tongue russian
язы́к
tongue
language
prisoner, informer
фа́кел
torch, jet, tongue
скорогово́рка
tongue-twister
зала́ять
begin to bark, give tongue
огово́рка
stipulation/slip of the tongue
зуба́стый
large-toothed, with large teeth, sharp-tongued, biting, sarcastic
льсти́вый
flattering, smooth-tongued, smooth-spoken
безъязы́кий
without a tongue, dumb
златоу́ст
silver-tongued orator
обмо́лвка
slip of the tongue
сладкоречи́вый
smooth-tongued, smooth-spoken, mealy-mouthed
языко́вый
tongue (adj)
Examples
- Ко́фе бы́ло тако́е горячее, что я чуть не обжёг язы́к.The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
- Придержи́ язы́к!Hold your tongue!
- Япо́нский — наш родно́й язы́к.Japanese is our mother tongue.
- Испа́нский - его родно́й язы́к.Spanish is his mother tongue.
- Испа́нский - её родно́й язы́к.Spanish is her mother tongue.
- Како́й ваш родно́й язы́к?What is your mother tongue?
- Неме́цкая пунктуа́ция педанти́чна, англи́йская — хаотична, а в эсперанто до́ктор Заменгоф предлага́л огля́дываться на родно́й язы́к. Поди тут разбери́сь!German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
- Он взял зе́ркало и внима́тельно изучи́л свой язы́к.He took a mirror and carefully examined his tongue.
- Сло́во ве́ртится у меня на языке́.The word is on the tip of my tongue.
- Его родно́й язы́к францу́зский.French is his mother tongue.
- У меня язы́к не повора́чивается тако́е сказа́ть!I cannot move my tongue to tell this!
- Откро́йте рот, вы́суньте язы́к.Open your mouth and stick out your tongue.
- Я до кро́ви прикуси́л свой язы́к.I bit my tongue until it bled.
- Я прикуси́л язы́к.I bit my tongue.
- У же́нщины дли́нные во́лосы, но её язы́к ещё длинне́е.A woman's hair is long; her tongue is longer.
- Язы́к острее меча́.The tongue wounds more than a lance.
- Италья́нский — мой родно́й язы́к.Italian is my mother tongue.
- Ми́стер Райт так говори́т по-японски, как будто э́то его родно́й язы́к.Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
- Он име́ет о́стрый язычо́к.He has a sharp tongue.
- Она болта́ет что попа́ло.She has a loose tongue.
- Англи́йский - мой родно́й язы́к.English is my mother tongue.
- Не говори́ ему. У него язы́к без косте́й.Don't tell him. He's got a loose tongue.
- Слова ве́ртятся у меня на языке́, просто я не могу́ э́то сказа́ть.The words themselves are on the tip of my tongue, but I just can't say it.
- Мо́жешь завяза́ть черено́к ви́шни в у́зел языко́м?Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
- Не бо́йся не́ба и земли, бо́йся услы́шать челове́ка из Вэньчжоу, говоря́щего на ме́стном диале́кте.Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
- Он держа́л свой язы́к в узде́.He kept his tongue under a bridle.
- Джон за словом в карма́н не поле́зет.John has a ready tongue.
- Он вы́рос в США, но его родно́й язы́к - япо́нский.He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
- Существу́ет большая ра́зница между изуче́нием языка́, чтобы поня́ть или сказа́ть что-нибудь в слу́чае необходи́мости, и уси́лиями, напра́вленными на приобрете́ние второ́го языка́, чтобы говори́ть свободно, почти как на пе́рвом, на родно́м языке́.There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
- Попридержи язы́к! Ты слишком много болта́ешь!Hold your tongue! You talk too much!
- У неё злой язы́к.She has a wicked tongue.
- Он показа́л учи́телю язы́к.He stuck out his tongue at his teacher.
- Огово́рка.Slip of the tongue.
- У кого что болит, тот о том и говори́т.The tongue ever turns to the aching tooth.
- Прикуси́ язы́к!Bite your tongue.
- Том показа́л Мэри язы́к.Tom stuck his tongue out at Mary.
- Рядом с тобой я теря́ю дар ре́чи.I get tongue-tied in front of you.
- Пово́зка, запряжённая четвёркой лошаде́й, не спосо́бна догна́ть слова, сорвавшиеся с языка́.A cart with four horses is not able to overtake the human tongue.
- Пово́зка, запряжённая четырьмя лошадя́ми, не спосо́бна перегна́ть язы́к челове́ка.A cart with four horses is not able to overtake the human tongue.
- За языко́м и четвёрке лошаде́й не угна́ться.A cart with four horses is not able to overtake the human tongue.
- Попридержи язы́к!Hold your tongue!
- У неё ядови́тый язы́к.She has an acid tongue.
- У неё о́стрый язы́к.She has a sharp tongue.
- Англи́йский также не явля́ется мои́м родны́м языко́м!English is not my mother tongue, either!
- Его и́мя верте́лось у меня на языке́, но я не мог вспо́мнить его.His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
- Пе́рец чи́ли обжёг мне язы́к.The chili burnt my tongue.
- Да́йте мне взгляну́ть на Ваш язы́к.Let me see your tongue.
- Пожалуйста, высунь язы́к.Please stick out your tongue.
- Пожалуйста, вы́суньте язы́к.Please stick out your tongue.
- Я наде́ялся, что пунш разреши́т язы́к моего́ ста́рого знако́мца.I hoped that some punch would loosen the tongue of my old friend.
- Будь осторожнее со свои́м языко́м.Watch out for your tongue.
- Линда вы́сунула язы́к.Linda stuck her tongue out.
- Его и́мя ве́ртится у меня на языке́.His name is on the tip of my tongue.
- Ко́фе был тако́й горя́чий, что я чуть не обожгла́ язы́к.The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
- Па́ра бока́лов вина мо́гут развяза́ть язы́к.A few glasses of wine can loosen the tongue.
- У́рду - мой родно́й язы́к.Urdu is my mother tongue.
- У́рду явля́ется её родны́м языко́м.Urdu is her mother tongue.
- У́рду явля́ется его родны́м языко́м.Urdu is his mother tongue.
- Вы́суньте язы́к и скажи́те «а-а».Stick out your tongue and say "aah."
- Язы́к прикуси́л!I bit my tongue.
- В стари́нном наре́чии э́ти зна́ки означа́ли "дух" и "мощь". С тече́нием вре́мени их значе́ние поменя́лось на "Никаки́х консульта́ций по среда́м".In the old tongue these characters meant 'Spirit' and 'Power'. With the passing of time their meaning changed to "No consulting hours on Wednesdays."
- Э́то на ко́нчике моего́ языка́.It's on the tip of my tongue.
- Иностра́нка разгова́ривала по-японски так, как будто э́то был её родно́й язы́к.The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
- Придержи́ язы́к и вы́слушай меня!Hold your tongue and hear me out.
- «Замолчи́ же!» — воскли́кнула Мэри, и Лиза умо́лкла.Hold your tongue! Mary cried, and Liisa said no more.
- У ко́шек шерша́вый язы́к.The tongue of a cat feels rough.
- Вы зна́ете какие-нибудь фи́нские скорогово́рки?Do you know any Finnish tongue-twisters?
- Ты зна́ешь какие-нибудь фи́нские скорогово́рки?Do you know any Finnish tongue-twisters?
- Для меня любо́е фи́нское предложе́ние - скорогово́рка.For me, every Finnish sentence is a tongue-twister.
- Мы ви́дим глаза́ми, слы́шим уша́ми, осяза́ем ко́жей, чу́вствуем запа́х но́сом и вкус - языко́м.We see with our eyes, we hear with our ears, we touch with our skin, we smell with our nose, and we taste with our tongue.
- У змеи расщеплённый или раздвоенный язы́к.The snake has a split or forked tongue.
- Тот ребёнок показа́л мне язы́к.That child stuck out his tongue at me.
- Уча́стники из мно́жества стран, языко́в и культу́р говоря́т на языке́ эсперанто в дополне́ние к их родно́му языку́ и ещё одному или нескольким ины́м языка́м.Contributors from many countries, languages and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages.
- Мой родно́й язы́к — по́льский.My mother tongue is Polish.
- Э́та горчи́ца и впрямь о́страя на язы́к.This mustard really bites the tongue.
- Я не могу́ соверши́ть таку́ю оши́бку. Ру́сский — мой родно́й язы́к.I cannot make such a mistake. Russian is my native tongue.
- Он взял зе́ркало и внима́тельно рассма́тривал свой язы́к.He picked up a mirror and examined his tongue.
- Покажи́ язы́к.Stick out your tongue.
- Покажи́те язы́к.Stick out your tongue.
- Высунь язы́к.Stick out your tongue.
- Вы́суньте язы́к.Stick out your tongue.
- Кака́я у тебя любимая скорогово́рка?What's your favorite tongue twister?
- Ты что, язы́к проглоти́л? Что не отвеча́ешь?Have you lost your tongue? Why don't you answer?
- Ара́бский — мой родно́й язы́к.Arabic is my mother tongue.
- Не стоит добавля́ть предложе́ния на языка́х помимо своего́ со́бственного, потому что когда вы пишете не на своём родно́м языке́ или диале́кте, вы скло́нны де́лать много оши́бок.You should avoid adding sentences in a language other than your own, because unless you write in your mother tongue or dialect, you are prone to make many mistakes.
- Почти все зна́ют, что мой родно́й язы́к — туре́цкий.Nearly everyone knows that my mother tongue is Turkish.
- Ой! Я прикуси́л язы́к.Ouch! I bit my tongue.
- Ой! Я прикуси́ла язы́к.Ouch! I bit my tongue.
- Э́то сло́во у меня на языке́ ве́ртится.I have the word on the tip of my tongue.
- У́рду - наш родно́й язы́к.Urdu is our mother tongue.
- Язы́к проглоти́л? Почему ты на просто́й вопро́с не мо́жешь отве́тить?Have you lost your tongue? Why can't you answer a simple question?
- Он мо́жет дотяну́ться до своего́ но́са языко́м.He can touch his nose with his tongue.
- Япо́нский - мой родно́й язы́к.Japanese is my mother tongue.
- Тебе лу́чше придержа́ть язы́к.You'd better hold your tongue.
- Ай! Я прикуси́л язы́к!Ouch! I bit my tongue!
- Ай! Я прикуси́ла язы́к!Ouch! I bit my tongue!
- Том сде́лал пирсинг языка́.Tom got his tongue pierced.
- У Мэри пирсинг на языке́.Mary has a pierced tongue.
- Довольно грустно ви́деть люде́й, кото́рые не мо́гут правильно по́льзоваться даже свои́м родны́м языко́м.It is rather sad to see people who can't even use their mother tongue correctly.
- Официа́льный язы́к Гренады - англи́йский.The official tongue of Grenada is English.