Situation russian
положе́ние
situation
ситуа́ция
situation
обстано́вка
atmosphere
situation
чп
Abbr. for: pulse rate
Abbr. for: emergency situation
Abbr. for: private company
Abbr. for: black sea shipping
губи́ть
bring to destruction or death
to put in an extremely difficult situation
ула́дить
to settle fix resolve take care of situation etc
уме́стный
appropriate to the situation or on time
извора́чиваться
dodge (to avoid situation)
расхлёбывать
to disentangle to clean up after some situation
толкотня́
A situation when people push each other out of crowding
изверну́ться
(colloquial) to find a way out of difficult situation
to dodge
мчс
Ministry of Emergency Situations
вло́паться
plump, flop, get into an awkward situation
зашива́ться
(colloquial) Not to cope with the work/to find yourself in a difficult situation/not to have time to do everything
заши́ться
(colloquial) Not to cope with the work/to find yourself in a difficult situation/not to have time to do everything
па́лево
conflagration, fire
tricky or risky situation
adulterated liquor, hooch, rotgut
накалять
aggravate (a situation)
heat inflame incandense
Examples
- Я э́той ситуа́цией не дово́лен.I'm not happy with this situation.
- Мне не нра́вится э́та ситуа́ция.I'm not happy with this situation.
- Ситуа́ция в Киргизии — настоя́щий беспоря́док.The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
- Ситуа́ция в Кыргызста́не — настоя́щий ха́ос.The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
- Э́то очень делика́тная ситуа́ция.That was a very delicate situation.
- Мужчи́на вы́тащил Элли из опа́сного положе́ния.The man extricated Ellie from a dangerous situation.
- Мы до́лжны воспо́льзоваться ситуа́цией.We have to take advantage of this situation.
- Большинство́ смешны́х исто́рий основано на коми́ческих ситуа́циях.Most funny stories are based on comic situations.
- Я хочу́, чтобы вы как-то разреши́ли ситуа́цию, и как можно скорее, так, чтобы избежа́ть пробле́м для мое́й сестры́ и окружа́ющих.I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
- Положе́ние всё ещё можно улу́чшить.The situation is still capable of improvement.
- Каза́лось, ситуа́ция тре́бовала неме́дленных де́йствий.The situation seemed to call for immediate action.
- Я бы хоте́л, чтобы ты сказа́л мне, что мне де́лать в тако́й сло́жной ситуа́ции.I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
- Положе́ние в Афганиста́не пока́зывает цели Америки и необходи́мость для нас рабо́тать вместе.The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
- Ситуа́ция стано́вится неблагоприятной.The situation in now getting unfavorable.
- Полити́ческая ситуа́ция измени́лась.The political situation has changed.
- Они столкну́лись с серьезной пробле́мой.They are faced with a serious situation.
- Я обя́зан найти́ вы́ход из создавшегося положе́ния.I'm obliged to find a way out of the resulting situation.
- Вам следует найти́ друго́й вы́ход из э́той ситуа́ции.You need to find another way out of this situation.
- Мы вы́нуждены иска́ть друго́й вы́ход из положе́ния.We're forced to look for another way out of this situation.
- Необходимо найти́ друго́й вы́ход из положе́ния.It is imperative that we find another way out of this situation.
- Я хочу́ найти́ друго́й вы́ход из положе́ния, хотя и э́тот не так плох.I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
- Ситуа́ция стано́вится серьёзнее.The situation is growing serious.
- Что они до́лжны де́лать в э́той ситуа́ции?What should they do in this situation?
- Мне пришло́сь вы́держать испыта́ние.I had to stand a trying situation.
- Э́то — смешна́я ситуа́ция.This situation is funny.
- Его уника́льный взгляд на ве́щи помо́г проли́ть свет на ситуа́цию.His unique perspective helped shed light on the situation.
- Ситуа́ция измени́лась в сле́дующем году.The situation changed the following year.
- Однако, — подчеркну́л Владимир Владимирович, — сего́дня — друга́я ситуа́ция.However, stressed Vladimir Putin, "today is another situation".
- Ситуа́ция там была́ крити́ческой.The situation there was critical.
- Кто мо́жет спра́виться с э́той тру́дной ситуа́цией?Who can deal with this difficult situation?
- Фина́нсовая ситуа́ция стано́вится ху́же неде́ля за неде́лей.The financial situation is getting worse week by week.
- Не остаётся ничего, кроме как уступи́ть в тако́й ситуа́ции.In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
- Вы мо́жете описать ситуа́цию, в кото́рой оказа́лись?Can you describe the situation you were in?
- Э́та ситуа́ция оста́вила его в недоуме́нии.The situation left him perplexed.
- Безвы́ходных положе́ний не быва́ет.There is no situation that is without hope.
- Я сме́ю ду́мать по-другому, так как не согла́сен с вашим ана́лизом ситуа́ции.I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
- Ситуа́ция ху́же, чем мы предполага́ли.The situation is worse than we believed.
- Его слова спровоци́ровали нело́вкую ситуа́цию.His words created an awkward situation.
- У него столько де́нег, что он не зна́ет, как их потра́тить. - "Хоте́л бы я быть в тако́й ситуа́ции... Уж я бы знал, как потра́тить де́ньги".He has so much money that he doesn't know how to spend it. "I wish I was in such a situation... I would know how to spend it."
- На твоём ме́сте я бы сде́лал то же самое.If I were in your situation, I would do the same thing.
- Чем больше мы зна́ем о наше́й ситуа́ции, тем ме́ньше у нас стра́хов.The more we know about our situation, the less we fear.
- Чем больше мы зна́ем о наше́й ситуа́ции, тем ме́ньше мы бои́мся.The more we know about our situation, the less we fear.
- Твоя́ ситуа́ция аналоги́чна мое́й.Your situation is analogous to mine.
- У тебя така́я же ситуа́ция, как и у меня.Your situation is analogous to mine.
- Ты нахо́дишься в тако́й же ситуа́ции, как и я.Your situation is analogous to mine.
- Ситуа́ция крити́ческая.The situation is critical.
- В подо́бной ситуа́ции я бы поступи́л так же.In a similar situation, I'd do the same.
- Ситуа́ция стано́вится всё ху́же и ху́же.The situation gets worse and worse.
- Я далек от того́, чтобы ду́мать о вас плохо; наоборот, я благода́рен вам за то, что вы вы́сказали э́то обвине́ние, — неопределенная ситуа́ция, в кото́рой я находи́лся в тече́ние двух после́дних лет, была́ для меня морально невыноси́мой.I'm far away from thinking anything bad about you; on the contrary, I'm grateful to you for expressing this accusation. The indefinite situation I've been in for two last years was morally unbearable for me.
- Пожалуйста, проинформи́руйте меня, если что-то изме́нится.Please inform me of any changes in the situation.
- Экономи́ческая ситуа́ция ухудша́лась.The economic situation grew worse.
- Что я должен де́лать в э́той ситуа́ции?What should I do in this situation?
- Что мне де́лать в э́той ситуа́ции?What should I do in this situation?
- Что я должен был де́лать в той ситуа́ции?What should I have done in that situation?
- Что я должна́ была́ де́лать в той ситуа́ции?What should I have done in that situation?
- Что мне сле́довало де́лать в той ситуа́ции?What should I have done in that situation?
- Э́то правило не мо́жет быть применено к ка́ждой ситуа́ции.This rule can't be applied to every situation.
- В таки́х слу́чаях де́лайте то, что вам подска́жет здра́вый смысл.Use your common sense in that kind of a situation.
- Положе́ние бы́ло нелёгкое, но Лиза помогла́ Ма́рку вы́браться из передря́ги.The situation was difficult, but Liisa helped Markku out of a jam.
- Я тщательно изучи́л обстано́вку.I have made a careful examination of the situation.
- Мне знако́ма э́та ситуа́ция.I'm familiar with the situation.
- Э́та ситуа́ция, я уве́рен, будет улучшена.The situation, I am sure, will be improved.
- Э́та ситуа́ция, я уве́рена, будет улучшена.The situation, I am sure, will be improved.
- Э́ту ситуа́цию я с удово́льствием бы поменя́л.It's a situation I would love to change.
- Э́ту ситуа́цию я с удово́льствием бы поменя́ла.It's a situation I would love to change.
- Таку́ю ситуа́цию я бы очень хоте́л измени́ть.It's a situation I would love to change.
- Таку́ю ситуа́цию я бы очень хоте́ла измени́ть.It's a situation I would love to change.
- Прежде чем что-нибудь предприня́ть, дава́йте прозонди́руем по́чву.Let's feel out the situation before we do anything more.
- Я зна́ю всё об э́той ситуа́ции.I know all about the situation.
- Я зна́ю всё про э́ту ситуа́цию.I know all about the situation.
- В таки́х ситуа́циях, как э́та, лу́чше всего сохраня́ть споко́йствие.In situations like these, it's best to remain calm.
- Мы полностью сознаём ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Мы полностью осознаём всю ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Безу́мие ситуа́ции заста́вило его рассмея́ться.The insanity of the situation made him laugh.
- Тем не менее, как только я уви́дел положе́ние дел на ста́нции, я начал сожале́ть об э́том реше́нии.However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
- Положе́ние улучша́ется.The situation is improving.
- Фома попыта́лся объясни́ть ситуа́цию Маше.Tom tried to explain the situation to Mary.
- Фома предпри́нял попы́тку объясни́ть ситуа́цию Маше.Tom tried to explain the situation to Mary.
- На твоём ме́сте я был бы повежливей, а то мало ли что мо́жет случи́ться...In your situation, I'd be more polite. Who knows what might happen...
- Я прошу́ у вас сове́та: как нам следует поступи́ть в да́нной ситуа́ции?I'm asking for your advice: what should we do in this situation?
- Полко́вник сказа́л, что ситуа́ция под контролем.The Colonel said the situation is under control.
- В це́лом лю́ди наде́ются на кру́пные измене́ния в све́те сложившейся ситуа́ции.The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
- Ситуа́ция уху́дшилась.The situation worsened.
- Пожалуйста, подскажи́ мне, что я должен сде́лать в да́нной ситуа́ции.Please tell me what I should do in this situation.
- Я объясню́ тебе ситуа́цию позднее.I will explain the situation to you later on.
- Мы пе́ред лицо́м непросто́го положе́ния.We are confronted with a complex situation.
- Дикта́тор безуспешно пыта́лся спра́виться с нело́вкой ситуа́цией.The dictator tried in vain to get out of the awkward situation.
- Как много Том зна́ет об э́той ситуа́ции?How much does Tom know about this situation?
- Э́то была́ совершенно ина́я ситуа́ция, не така́я, как сейчас.It was not the same situation as now at all.
- Тогда мы и ощути́ли ясно тя́жесть ситуа́ции.It was then that we clearly felt the gravity of the situation.
- Я предлага́ю тебе поговори́ть с Фомой о том, как спра́виться с э́той ситуа́цией.I suggest you talk to Tom about how to handle the situation.
- Зна́ние, как именно я умру́, только заста́вит меня трево́житься о попада́нии в ситуа́цию, в кото́рой, как я зна́ю, мне предстои́т умере́ть.Knowing how I would die would only make me anxious about the kind of situations I'd know I'll eventually die in.
- Я не отдава́л себе отчёта в серьёзности положе́ния.I didn't realize how serious the situation was.
- В ситуа́циях подо́бной э́той, пистоле́т мог бы пригоди́ться.In situations like these, a gun might come in handy.
- В подо́бных ситуа́циях, пистоле́т мог бы быть поле́зен.In situations like these, a gun might come in handy.
- Даже в са́мых сло́жных ситуа́циях Том никогда не опуска́л руки.Even in the most difficult situations, Tom has never lost heart.
- Он привы́к к таки́м ситуа́циям.He is used to such situations.
- Мы и раньше быва́ли в опа́сных ситуа́циях.We've been in dangerous situations before.
- Том часто прибега́ет к ю́мору, чтобы разряди́ть обстано́вку.Tom often uses humor to defuse tense situations.
- От Тома в таки́х ситуа́циях всегда никако́й по́льзы.Tom is usually useless in these situations.