polit russian
полити́ческий
political
поли́тика
politics
policy
поли́тик
political figure, politician
ве́жливо
politely, courteously
политбюро́
political bureau, Politbeau
ве́жливый
polite
любе́зный
dear polite obliging, kind
ве́жливость
politeness, courtesy, civility
любе́зно
kindly, courteously, politely, nicely
политру́к
political instructor (military)
замполи́т
political commissar
герр
Herr (Mr..., used when politely addressing men from Germany)
политрабо́тник
political worker
публици́стика
publicism, social and political journalism
политэконо́мия
political economy
полито́лог
Political Scientist
обще́ственно-полити́ческий
social and political
аполити́чность
political indifference
аполити́чный
apolitical, politically indifferent
благовоспи́танно
politely courteously
идейно-полити́ческий
ideological and political
накалённый
hot
strained tense (politics etc)
неудобопроизноси́мый
unpronounceable, unrepeatable, not in polite use
политбесе́да
political talk, talk on politics
политзаключённый
political prisoner
политика́н
intriguer, politician
полити́чный
politic
политкаторжа́нин
pre-revolutionary political convict
политэмигра́нт
political emigre
раздро́бленный
parçalanma/ politiçeskaya razdroblennosct / siyasi parçalanma
fragmented
политизи́ровать
politicize
политоло́гия
Political science
учти́вость
Politeness
политизированный
politicized
Examples
- У него много враго́в в ми́ре поли́тики.He has many enemies in the political world.
- Мэри интересу́ет поли́тика.Mary is interested in politics.
- Я зна́ю, что вы сильны, но полити́ческое давле́ние будет сильне́е.I know that you're strong, but political pressure is even stronger.
- Не люблю́ люде́й, кото́рые настаивают на разгово́рах о поли́тике.I don't like people who always insist on talking about politics.
- Она вежливо мне поклони́лась.She bowed to me politely.
- Репортер засыпал поли́тика вопро́сами.The reporter shot questions at the politician.
- Поли́тик даже не стал извиня́ться за то, что не оправда́л наше дове́рие.The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
- Когда де́ло каса́ется поли́тики, я не зна́ю ничего.When it comes to politics, I know nothing.
- На приёме один из его полити́ческих оппоне́нтов уни́зил его в прису́тствии мно́гих госте́й.At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
- Э́то и не очень вежливо.It is not very polite, either.
- Он — поли́тик во всём.He is every bit a politician.
- Я не гожу́сь в поли́тики.I am not cut out to be a politician.
- Полити́ческая ситуа́ция измени́лась.The political situation has changed.
- Она — сама́ ве́жливость.She is politeness itself.
- Разгово́р перешёл на поли́тику.The conversation switched to politics.
- Мы спо́рили о поли́тике.We argued politics.
- Пожалуйста, будь ве́жливым.Please be polite.
- Пожалуйста, будь ве́жливой.Please be polite.
- Молодёжь в наше́й стране́ не интересу́ется поли́тикой.The youth of our land are not interested in politics.
- Они не остано́вятся ни пе́ред чем, чтобы дости́чь свои́х полити́ческих це́лей.They'll stop at nothing to achieve their political goals.
- Посо́льство не предоставля́ет убе́жище полити́ческим бе́женцам.The embassy denied political asylum to foreign refugees.
- Один раз Христофор Колумб обнару́жил це́лый кора́бль мёртвых моряко́в... и вежливо не обрати́л внима́ния на него.Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
- Ты интересу́ешься поли́тикой?Are you interested in politics?
- Его полити́ческая карье́ра око́нчилась.His political career has ended.
- Че́стный поли́тик? Сле́дующий!A truthful politician? Pull the other one!
- Я попро́бую сказа́ть э́то сдержанно, я лишь вежливо намекну́ об э́том.I will try to say it guardedly, I will only politely hint at it.
- Пожалуйста, бу́дьте ве́жливы.Please be polite.
- Выраже́ние "че́стный поли́тик" - э́то оксюморон.The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
- Будь ве́жливым по отноше́нию к свои́м роди́телям.Be polite to your parents.
- Мои́м пе́рвым впечатле́нием бы́ло, что он дипломати́чный поли́тик.My first impression was that he was a tactful politician.
- Линкольн приве́тствовал своего́ ста́рого полити́ческого оппоне́нта.Lincoln welcomed his old political opponent.
- Моя́ ма́ма учи́ла меня, что пока́зывать па́льцем - э́то неве́жливо.My mother taught me that it's not polite to point.
- Тебе не кажется, что все наши поли́тики слишком ста́рые?Don't you think that all our politicians are too old?
- Я начал осознава́ть, что для противостоя́ния полити́ческому и социа́льному ха́осу культу́рные сре́дства неэффективны.It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.
- Страна́ изолирована экономически и политически.The country is isolated economically and politically.
- Э́тот поли́тик - прожжённый хитре́ц.That politician is an old fox.
- Он поли́тик во всех смы́слах.He is a politician in all senses.
- Моё равноду́шие к голосова́нию исхо́дит из моего́ отвраще́ния к поли́тике.My apathy for voting comes from my distaste for politics.
- Том просто был ве́жлив.Tom was just being polite.
- Вам лу́чше избегать обсужде́ния рели́гии и поли́тики.You'd better avoid discussion of religion and politics.
- Я ненави́жу поли́тику.I hate politics.
- Э́то неве́жливо - ты́кать па́льцем в други́х.It's not polite to point at others.
- Самое необходи́мое для нашего наро́да - еди́нство, межнациона́льное согла́сие и полити́ческая стаби́льность.The most essential for our people are unity, interethnic consent, and political stability.
- Он ничего не зна́ет о поли́тике.He doesn't know anything about politics.
- Какова́ связь между поли́тикой и войно́й?What is the relationship between politics and war?
- Как связаны поли́тика и война́?What is the relationship between politics and war?
- Италья́нцы редко говоря́т о поли́тике.The Italians seldom talk about politics.
- Мы обраща́лись с ним в самой ве́жливой фо́рме, кака́я возмо́жна.We treated him in the politest manner possible.
- Открыва́ть двери лю́дям - вежливо.It is polite to open doors for people.
- Э́тот поли́тик пыта́лся реши́ть тру́дную зада́чу.The politician attempted a difficult task.
- Поли́тика — э́то иску́сство де́лать необходи́мое возмо́жным.Politics is the art of making possible that which is necessary.
- Все дети в э́том кла́ссе очень ве́жливы.All the children in this class are very polite.
- Он не интересу́ется поли́тикой.He's not interested in politics.
- Э́та медсестра́ очень милая и ве́жливая.That nurse is very kind and polite.
- Ви́дные полито́логи приступи́ли к спо́рам по по́воду президе́нтской ре́чи.Political pundits have begun weighing in on the president's speech.
- За америка́нской поли́тикой интересно следи́ть, особенно во вре́мя президе́нтских вы́боров.American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
- Выраже́ние "че́стный поли́тик" - э́то бессмы́слица.The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
- Всеросси́йский центр изуче́ния обще́ственного мне́ния прово́дит еженедельные измере́ния дове́рия россия́н поли́тикам.The All-Russian Public Opinion Research Center measures Russian citizens' trust in politicians every week.
- У него есть подде́ржка определённого поли́тика.He has the backing of a certain politician.
- Он снял шля́пу и вежливо поклони́лся.He took off his hat and made a polite bow.
- Япо́нцы, в основной ма́ссе, ве́жливы.Japanese people in general are polite.
- Ты должен быть вежливее!You must be more polite.
- Том очень ве́жливый.Tom is very polite.
- Э́то дорого и политически сложно, продолжа́ть э́тот конфли́кт.It is costly and politically difficult to continue this conflict.
- Я весьма интересу́юсь поли́тикой.I have a keen interest in politics.
- Италья́нские поли́тики меня бе́сят.Italian politicians make me mad.
- Он игра́ет акти́вную роль в поли́тике.He is playing an active part in politics.
- Они говори́ли о поли́тике.They talked politics.
- Будь ве́жлив со все́ми!Be polite to everyone.
- Он потеря́л интере́с к поли́тике.He has lost interest in politics.
- Поли́тик должен служи́ть наро́ду.A politician should serve the people.
- Неве́жливо перебива́ть, когда кто-нибудь говори́т.It is not polite to interrupt someone while he is talking.
- Он име́ет какое-либо отноше́ние к полити́ческой па́ртии?Does he have anything to do with the political party?
- У меня нет вре́мени занима́ться поли́тикой.I have no time to engage in political activity.
- Маленькая де́вочка вежливо поклони́лась мне.The little girl made a polite bow to me.
- Немно́гие поли́тики признают свои́ оши́бки.Few politicians admit their mistakes.
- Де́ньги име́ют большо́е значе́ние в полити́ческих круга́х.Money counts for much in political circles.
- Де́ньги многое зна́чат в полити́ческих круга́х.Money counts for much in political circles.
- Де́ньги очень важны в полити́ческих круга́х.Money counts for much in political circles.
- Ве́жливый спо́соб показа́ть осведомлённость о фа́кте без упомина́ния исто́чника информа́ции - сказа́ть: "Мне соро́ка на хвосте́ принесла́".A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".
- Не говори́ с ним о поли́тике, потому что э́то для него, как кра́сная тря́пка для быка́.Don't talk to him about politics because it's like a red rag to a bull.
- Ты должен попыта́ться быть более ве́жливым.You should try to be more polite.
- Ты должен попыта́ться быть вежливее.You should try to be more polite.
- Ты должен постара́ться быть вежливее.You should try to be more polite.
- Тебе следует постара́ться быть более ве́жливым.You should try to be more polite.
- Речь поли́тика была́ оскорби́тельной.The politician's speech was offensive.
- Они отклони́ли приглаше́ние Тома в самой ве́жливой фо́рме.They declined Tom's invitation as politely as they could.
- Ка́ждый челове́к должен облада́ть все́ми права́ми и все́ми свобо́дами, провозглашенными настоя́щей Деклара́цией, без како́го бы то ни бы́ло разли́чия, как-то в отноше́нии ра́сы, цвета ко́жи, пола, языка́, рели́гии, полити́ческих или ины́х убежде́ний, национа́льного или социа́льного происхожде́ния, иму́щественного, сосло́вного или ино́го положе́ния.Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
- Зако́н и поли́тика — две ра́зные ве́щи.Law and politics are two different things.
- Том уже много лет занима́ется поли́тикой.Tom has been engaged in politics for years.
- Я вежливо поклони́лся.I bowed politely.
- Я вежливо поклони́лась.I bowed politely.
- Мы сыты по го́рло корру́пцией в госуда́рстве.We are sick and tired of political corruption.
- Ка́ждому нра́вятся ве́жливые лю́ди.Everybody likes polite people.
- Всем нра́вятся ве́жливые лю́ди.Everybody likes polite people.
- Я действительно дово́лен нашим разгово́ром о поли́тике.I really enjoyed the talk we had about politics.
- Мно́гие веду́́щие бри́та́нские поли́́ти́ки изуча́ли филосо́фию, политоло́гию и эконо́мику в Оксфорде.Many leading British politicians studied Philosophy, Politics and Economics at Oxford.
- Если пе́рсы ка́жутся чересчур ве́жливыми, возможно, э́то потому, что ве́жливость явля́ется неотъе́млемой ча́стью их языка́.If Persians seem extraordinarily polite, perhaps it is because politeness is built into their language.
- Если пе́рсы ка́жутся исключи́тельно ве́жливыми — мо́жет быть, де́ло в том, что ве́жливость закреплена в их языке́.If Persians seem extraordinarily polite, perhaps it is because politeness is built into their language.
- Челове́к - еди́нственное животное, кото́рое у́чится благодаря лицеме́рию. Он изобража́ет ве́жливость, и затем, в коне́чном счете, он стано́вится ве́жливым.Man is the only animal that learns by being hypocritical. He pretends to be polite and then, eventually, he becomes polite.