permitted russian
лега́льно
legally (as permitted by law)
дозво́ленный
permitted, legal
разрешённый
permitted, allowed
Examples
- Жи́телям не разреша́лось наруша́ть грани́цу владения.It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
- Вам не разреша́ется приводи́ть с собой соба́к в э́то зда́ние.You aren't permitted to bring dogs into this building.
- Кури́ть разреша́ется.Smoking is permitted.
- Моя́ ма́ма разреши́ла мне пойти́ в кино́.My mother permitted me to go to the movies.
- Однопо́лые бра́ки разрешены менее чем в 20% стран.Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.
- Газе́тчикам не разреши́ли входи́ть.Newspaper reporters were not permitted inside.
- Учи́тель отпусти́л ма́льчика домой.The teacher permitted the boy to go home.
- В Сау́довской Ара́вии же́нщинам запрещено води́ть автомоби́ль.Women are not permitted to drive cars in Saudi Arabia.
- Бро́сьте вашу сигаре́ту. Здесь кури́ть не разреша́ется.Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.
- Куре́ние в кино́ запрещено.Smoking is not permitted in the cinema.
- В кино́ не разреша́ется кури́ть.Smoking is not permitted in the cinema.
- Куре́ние здесь запрещено.Smoking is not permitted here.
- Полице́йским запрещено пить алкого́ль во вре́мя службы.Policemen aren't permitted to drink on duty.
- Нико́му не разреша́ется входи́ть в э́то зда́ние.No one is permitted to enter this building.
- Тако́е поведе́ние недопустимо.Such behavior shouldn't be permitted.
- Жёнам разреша́ется их навеща́ть?Are their wives permitted to see them?
- Он разреши́л им гуля́ть по са́ду.He permitted them to walk in the garden.
- Если вас обстре́ливают, вам разрешено открыва́ть отве́тный ого́нь.If fired upon, you're permitted to return fire.
- В кинотеа́тре не разреша́ется кури́ть.Smoking is not permitted in the cinema.
- Рабо́тникам правоохранительных органов запреща́ется употребля́ть спиртны́е напи́тки при исполне́нии служе́бных обя́занностей.Policemen aren't permitted to drink on duty.
- Если Бо́га нет, то всё дозволено.If there is no God, everything is permitted.
- Если Бо́га нет, всё дозволено.If there is no God, everything is permitted.
- Если Бо́га нет, значит, всё позволено.If there is no God, everything is permitted.
- Если Бо́га нет, то всё позволено.If there is no God, everything is permitted.
- Если Бо́га нет, всё позволено.If there is no God, everything is permitted.
- Здесь не разреша́ется кури́ть.Smoking is not permitted here.
- Ма́ма разреши́ла мне пойти́ в кино́.My mother permitted me to go to the movies.
- Гра́жданам с более высо́ким социа́льным положе́нием разреша́лось жить ближе к це́нтру.Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center.
- В библиоте́ке не разреша́ется есть и пить.Food and drink are not permitted in the library.
- Вход с соба́ками разрешён.Dogs are permitted.
- Живо́тные разрешены.Pets are permitted.
- Соба́ки разрешены.Dogs are permitted.
- Пребыва́ние с живо́тными разрешено.Pets are permitted.
- Пребыва́ние с соба́ками разрешено.Dogs are permitted.
- С э́того моста́ можно рыба́чить?Is fishing from this bridge permitted?
- Он реши́л, что если Бо́га нет, то всё разрешено.He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
- В по́езде не разреша́ется кури́ть.Smoking is not permitted on the train.
- Сау́довские же́нщины не мо́гут уе́хать из страны без му́жа.Saudi women are not permitted to leave their country without their husbands.
- Рыба́лка в э́той реке́ запрещена.Fishing is not permitted in this river.
- Купа́ться в э́том о́зере запрещено.Swimming in this lake is not permitted.