Talking russian
проговори́ть
to talk through
spend some time talking
молчали́вый
not fond of talking much
understood or done without words
вы́говор
reprimand, pronunciation, accent, reproof, dressing-down, wigging, talking-to, scolding, telling-off
у́молк
incessantly without stopping (used with без/about talking)
говоря́щий
Talking, speaking
го́вор
sound of talking, sound of voices, pronunciation, accent, dialect, patois
разговори́ть
get talking, dissuade
говори́льня
talking-shop
проболта́ть
waste time chattering, play for time by talking, blab
Examples
- О чём ты?What're you talking about?
- Смотри́ на меня, когда я с тобой разгова́риваю!Look at me when I'm talking to you!
- Он остава́лся в гости́нице большую часть сле́дующего дня, беседуя с друзья́ми и сторо́нниками.He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
- Она бесконе́чно говори́ла.She was talking all the time.
- Она всё вре́мя говори́ла.She was talking all the time.
- Раз уж мы заговори́ли о Шекспире, вы уже прочита́ли его сочине́ние?Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition?
- Же́нщина, с кото́рой вы разгова́ривали — э́то моя́ сестра́.The woman to whom you were talking is my sister.
- Разгово́ры с ней у меня уже в го́рле сидя́т.I am fed up with talking to her.
- Они продолжа́ли разгова́ривать всю ночь.They went on talking all night.
- Я дёрнул её за рука́в, но она продолжа́ла говори́ть как ни в чём не бывало.I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
- Не люблю́ люде́й, кото́рые настаивают на разгово́рах о поли́тике.I don't like people who always insist on talking about politics.
- Мы только что как раз говори́ли о тебе.We were just talking about you.
- Для мно́гих америка́нцев тишина́ неую́тна, и то, что разгово́р замолка́ет, они воспринима́ют как сигна́л к тому, что нужно нача́ть говори́ть.Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
- Кстати о спо́рте, во что вы игра́ете?Talking of sports, what sports do you play?
- Ребёнок сейчас на эта́пе разгово́ра.The baby is now at the stage of talking.
- Он не прекраща́л говори́ть.He didn't stop talking.
- Же́нщины разгова́ривают, чтобы сохраня́ть ли́чные взаимоотношения.Women use talking to maintain personal relationships.
- Ка́ждый ро́бот снабжён говоря́щей маши́ной.Each robot is equipped with a talking machine.
- Нам нра́вилось разгова́ривать друг с другом.We enjoyed talking with each other.
- О чём он говори́т?What is he talking about?
- Ты не должен встрева́ть, когда кто-то друго́й говори́т.You should not cut in when someone else is talking.
- Говоря о класси́ческой му́зыке, кто твой люби́мый компози́тор?Talking of classical music, who is your favorite composer?
- Ты несешь хуйню.You're talking rot.
- Мне не нра́вится его де́рзкая мане́ра говори́ть.I don't like his smart way of talking.
- С кем я разгова́риваю?Who am I talking to?
- Дава́йте приду́маем наш со́бственный язы́к, чтобы никто не понима́л, о чём мы разгова́риваем!Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
- Они прекрати́ли говори́ть.They stopped talking.
- А с кем э́то вы разгова́ривали?And who was it that you were talking with?
- Когда войдёт учи́тель, переста́ньте разгова́ривать.Stop talking when the teacher comes in.
- Чья бы коро́ва мыча́ла, а твоя́ бы молча́ла.Look who's talking.
- — Междунаро́дное телеви́дение? — спроси́л Дима. — Э́то ты о чём, аль-Саиб?International TV? Dima asked. "What are you talking about, Al-Sayib?"
- Рад был поговори́ть с вами.I've enjoyed talking to you.
- Кто тот мужчи́на, с кото́рым ты говори́л?Who is the man that you were talking with?
- Я говорю́ не с тобой; я говорю́ с обезья́ной.I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
- Она больше всего лю́бит говори́ть.She likes talking best of all.
- Я разгова́риваю сам с собой.I'm talking to myself.
- О чём ты говори́шь!What are you talking about!?
- О чём ты говори́шь?What're you talking about?
- Мне хотелось с кем-нибудь поговори́ть.I felt like talking to someone.
- Она продолжа́ла говори́ть во вре́мя еды́.She kept on talking while eating.
- Не перебива́й, когда я говорю́.Don't interrupt me while I'm talking.
- Де́вушка, кото́рая разгова́ривает с Джимом - э́то Мэри.The girl talking with Jim is Mary.
- Кто тот челове́к, кото́рый говори́л с тобой?Who is the man who was talking with you?
- Не вме́шивайся, пожалуйста, когда я с ним разгова́риваю.Please don't cut in while I'm talking with him.
- Не каса́йся религио́зных тем, когда с ним разговариваешь.Keep off the religious issue when talking with him.
- С ним бесполезно разгова́ривать. Он никогда не слу́шает.It is no use talking to him. He never listens.
- Ты понима́ешь, о чём я?Do you see what I'm talking about?
- Ты говори́шь в нос.You are talking through the nose.
- О ком вы говори́те?Who are you talking about?
- С кем ты говори́шь?Who are you talking to?
- Когда он говори́л, раздался вы́стрел.While he was talking, there was the sound of a shot being fired.
- Увидев меня, они внезапно замолча́ли.Seeing me, they suddenly stopped talking.
- Они разгова́ривают в столо́вой.They are talking in the kitchen.
- Разом все ученики́ на́чали разгова́ривать.All the students began talking at once.
- Речь идёт о зара́зной боле́зни.We're talking about a contagious disease.
- Мы це́лый ве́чер проговори́ли с ними.We spent the whole evening talking to them.
- О чём ты говори́л?What were you talking about?
- О чём ты говори́ла?What were you talking about?
- О чём Вы говори́ли?What were you talking about?
- Про что ты говори́л?What were you talking about?
- Про что ты говори́ла?What were you talking about?
- Кто говори́т?Who's talking?
- Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него чита́ли?Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
- Хва́тит говори́ть о рабо́те!Stop talking shop!
- Двое докторо́в говори́ли о дела́х и свое́й рабо́те.Two doctors were talking shop.
- Мы с То́мом только что о тебе говори́ли.Tom and I were just talking about you.
- Похоже, Тому действительно нра́вится разгова́ривать с Мэри.Tom seems to really enjoy talking with Mary.
- Вы понима́ете, о чём я говорю́?Do you see what I'm talking about?
- Том зна́ет, о чём говори́т.Tom knows what he's talking about.
- Я говорю́ с То́мом.I am talking with Tom.
- О чем они говоря́т?What are they talking about?
- Я не об э́том.That isn't what I'm talking about.
- Во вре́мя разгово́ра он часто переска́кивает с те́му на те́му.He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
- С кем он разгова́ривает?Who is he talking to?
- Кто бы говори́л.Look who's talking.
- Том слы́шал, что Мэри разгова́ривала во сне.Tom heard Mary talking in her sleep.
- Ты разгова́ривал во сне про́шлой но́чью.You were talking in your sleep last night.
- Мане́ра Тома говори́ть де́йствует мне на не́рвы.Tom's way of talking gets on my nerves.
- Учи́тель с удово́льствием бесе́довал с некоторыми выпускника́ми.The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
- Джейн разгова́ривает с кем-то.Jane is talking with somebody.
- Он говори́т о пое́здке в Испа́нию э́той зимой.He is talking of going to Spain this winter.
- Говоря́щий слова́рь - уже больше не фанта́стика.A talking dictionary is no longer a fantasy.
- Вста́ньте, когда я с вами разгова́риваю.Stand up when I'm talking to you!
- Ты должен соблюда́ть тишину́, когда лю́ди разгова́ривают.You ought to keep quiet when people are talking.
- Сейчас мне не очень хочется говори́ть.I don't feel much like talking right now.
- Э́тот мужчи́на говори́л це́лый час.The man kept talking for an hour.
- О его предложе́нии не стоит говори́ть.His proposal is not worth talking about.
- Его предложе́ние не стоит того́, чтобы о нём говори́ть.His proposal is not worth talking about.
- Ты издева́ешься надо мной, или что? Я уже трижды сказа́ла, чтобы ты переста́л разгова́ривать и сосредото́чился на уро́ке.Are you making fun of me or what? That's thrice now that I've told you to stop talking and to pay attention to the class.
- А, он говори́л насчёт того́, что дети явля́ются строи́телями бу́дущего, или какую-то подо́бную ерунду́.Oh, he was just talking about how children are the builders of tomorrow or some other bullshit.
- Челове́к, с кото́рым я разгова́ривал, мой преподава́тель англи́йского.The man I was talking to is my English teacher.
- Они разгова́ривают на ку́хне.They are talking in the kitchen.
- Внезапно он замолча́л.He suddenly stopped talking.
- Я говорю́ по телефо́ну.I'm talking on the phone.
- Они бесе́довали с 8 до 10 часо́в.They were talking from 8 to 10 o'clock.
- Я не с тобой говорю́, а с обезья́ной.I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
- Прекрати́те говори́ть о себе и начни́те говори́ть о други́х!Stop talking about yourself and start talking about others!
- Я разгова́риваю не с тобой, а с обезья́нкой.I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
- Разгова́ривать с То́мом - всё равно что разгова́ривать с кирпи́чной стено́й.Talking to Tom is like talking to a brick wall.
- «Я просто с ним разгова́ривала». — «Разгова́ривала с ним о чём?» — «Э́то не твоё де́ло».I was just talking to him. "Talking to him about what?" "That's none of your business."