quest russian
вопро́с
question
matter, issue
problem
встать
to get up, stand up, rise
to rise (sun)
to arise, come up (question)
to stop
зада́ние
task, job
homework
assignment
quest
допро́с
interrogation, examination, questioning
несомне́нно
undoubtedly, doubtless, beyond all question, without question
переспроси́ть
to ask again, question
расспра́шивать
to ask or question
анке́та
questionnaire
допра́шивать
interrogate, question, examine
несомне́нный
undoubtedly
obviously
without question
опро́с
survey, poll, questioning
расспро́с
questioning
бесспо́рно
there is no doubt, indisputably, unquestionably, undoubtedly, to be sure, assuredly, beyond question, without argument
допроси́ть
interrogate, question, examine
расспроси́ть
to ask/question
вопроси́тельный
questioning
вопроша́ть
inquire, question
выспра́шивать
question, pump, try to find out
вопроси́ть
inquire, question
загада́ть
propose a riddle/question
to find an answer in the cards
make a wish
вопро́сник
questionnaire
вопро́сик
question
оспо́рить
contest, dispute, call in question, contend
иска́ние
search, quest, strivings, seeking and striving
дискуссио́нный
debatable, open to question, controversial
расспросы
questions, cross-questioning
вы́спросить
question, pump, try to find out
ЧаВо
FAQ, Frequently Asked Questions
Examples
- Еди́нственные поле́зные отве́ты - те, кото́рые поднима́ют но́вые вопро́сы.The only useful answers are those that raise new questions.
- Ребёнок пристава́л к нему с вопро́сами.The child bothered him with questions.
- Я дал правильные отве́ты на вопро́сы.I gave the correct answers to the questions.
- У вас есть какие-нибудь вопро́сы по по́воду меню́?Do you have any questions about the menu?
- Анке́ты бы́ли распределены случа́йно.The questionnaires were distributed at random.
- Репортер засыпал поли́тика вопро́сами.The reporter shot questions at the politician.
- Могу́ я зада́ть не́сколько вопро́сов?Can I just ask a few questions?
- Она мо́жет задава́ть и отвеча́ть на вопро́сы.She can ask and answer questions.
- Не стесня́йтесь задава́ть любы́е вопро́сы.Feel free to ask any questions.
- Учи́тель задал мне не́сколько вопро́сов.Some questions were asked me by the teacher.
- Прежде чем задава́ть вопро́сы на совеща́нии, он вооружи́лся все́ми фа́ктами.He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
- Твои́ вопро́сы бы́ли слишком прямолине́йны.Your questions were too direct.
- Пожалуйста, отве́тьте на все вопро́сы.Please answer all the questions.
- Она отказа́лась отвеча́ть на мои́ вопро́сы.She refused to answer my questions.
- Есть ли у вас еще вопро́сы?Do you have any further questions?
- Здесь мы приво́дим спи́сок часто задаваемых вопро́сов, свя́занных с эсперанто.We give here a list of the usual Esperanto-related questions.
- Задава́йте только таки́е вопро́сы, на кото́рые можно отве́тить "да" или "нет".Only ask questions to which the reply can be either "yes" or "no".
- Боб мо́жет отве́тить на все вопро́сы.A bean can answer all the questions.
- Отве́ть на сле́дующие вопро́сы по-английски.Answer the following questions in English.
- Ты должен отве́тить на э́ти вопро́сы.You must answer these questions.
- Я задал ка́ждому из мальчиков по три вопро́са.I asked each boy three questions.
- Вопро́сы есть?Any questions?
- Боб задал учи́телю не́сколько вопро́сов.Bob asked the teacher some questions.
- Есть вопро́сы?Do you have any questions?
- У вас есть какие-либо вопро́сы?Do you have any questions?
- Семь вопро́сов, кото́рые должен зада́ть себе инжене́р: кто, что, когда, где, почему, как и почем.The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
- Я не мог отве́тить на все вопро́сы.I couldn't answer all of the questions.
- Она не́жная де́вушка сомни́тельной мора́ли.She is a tender girl of questionable morals.
- Всё, что тебе нужно сде́лать, - э́то сесть здесь и отве́тить на вопро́сы доктора.All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
- Мне хотелось бы получи́ть информа́цию по ря́ду вопро́сов.I'd like to get information regarding a number of questions.
- Я правильно отве́тил на вопро́сы.I answered the questions correctly.
- Она задала́ нам не́сколько вопро́сов.She asked us several questions.
- Том не смог отве́тить на все вопро́сы.Tom didn't manage to answer all the questions.
- Том не мог отве́тить на все вопро́сы.Tom couldn't answer all of the questions.
- Он задал мне два вопро́са.He asked me two questions.
- У вас есть вопро́сы?Do you have any questions?
- Они заброса́ли но́вого учителя вопро́сами.They assailed the new teacher with questions.
- У меня ку́ча вопро́сов.I have a lot of questions.
- Могу́ я вам зада́ть не́сколько вопро́сов?May I ask you a few questions?
- У меня много вопро́сов.I've got a lot of questions.
- Мои́ вопро́сы каса́ются ощущаемого ми́ра.My questions concern the phenomenal world.
- У тебя есть ещё какие-нибудь вопро́сы?Do you have any other questions?
- Она мо́жет задава́ть вопро́сы и отвеча́ть на них.She can ask and answer questions.
- После коро́ткой ре́чи мэр отве́тил на вопро́сы корреспонде́нтов.After a brief speech the mayor fielded questions from reporters.
- На конфере́нции премьер-мини́стр отве́тил на ряд непросты́х вопро́сов со стороны пре́ссы.The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
- Ты тре́буешь отве́тов на вопро́сы, кото́рых ты не должен задава́ть.You want answers to questions you shouldn't ask.
- Он не мо́жет отве́тить на их вопро́сы.He can't answer their questions.
- Вам не обязательно отвеча́ть на э́ти вопро́сы.You don't have to answer these questions.
- После того́, как они допроси́ли его, поли́ция верну́ла подозреваемого в дом.After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
- Некоторые лю́ди сомнева́лись в его че́стности.Some people questioned his honesty.
- Вы только посмотрите на э́то! После до́лгих и утоми́тельных поисков я наконец нашёл волше́бный Сви́ток Ме́чника.Would you look at that! After a long and exhausting quest I finally managed to find the mythical Scroll of Swordsmanship.
- Я не ста́влю под вопро́с вашу компете́нцию.I'm not questioning your competence.
- Поли́ция сейчас допра́шивает нескольких подозреваемых в э́том преступле́нии.The police are questioning several suspects in this crime.
- Гулливер стра́нствовал в по́исках приключе́ний.Gulliver traveled in quest of adventure.
- Ты сомнева́ешься в моём авторите́те?Are you questioning my authority?
- Вы подверга́ете сомне́нию мои́ полномо́чия?Are you questioning my authority?
- Они иссле́довали пусты́ню в по́исках кла́да.They explored the desert in quest of buried treasure.
- Они иссле́довали пусты́ню в по́исках зарытого кла́да.They explored the desert in quest of buried treasure.
- Поли́ция допра́шивает Тома.The police are questioning Tom.
- Э́то свиде́тельство сомни́тельное.The evidence is questionable.
- «Гэнон захвати́л Коридай». — «Отли́чно! Пойду́ соберу́ ве́щи!» — «Нет вре́мени. Хва́тит и твоего́ меча́». — «Уве́рен? У меня в рюкзаке́ барахла́ на пять-шесть квестов. Можно бы...» — «У нас нет вре́мени. Иди́ возьми́ меч». — «Но у меня есть восемь су́мок с бо́мбами...» — «Тебе ну́жен только меч». — «Можно мне...» — «Ты одоле́ешь Гэнона, бросив в него кни́гу. Забира́йся уже, блин, на ковёр!»Ganon've seized Koridai. "Great! I'll grab my stuff!" "There is no time. Your sword is enough." "You sure? I've got like five or six quests' worth of stuff in the back. I could—" "We do not have the time. Go get your sword." "But I've got eight pouches of bombs—" "All you need is your sword." "Can I just—" You defeat Ganon by throwing a book. Now get on the freaking carpet!"
- Ты прекрати́шь отвеча́ть вопро́сом на вопро́с?Will you stop answering my questions with a question?
- Спам раньше был едо́й сомни́тельного ка́чества в консервах. Сейчас же спамом называ́ют предложе́ния сомни́тельного содержа́ния в компью́тере.Spam used to be questionable food in a can. Now questionable sentences on a computer are called "Spam".
- Том был допрошен поли́цией в сосе́дней ко́мнате.Tom was being questioned by the police in the next room.
- Э́то сомни́тельная поли́тика.It's a questionable policy.
- Поли́ция продолжа́ет допра́шивать Тома.The police are still questioning Tom.
- Мы Тома еще не спра́шивали.We haven't questioned Tom yet.
- Поведе́ние мно́гих люде́й сомнительно.The behaviour of many people is questionable.
- Ни для кого не секре́т, что мно́гие корма для живо́тных соде́ржат сомни́тельные ингредие́нты.It's no surprise to anyone that most pet food contains questionable ingredients.
- Запо́лните анке́ту.Complete the questionnaire.
- Запо́лните вопро́сный лист.Fill out the questionnaire.
- Запо́лните вопро́сник.Fill out the questionnaire.
- Я не люблю́, когда меня допра́шивают.I don't like being questioned.
- Тома по-прежнему допра́шивает поли́ция.Tom is still being questioned by the police.
- Поли́ция ещё не допра́шивала Тома.The police haven't questioned Tom yet.
- «Если позво́лишь мне, ба́бушка, я хоте́ла бы зада́ть три кое-каких вопро́са». — «Ладно, — сказа́ла ста́рая ве́дьма, — но только помни, что всякий вопро́с до добра́ не дово́дит. Много будешь знать — скоро соста́ришься. Так что ты хо́чешь спроси́ть?»If thou wilt allow me, grandmother, I wish to ask thee some questions. "Well," said the old witch, "only remember that every question does not lead to good. If thou knowest overmuch, thou wilt grow old too soon. What wilt thou ask?"
- Никто не подверга́л сомне́нию реше́ние Тома.Nobody questioned Tom's decision.
- Никто ни в чём не сомнева́лся.No one questioned anything.
- Поли́ция опра́шивает свиде́телей.The police are questioning witnesses.
- Почему ты сомнева́ешься в них?Why are you questioning them?
- Поли́ция допра́шивает их.The police are questioning them.
- Поли́ция допра́шивает его.The police are questioning him.
- Она допроси́ла подозреваемого.She questioned a suspect.
- Чтобы уви́деть отве́т на вопро́с, просто кли́кните на вопро́с.To see the answer to the question, simply click on the question.
- Том был задержан для допро́са.Tom was detained for questioning.
- Поли́ция снова допроси́ла Тома.The police questioned Tom again.
- Прекрати́ меня пыта́ть.Stop questioning me.
- Поли́ция всё ещё допра́шивает Тома.The police are still questioning Tom.
- Поли́ция задержа́ла нескольких подозреваемых для допро́са.The police detained several suspects for questioning.
- Тома допра́шивает поли́ция.Tom is being questioned by the police.
- Поли́ция уже допроси́ла тебя?Have the police questioned you yet?
- Поли́ция уже допроси́ла вас?Have the police questioned you yet?
- Тома уже допроси́ла поли́ция.Tom has already been questioned by the police.
- Ты сомнева́ешься в моём пла́не?Are you questioning my plan?
- Поли́ция допра́шивает свиде́телей.The police are questioning witnesses.
- Ты сомнева́ешься в мое́й че́стности?Are you questioning my integrity?
- Ты сомнева́ешься в мое́й пре́данности?Are you questioning my loyalty?
- Том допроси́л Мэри.Tom questioned Mary.
- «Я хоте́л бы зада́ть вам вопро́с». – «Дава́йте». – «Что вы ду́маете по по́воду неда́вних измене́ний в госуда́рственной экономи́ческой поли́тике?» – «Без коммента́риев. Сле́дующий вопро́с!»I would like to ask you a question. "Shoot." "What is your opinion regarding the recent changes to the government's economic policy?" "No comment. Next question!"
- Том был допрошен ФБР.Tom was questioned by the FBI.