Air- russian
не́бо
sky
heaven, firmament
air
во́здух
air (usually uncountable)
(figuratively) atmosphere
(religion) veil
самолёт
aircraft, aeroplane, airplane, plane, air-liner
ва́жно
it is important, with an air of importance, with a consequential air, grandly
поду́шка
pillow, cushion, air-cushion, bolster
возду́шный
air, aerial, airy, light
ток
current, flow (electricity, water, air)
threshing-floor
mating-place (for birds)
toque
прилете́ть
to arrive by air
ту́по
dully, stupidly, with a stupid air
диспе́тчер
dispatcher, controller, air traffic control officer
зной
heat or passion
Strong heat in the air from the sun
подыша́ть
breathe some fresh air
ввс
(VVS) air force
прилета́ть
to arrive by air
стюарде́сса
stewardess, flight attendant
air hostess
духово́й
wind, air
кондиционе́р
air-conditioner
hair conditioner
а́рия
aria, air
Аэрофло́т
Air Fleet
Aeroflot, russian airline
шмыгну́ть
Quickly slip by somewhere going unnoticed
(colloquial) noisily inhale air or mucus formed during a runny nose
жестикули́ровать
gesticulate, saw the air
ввысь
high into the air
моро́зец
light frost, nip in the air, a touch of frost
пво
anti-aircraft defense, air defense
вы́ветриться
to air out, to evaporate, to blow away, to disappear (a smell)
аэровокза́л
air terminal
бомбоубе́жище
air-raid shelter, bomb-proof shelter, bomb shelter
испаря́ться
evaporate, exhale, turn into a vapour, vaporize, disappear, vanish into thin air
отду́шина
air-hole, air-way, vent, safety-valve, distraction
пыли́ть
raise dust, fill the air with dust
приоса́ниться
assume a dignified air
приле́т
arrival by air
пневмати́ческий
pneumatic, air-operated, compressed-air
аэро́бус
air-bus
волье́ра
open-air cage, enclosure, aviary, volery
воздухово́д
air duct, ventilation duct, ductwork
авиали́ния
airline, air-route, airway
сквознячо́к
a slight draft, a light breeze, a waft of air
авиасало́н
air show, aviation exhibition, aeronautical salon
противовозду́шный
anti-aircraft, air-defence
военно-возду́шный
air force, military aviation
авиаба́за
air-base
авиамаяк
air beacon
авиапассажир
air passenger
авиаперево́зки
air traffic
авиапо́чта
air mail
авиапо́чтой
air mail
авиаразве́дка
air reconnaissance
авиасвя́зь
air communication
авиатра́нспорт
air transport
авиатра́сса
air-route
авиача́сть
air-force unit
аэронавига́ция
aeronavigation, air navigation
болта́нка
rough air, bumpy air, bumps
бомбарди́р
bombardier, bomb-aimer, air bomber, goal-scorer
бортпроводни́к
air steward
бортпроводни́ца
stewardess, air hostess
вентили́ровать
ventilate, air
ветроуловитель
rudder-air scoop
воздухообме́н
ventilation, replacement of air
волье́р
open-air cage, aviary, enclosure
выве́тривать
drive, let out, air, remove by ventilation, drive away, efface
глубокомысленно
thoughtfully, with a thoughtful air, with a wise air, looking wise
ДОСААФ
Voluntary Society for Assisting Army, Air Force and Navy
заве́тренный
wind protected, leeward
air dryed, dried up
самолёт-заправщик
air refueller
моро́зить
freeze, congeal
Frost is in the air
отду́шник
air-hole, air-vent
проду́шина
air-hole, vent
самолётовождение
air navigation
ароматиза́тор
flavoring, flavourant, scent, air freshener
авиабрига́да
air brigade
авиапо́лк
aviation regiment, air regiment
напыли́ть
raise dust, fill the air with dust
сифо́нить
to siphon
to leak, to draft (of air)
штурмо́вка
low-flying air attack
авиадиспе́тчер
Air traffic controller
надувно́й матра́с
air mattress
вя́ленный
sun-dried, air-dried, cured, jerked
долета́ющий
flying to, reaching (by flying), arriving (by air)
reaching, wafting, audible, perceptible
задува́вший
blowing out (a flame, a candle), having blown out
blowing in, letting in (air, wind)
кондициони́ровавший
that conditioned, having conditioned, that air-conditioned, having air-conditioned
кондициони́рованный
air-conditioned
кондиционируемый
air-conditioned, conditioned
кондиционирующий
conditioning, air-conditioning
напуска́вший
having feigned, having pretended, having put on (an air)
напуска́вшийся
feigned, assumed, pretended, having put on (an air/look)
напуска́ющийся
feigning, affected, pretentious, putting on an air
напусти́вший
having let in, having allowed in
having feigned, having assumed, having put on (an air/look), having created (an atmosphere)
облетающий
flying around, flying over, circumnavigating (by air), bypassing (by air)
передува́вший
overblowing, having overblown (e.g., air, pressure), that was blowing too much
подсу́шиваемый
being dried (slightly), being air-dried
прилете́вший
flown in, arrived (by air), having flown in
приоса́нившийся
who has drawn himself up, who has straightened up, who has put on a dignified air, who has assumed a proud posture
просу́шивающий
drying, desiccating, air-drying
сквози́вший
draughty, that blew through, that let air through
улета́ющий
flying away, departing (by air), taking off
авиакатастро́фа
plane crash
air disaster
прове́сить
to air out by hanging
to hang up for a while
авиаконве́рт
air converter; aircraft converter unit
Examples
Вы когда-либо лета́ли на возду́шном ша́ре?
Have you ever ridden in a hot air balloon?
Э́тот кондиционе́р потребля́ет много электри́чества.
This air conditioner consumes a lot of electricity.
Потом, когда они вы́шли, на на́бережной не бы́ло ни души, го́род со свои́ми кипари́сами име́л совсем мёртвый вид, но мо́ре ещё шуме́ло и би́лось о берег.
Afterwards when they went out there was not a soul on the sea-front. The town with its cypresses had quite a deathlike air, but the sea still broke noisily on the shore.
Между Москво́й и То́кио есть возду́шное сообще́ние.
There is an air service between Tokyo and Moscow.
Из-за пробле́мы загрязне́ния во́здуха, велосипе́ды, возможно, однажды заме́нят автомоби́ли.
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Жарко. Мне включи́ть кондиционе́р?
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?
У́лицы наполнены атмосфе́рой экзо́тики.
The streets are filled with an air of exoticism.
В э́той ко́мнате есть кондиционе́р.
This room has air conditioning.
В библиоте́ке слишком си́льное кондициони́рование.
The air-conditioning in the library is too strong.
Возмо́жность подо́бной це́пи собы́тий — один раз на два миллио́на полётов, то есть один раз в два ме́сяца при ны́нешнем у́ровне возду́шного сообще́ния.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Чем выше вы поднима́етесь, тем более разреженным стано́вится во́здух.
As you go up higher, the air becomes thinner.
Мне нужна́ небольша́я маши́на с кондиционе́ром.
I want a compact car with an air conditioner.
Ка́чество во́здуха уху́дшилось за после́дние не́сколько лет.
Air quality has deteriorated these past few years.
She died for lack of air.
An airship is lighter than air.
Я предпочита́ю путеше́ствовать самолётом.
I prefer to travel by air.
Would you put on the air conditioning?
Пожалуйста, просуши́ дзабутон.
Please air the zabuton.
In the morning, the air is cool.
Чем выше мы поднима́емся, тем холодне́е стано́вится во́здух.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Э́ту пыль невозможно отфильтровать из во́здуха.
This dust is impossible to filter from the air.
Э́та маши́на идёт с кондиционе́ром.
This car comes with an air conditioner.
Без во́здуха жизнь невозмо́жна.
Without air, nothing could live.
Том откры́л окна, чтобы прове́трить ко́мнату.
Tom opened the windows to air out the room.
Он ненави́дит лета́ть самолётами.
He hates air travel.
Волше́бник взмахну́л волше́бной па́лочкой и раствори́лся в во́здухе.
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air.
Ли́стья кружи́лись в во́здухе.
Leaves were whirling in the air.
Авиапочтой, пожалуйста.
By air mail, please.
Всё э́то де́ло бы́ло окутано таи́нственностью.
There was an air of mystery about the whole affair.
Во́здух - э́то смесь неви́димых га́зов.
Air is a mixture of gases that we cannot see.
Просушите футон, пожалуйста.
Please air the futon.
The air conditioner is out of order.



















