Boss russian
нача́льник
boss, chief, head, superior, master, commander
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
шеф
chief, boss, patron
заве́дующий
manager
head (boss, director)
босс
boss, master
прили́в
high tide
flow, flood, rising tide, surge, influx, afflux, congestion, lug, boss
воро́чать
move, shift, turn, run, have control, boss, be boss
запра́вить
tuck in
to fuel, refuel, fill up, put in gas
flavour, enrich, season, trim, boss
заправля́ть
tuck in
to fuel, refuel, fill up, put in gas, boss
flavour, enrich, season, trim, boss
хозя́йничать
to keep house, manage a household
to boss it, play the master, lord it
to do household chores
зав
manager
head (boss, director)
чиф
chief, boss
заправи́ла
boss
вороти́ла
big pot, big noise, bigwig, boss
управи́тель
manager, head of department, director, head, boss, line manager, steward, estate manager
верхово́дить
lord it over, rule the roost, run the show, boss
паха́н
gang leader, criminal boss, shot caller
бобы́шка
boss
команди́рша
female commander, boss (female), directress
вла́стный
authoritative
domineering
bossy
вла́стно
bossily
imperiously
замы́кать
to torment or exhaust by bossing around
to start mooing or moaning
хозя́йничанье
housekeeping, management (of a household), running a household
bossing around, being in charge, running the show
верхово́дивший
who was leading, who was in charge of, who was bossing around
верхово́дящий
domineering, controlling, leading, bossy, in charge
бонзи́ть
to talk bossily, throw one’s weight around
Examples
Мой нача́льник был вынужден уйти́.
My boss was forced to resign.
Моего́ нача́льника «ушли́».
My boss was forced to resign.
Наш нача́льник отверг наше предложе́ние.
Our boss turned down our proposal.
Мой нача́льник отчита́л меня за то, что я де́лал ча́стные звонки по служе́бному телефо́ну.
My boss called me down for making private calls on the office phone.
Он лоя́лен своему́ нача́льнику.
He is loyal to his boss.
Мой нача́льник не прости́л меня за то, что я опозда́л на совеща́ние.
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
Наш нача́льник изуча́ет ка́ждый представленный ему докуме́нт.
Our boss looks over every paper presented to him.
Мой нача́льник вы́звал меня из-за моего́ ча́стого отсу́тствия на рабо́те.
My boss called me down for frequent absence from work.
Нача́льник распредели́л зада́ния между свои́ми людьми́.
The boss allotted tasks to his men.
Мой нача́льник заста́вил меня рабо́тать сверхурочно.
My boss made me work overtime.
Я воспринима́л его как нача́льника.
I looked on him as the boss.
Мо́жешь предположи́ть почему босс тако́й недружелю́бный на э́той неде́ле?
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
Он мой нача́льник.
He is my boss.
Я спала со свои́м нача́льником.
I slept with my boss.
Я спал со свое́й нача́льницей.
I slept with my boss.
Я спала со свое́й нача́льницей.
I slept with my boss.
Я спал со свои́м нача́льником.
I slept with my boss.
Where's the boss?
Ты в хоро́ших отноше́ниях со свои́м нача́льником?
Do you get along with your boss?
Мой нача́льник не удовлетворён мои́м отчётом.
My boss isn't satisfied with my report.
Are you the boss?
Мой нача́льник в два ра́за ста́рше меня.
My boss is twice as old as I am.
Мой нача́льник — надсмо́трщик над раба́ми.
My boss is a slave driver.
Он - нача́льник нашего отде́ла.
He is the boss of our department.
Он притвори́лся, что не слы́шит своего́ нача́льника.
He pretended not to hear his boss.
Лиза, э́то господи́н Мурата. Он мой нача́льник.
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
Босс собира́ется разозли́ться на меня.
The boss is going to get mad at me.
Мой нача́льник сего́дня очень ра́достный.
My boss is very cheerful today.
Он - заслуживающий дове́рия нача́льник.
He is a dependable boss.
Нача́льник сказа́л, что мы уволены.
The boss said that we are fired.
Он сам себе нача́льник.
He's his own boss.
Мой нача́льник заста́вил меня рабо́тать в про́шлое воскресе́нье.
My boss made me work last Sunday.
After all, he's your boss.
Я сам себе нача́льник.
I'm my own boss.
Мне не нра́вится твой нача́льник.
I don't like your boss.
Мне не нра́вится ваш нача́льник.
I don't like your boss.
Мне не нра́вится твоя́ нача́льница.
I don't like your boss.
Мне не нра́вится ваша нача́льница.
I don't like your boss.
Нача́льник в хоро́шем настрое́нии сего́дня?
Is the boss in a good mood today?
В хоро́шем ли настрое́нии сего́дня нача́льник?
Is the boss in a good mood today?
Том твой нача́льник.
Tom is your boss.
Том ваш нача́льник.
Tom is your boss.
Том мой босс.
Tom is my boss.
Том мой нача́льник.
Tom is my boss.
I'm your boss now.
The boss is very upset.
Мне придётся поговори́ть об э́том с мои́м нача́льником.
I'll have to speak to my boss about that.
Нача́льник Тома тре́бует много рабо́ты.
Tom's boss demands a lot of work.
Он де́лает вид, что преиспо́лнен энтузиа́зма, когда нача́льник где-то рядом.
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Мой нача́льник пригласи́л меня на ужин.
My boss invited me to dinner.
Нача́льник заста́вил их рабо́тать день и ночь.
The boss made them work day and night.
Арлан отпра́вился к дире́ктору.
Arlan went to the boss.
Босс говори́л снисходи́тельным то́ном, обращаясь к же́нской части персона́ла.
The boss spoke in a condescending tone when addressing the female staff members.
Нача́льник Тома был требовательным и зану́дным, ему приходи́лось проверя́ть ка́ждую ме́лочь, кото́рую де́лал Том.
Tom's boss was a pedantic micro manager, who had to check every single thing Tom did.
Том - но́вый нача́льник.
Tom is the new boss.
Свяжи́те меня с вашим нача́льником, пожалуйста.
Put me through to the boss, please.



















