Social russian
ме́лкий
Consisting of small homogeneous particles
Small in size
With small material possibilities/economically low-powered
Occupying a low social or official position
Not of great importance
СССР
USSR (Union of Soviet Socialist Republics), Soviet Union
социа́льный
social
обще́ственный
public
social
дно
bottom
Solid surface soil under the water of a reservoir
lower wall of a vessel box or other container bottom
social bottom degraded and disadvantaged part of society
социали́зм
socialism
социалисти́ческий
socialist
обща́ться
communicate socialise converse deal with
социа́льно
socially
обще́ственно
socially
социал
social
Abbr. of: social security
рсфср
RSFSR (Russian Soviet Federative Socialist Republic, 1917 to 1991)
эсе́р
socialist-revolutionary
социали́ст
socialist
нэ́пман
parvenu (of NEP times), upstart, social climber
изго́й
social outcast, outlaw
захуда́лый
Declined impoverished and socially significant (adj)
публици́стика
publicism, social and political journalism
социализа́ция
socialization
обще́ственник
A person who actively participates in public life is engaged in social work
привя́зка
social attachments
безвре́менье
hard times, period of social stagnation
этногра́фия
ethnography, social anthropology
социа́льно-экономи́ческий
socio-economic, social and economic
обще́ственно-полити́ческий
social and political
антиобще́ственный
anti-social
антисоциа́льный
anti-social
обобществле́ние
socialization, collectivization
обобществлённый
socialized, collectivized
обобществля́ть
socialize, collectivize
общественно-экономи́ческий
social-economic
обществове́д
teacher of social sciences
обществове́дение
social science
собе́с
social security, social security department
социал-демокра́т
Social Democrat
социал-демократи́ческий
social-democratic
социал-демокра́тия
Social Democracy
социализи́ровать
socialize
социалист-революционе́р
Socialist-Revolutionary
соцстра́х
social insurance
социа́льное посо́бие
social benefits, welfare
социа́льное страхова́ние
social insurance, National Insurance (UK)
social security
соцсе́ть
social network, social media
Examples
- У себя на ро́дине, во Фра́нции, прое́кт Tatoeba стал культу́рным и социа́льным феноменом.In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
- При обсужде́нии отчётного докла́да ЦК КПСС на съе́зде бы́ло отмечено, что под руково́дством Коммунисти́ческой па́ртии в те́сном сотру́дничестве со все́ми социалисти́ческими стра́нами сове́тский наро́д дости́г больших успе́хов в борьбе́ за построе́ние коммунисти́ческого о́бщества в СССР и за мир во всём ми́ре.During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
- Обы́чаи сильно меня́ются от страны к стране́.Social customs vary greatly from country to country.
- «СССР» значит «Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик».USSR stands for "Union of Soviet Socialist Republics".
- Социали́ста сопровожда́ла женщина-переводчик.The socialist was accompanied by a female interpreter.
- Я не очень общи́тельный, но я пыта́юсь э́то испра́вить.I'm not very social, but I try to make an effort.
- Люся обожа́ет соцреалистические рома́ны - они очень оптимисти́чные.Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic.
- Социали́зм или ва́рварство.Socialism or barbarism.
- Её дебю́т был са́мым я́рким собы́тием сезо́на.Her debut was the biggest social event of the season.
- Я начал осознава́ть, что для противостоя́ния полити́ческому и социа́льному ха́осу культу́рные сре́дства неэффективны.It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.
- Кошки явля́ются социа́льными живо́тными.Cats are social animals.
- Обще́ственный строй был изменён до неузнава́емости.The social structure has changed beyond recognition.
- «СССР» означа́ет «Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик».USSR stands for "Union of Soviet Socialist Republics".
- Кошки - обще́ственные живо́тные.Cats are social animals.
- Челове́к по свое́й приро́де есть обще́ственное животное.Man is a social animal by nature.
- Безусловно, размещая на своём са́йте кно́пки се́рвисов социа́льных закла́док, вебмастеры ду́мают об улучше́нии рабо́ты с са́йтом в после́днюю о́чередь.There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.
- Постоя́нный мир возмо́жен лишь в том слу́чае, пишет англи́йский ретрогра́д Норман Бентвич, если при́нципы христиа́нской рели́гии ста́нут осно́вой госуда́рственной поли́тики и всей обще́ственной жи́зни.Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life.
- Огро́мных успе́хов дости́гло социалисти́ческое земледе́лие.The socialist agriculture achieved great success.
- Мы счита́ем вполне возмо́жным ми́рное сосуществова́ние двух разли́чных социа́льных систе́м.We believe that peaceful coexistence of the two different social systems is fully possible.
- Да ты просто социа́льный парази́т!You're nothing more than a social parasite!
- Пчёлы явля́ются обще́ственными живо́тными.Bees are social animals.
- Он челове́к высо́кого социа́льного ста́туса.He is a man of high social status.
- Как вы ещё умудря́етесь учи́ться, тратя столько вре́мени на развлече́ния?With all these social activities, when do you get a chance to study?
- Google+ - э́то но́вая социа́льная сеть.Google+ is a new social net.
- Ка́ждый челове́к должен облада́ть все́ми права́ми и все́ми свобо́дами, провозглашенными настоя́щей Деклара́цией, без како́го бы то ни бы́ло разли́чия, как-то в отноше́нии ра́сы, цвета ко́жи, пола, языка́, рели́гии, полити́ческих или ины́х убежде́ний, национа́льного или социа́льного происхожде́ния, иму́щественного, сосло́вного или ино́го положе́ния.Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
- Вся́кое обще́ние по приро́де свое́й нужда́ется во лжи.Every type of socialization requires a lie.
- Я социа́льный рабо́тник.I'm a social worker.
- Я соцработник.I'm a social worker.
- Я соцработница.I'm a social worker.
- Я социа́льная рабо́тница.I'm a social worker.
- Пчёлы - обще́ственные живо́тные.Bees are social animals.
- Э́та семья́ утра́тила своё социа́льное положе́ние.That family has lost its social position.
- Социа́льного рабо́тника попроси́ли следи́ть за информа́цией о семье́ Стивенсон.The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
- Челове́к - существо́ социа́льное.Man is a social being.
- Занима́ться матема́тикой - э́то еди́нственный общественно прие́млемый спо́соб самоудовлетворе́ния на пу́блике.Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.
- У них собра́ние в це́ркви сего́дня вечером.They're having a social at the church tonight.
- Гру́ппа пыта́лась реши́ть социа́льные пробле́мы.The group tried to solve social problems.
- Для меня насто́льные игры — просто сре́дство обще́ния.I play board games just to socialize.
- У тебя есть аккаунт в какой-нибудь из социа́льных сете́й?Do you have an account with any social networking web sites?
- Том - социали́ст.Tom is a socialist.
- Комите́т обсужда́ет социа́льное обеспе́чение.The committee is discussing social welfare.
- Коми́ссия обсужда́ет соцобеспечение.The committee is discussing social welfare.
- Изве́стные социа́льные се́ти Facebook и Twitter подчиня́ются Конститу́ции США и законода́тельству шта́та Калифо́рния.The well-known social networking sites Facebook and Twitter operate under the United States Constitution and California state law.
- Медсёстры в Япо́нии облада́ют высо́ким социа́льным положе́нием?In Japan, are nurses high on the social scale?
- Ве́жливые лю́ди соблюда́ют правила прили́чия в о́бществе путём сле́дования хоро́шим мане́рам.Polite people respect the rules of social decency by following good manners.
- Обще́ственные но́рмы варьи́руют от страны к стране́.Social customs vary from country to country.
- Эйнштейн был не только учёным, но также обще́ственным де́ятелем и гумани́стом.Einstein was not only a scientist, but also a social activist and a humanitarian.
- Студе́нты до́лжны упорно труди́ться, но они также до́лжны оставля́ть вре́мя на обще́ственную де́ятельность.Students have to work hard, but they also have to leave time for social activities.
- Разви́тие эконо́мики принесло́ дополни́тельные социа́льные пробле́мы.The development of economy has brought other social problems.
- Разви́тие эконо́мики породи́ло ины́е социа́льные пробле́мы.The development of economy has brought other social problems.
- Социа́льные се́ти представля́ют опа́сность для люде́й, кото́рым ещё не испо́лнилось 13 лет.Social networking sites are dangerous for people under 13.
- Челове́к - обще́ственное животное.Man is a social animal.
- В про́шлом Том испы́тывал пробле́мы в обще́нии, не находя нико́го, кто по́нял и раздели́л бы его пре́данность горноста́ям, однако всё измени́лось, когда он научи́лся пробужда́ть в други́х страсть к горноста́ям с по́мощью лишь нескольких тщательно выверенных фраз.Tom used to be socially anxious because he couldn't find anyone who would understand and share his devotion to stoats; however, everything changed when he learned to incite passion for stoats in others with the use of just a few carefully designed phrases.
- Чем более высо́кое положе́ние в о́бществе он занима́л, тем более скро́мным станови́лся.The higher he rose in social rank, the more modest he became.
- Социа́льная напряжённость мо́жет возни́кнуть в результа́те несконча́емого роста цен.Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
- Муравьи́, терми́ты и пчёлы — обще́ственные живо́тные.Ants, termites and bees are social animals.
- Гра́жданам с более высо́ким социа́льным положе́нием разреша́лось жить ближе к це́нтру.Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center.
- Татоэба не социа́льная сеть.Tatoeba is not a social network.
- Татоэба не явля́ется социа́льной се́тью.Tatoeba is not a social network.
- Он говори́т, что он социали́ст, а сам име́ет два дома и «роллс-ройс».He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
- Социалисти́ческая па́ртия победи́т, я ду́маю.I think the socialist party will win.
- Борцуны за социа́льную справедли́вость у меня уже в печёнках сидя́т.I'm getting fed up with social justice warriors.
- Рост чи́сленности населе́ния порожда́ет серьёзные социа́льные пробле́мы.Population growth has given rise to serious social problems.
- У себя на ро́дине, во Фра́нции, прое́кт Tatoeba стал культу́рным и обще́ственным явле́нием.In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
- Twitter — одна из са́мых популя́рных социа́льных платфо́рм в Америке.Twitter is one of the most popular social media platforms in America.
- Мэри выпива́ет только за компа́нию.Mary is a social drinker.
- Том выпива́ет только за компа́нию.Tom is a social drinker.
- Социа́льные се́ти позволя́ют найти́ много информа́ции о челове́ке до того́, как с ним встре́титься.With social media it's possible to find out a lot of information about someone before meeting them.
- В Пари́же не хвата́ет социа́льного жилья.There is a lack of social housing in Paris.
- Кро́лики чрезвычайно социа́льны.Rabbits are extremely social animals.
- Кро́лики – обще́ственные живо́тные.Rabbits are social animals.
- Том - социа́льный рабо́тник.Tom is a social worker.
- Я не люблю́ обща́ться.I don't like socializing.
- Социалисти́ческая па́ртия получи́ла только 18% голосо́в.The Socialist Party only got 18% of the votes.
- У Тома большая социа́льная сеть.Tom has a large social network.
- Иисус был социали́стом.Jesus was a socialist.