ли зако́нчим до конца́ неде́ли.At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
- Стол стоит криво и, вероятно, скоро перевернётся.The table is askew, it's likely going to turn over soon.
- Вероятно, мы прибу́дем туда до наступле́ния темноты́.We are likely to get there before dark.
- Скорее всего, она отка́жется сле́довать его сове́там, потому что он ей не нра́вится.She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
- Скорее всего, после обе́да будет дождь.It is likely to rain this afternoon.
- Сего́дня, скорее всего, пойдёт дождь.It will most likely rain today.
- Когда к тебе обраща́ются с про́сьбой: "Скажи́ мне, только че́стно...", ты с у́жасом понима́ешь, что сейчас, скорее всего, тебе придется много врать.When someone makes a request to you: "Tell me honestly...", you realize in horror that now you're likely going to have to lie a lot.
- Он, вероятно, сдал вступи́тельный экза́мен.He's likely to pass the entrance examination.
- Он, вероятно, скоро прибу́дет.He is likely to arrive soon.
- Му́ха одинаково мо́жет сесть как на дерьмо́, так и на пиро́г.A fly is as likely to land on shit as it will on pie.
- Она, вероятно, доживёт до ста лет.She is likely to live to be one hundred.
- Очень маловероятно, что они приду́т в тако́й по́здний час.They are hardly likely to come at this late hour.
- Вероятно, Том сдаст сего́дняшний экза́мен.Tom is likely to pass today's exam.
- Вероятно, опять будет дождь.It is likely to rain again.
- У тако́го челове́ка и душа, наверное, нежна́, словно шёлковая прядь.The soul of such a man is likely as tender as silk.
- Том, вероятно, скоро вернётся.Tom is likely to be back soon.
- Кто скорее всего помнит обстоя́тельства, при кото́рых э́то фо́то бы́ло снято́?Who's more likely to remember the circumstances of when this photo was taken?
- Судя по тому, как вы́глядит не́бо, похоже, что будет дождь.Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
- Скорее уж Том помо́жет, чем Мэри.Tom is more likely to help than Mary is.
- Чем ме́ньше те́ло, тем более вероятно челове́к пострада́ет от вреда́ радиа́ции.The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
- В любо́м слу́чае, я сейчас поду́мываю испро́бовать похо́жие ве́щи.In any case, now I'm considering trying out some likely things.
- Как ду́маешь, во сколько ты примерно будешь?What time do you think you'll likely arrive?
- Как ду́маешь, во сколько ты примерно прие́дешь?What time do you think you'll likely arrive?
- Как вы ду́маете, во сколько вы примерно прие́дете?What time do you think you'll likely arrive?
- Если вы переводите с иностра́нного языка́ на ваш родно́й, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сде́лаете оши́бку.If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
- Э́тот сканда́л, скорее всего, разру́шит ваши ша́нсы быть и́збранным.This scandal will likely ruin your chances of being elected.
- Носи́тель языка́ вряд ли вы́разится таки́м о́бразом.A native speaker wouldn't likely say it that way.
- Носи́тель языка́ едва ли так вы́разится.A native speaker wouldn't likely say it that way.
- Его кома́нда, скорее всего, победи́т.His team is likely to win.
- Его кома́нда, вероятнее всего, вы́играет.His team is likely to win.
- Весьма вероятно, что кто-то будет ждать нас.It's very likely that someone will be waiting for us.
- Едва ли Том призна́ется, что он неправ.Tom's hardly likely to admit that he's wrong.
- Весьма вероятно, что за́втра будет дождь.It's very likely to rain tomorrow.
- Он, наверное, придёт.He is likely to come.
- За́втра Тома, скорее всего, вы́пишут из больни́цы.Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow.
- Том, скорее всего, ку́пит кра́сную маши́ну.Tom will most likely buy the red car.
- Его, вероятно, изберу́т.He's likely to be chosen.
- Маловероятно, что он туда отпра́вился.It's not likely that he went there.
- Сколько челове́к возможно поя́вятся?How many people are likely to show up?
- Она, скорее всего, отка́жется сле́довать его сове́ту, потому что он ей не нра́вится.She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
- Если ваш супру́г — поли́тик, то ваше и́мя, вероятно, также будет появля́ться вре́мя от вре́мени в газе́тах.If your spouse is a politician, then likely your name will also appear in the newspaper from time to time.
- Вероятно, она добьётся успе́ха.It's likely that she'll succeed.
- Если вы будете всё вре́мя говори́ть точно то, что у вас на уме́, вы, скорее всего, расстроите много люде́й.If you say exactly what's on your mind all the time, you're likely to upset a lot of people.
- Таки́ми те́мпами мы едва ли упра́вимся до конца́ неде́ли.At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
- Таки́ми те́мпами мы вряд ли успе́ем до конца́ неде́ли.At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
- Вероятно, э́то просто опеча́тка.That's likely a misprint.
- Вероятно, за́втра будет жарко.It's likely to be hot tomorrow.
- Вероятно, Том придёт.It's likely that Tom will come.
- Мы, вероятно, соверши́ли оши́бку.We've likely made a mistake.
- Если вода переста́нет течь, то, скорее всего, э́то из-за переги́ба шла́нга.If the water stops flowing, it's most likely from a kink in the hose.
- ФИФА, вполне вероятно, прогни́ло до основа́ния.It's quite likely that FIFA is rotten to the core.
- Не похоже, что Том будет сильно горева́ть, если Мэри уво́лят.It isn't likely that Tom will shed any tears if Mary gets fired.
- В наше вре́мя, если ма́льчик остаётся де́вственником к восемнадцати, скорее всего, э́то его травми́рует.Nowadays, if a boy doesn't lose his virginity by the age of 18, he'll most likely be traumatised.
- В наше вре́мя, если ма́льчик не потеря́ет неви́нность к 18 годам, э́то, скорее всего, будет его травми́ровать.Nowadays, if a boy doesn't lose his virginity by the age of 18, he'll most likely be traumatised.
- Из-за поврежде́ния ше́йки ма́тки во вре́мя расшире́ния, используемого в некоторых спо́собах абортирования, ваш сле́дующий ребёнок мо́жет име́ть ни́зкую ма́ссу тела при рожде́нии или у вас мо́жет быть повы́шен риск в после́дующих бере́менностях спонта́нного вы́кидыша.Due to injury to the cervix during dilation used in some abortions, your next baby may have a low birth weight or you may be more likely to have a spontaneous abortion in later pregnancies.
- Все соблюда́ли скоростно́е ограниче́ние, поэтому я знал, что впереди, вероятно, была́ рада́рная лову́шка для лихаче́й.Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.
- Едва ли э́то возможно.That's hardly likely.
- Скорее всего, Том ста́рше Мэри.Tom is likely older than Mary.
- Э́то, вероятно, де́вушка Тома.That's likely Tom's girlfriend.
- Же́нщины, кото́рые дово́льны свое́й сексуа́льной жи́знью до менопаузы, име́ют намного большую вероя́тность сохрани́ть э́то удовлетворе́ние и после менопаузы.Women who are happy with their premenopausal sex life are a lot more likely to be able to maintain that satisfaction post menopause.
- Э́то вряд ли изме́нится.This isn't likely to change.
- Том вряд ли теперь переду́мает.Tom isn't likely to change his mind now.
- Том вряд ли заме́тит ра́зницу.Tom isn't likely to notice the difference.
- Есть только одно ме́сто, где Том мо́жет пря́таться.There's only one place Tom is likely to hide.
- Э́то, вероятно, займёт намного больше вре́мени, чем вы ду́маете.It's likely to take much longer than you think it will.
- Э́то, наверное, займёт намного больше вре́мени, чем ты ду́маешь.It's likely to take much longer than you think it will.
- Вряд ли э́то произойдёт при мое́й жи́зни.That isn't likely to happen in my lifetime.
- В конце́ концо́в Том, скорее всего, согласи́тся нам помочь.Eventually, Tom will likely agree to help us.
- Если Вы проведете слишком много вре́мени на со́лнце без солнцезащитного кре́ма, то, скорее всего, вы обгори́те.If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
- Вряд ли она придёт.It isn't likely that she will come.
- Насколько э́то вероятно?How likely is that?
- Я зна́ю, что Том, скорее всего, опозда́ет.I know Tom is likely to be late.
- С большо́й долей вероя́тности без ма́лого 90% языко́в ми́ра мо́гут исче́знуть к концу́ ны́нешнего века.As many as 90% of the world's languages are likely to disappear by the end of this century.
- Том, скорее всего, согласи́лся бы.Tom would likely agree.
- Том с вами, скорее всего, согласи́лся бы.Tom would likely agree with you.
- Том с тобой, скорее всего, согласи́лся бы.Tom would likely agree with you.
- Том, скорее всего, согласи́лся бы э́то сде́лать.Tom would likely agree to do that.
- Я, скорее всего, вы́играю.I'll most likely win.
- Скорее всего, э́то была́ просто оши́бка.It was very likely just a mistake.
- Ду́маю, скорее всего, они не ста́нут тебе помога́ть.I think they very likely won't help you.
- Ду́маю, скорее всего, они не ста́нут вам помога́ть.I think they very likely won't help you.
- Ду́маю, Тома, скорее всего, за́втра не будет.I think Tom will very likely not be here tomorrow.
- Э́то вряд ли произойдёт.That's not very likely to happen.
- Том вряд ли вы́играет.Tom isn't likely to win.
- Вряд ли Том будет здесь вовремя.Tom isn't very likely to be here on time.
- Том, скорее всего, ска́жет нет.Tom is likely to say no.
- Э́то, вероятно, пра́вда.That's likely true.
- Едва ли э́то вероятно.That's hardly likely.
- Том, скорее всего, скоро умрёт.Tom is likely to die soon.
- Сего́дня, скорее всего, будет дождь.It's likely to rain today.
- Вряд ли Том когда-либо призна́ет свою́ неправоту́.It's not likely that Tom will ever admit that he's wrong.
- Вряд ли Том когда-либо призна́ется, что неправ.It's not likely that Tom will ever admit that he's wrong.
- Он, вероятно, придёт.He's likely to come.
- Мы, скорее всего, никогда точно не узна́ем.We'll likely never know for sure.
- Кто, по-твоему, скорее всего, вы́играет го́нку?Who do you think is most likely to win the race?