Talking russian
проговори́ть
to talk through
spend some time talking
молчали́вый
not fond of talking much
understood or done without words
вы́говор
reprimand, pronunciation, accent, reproof, dressing-down, wigging, talking-to, scolding, telling-off
у́молк
incessantly without stopping (used with без/about talking)
говоря́щий
Talking, speaking
го́вор
sound of talking, sound of voices, pronunciation, accent, dialect, patois
зала́дить
take
harp on about, keep talking about
разговори́ть
get talking, dissuade
загомони́ть
to start to make a noise, to start chattering, to start talking loudly
говори́льня
talking-shop
проболта́ть
waste time chattering, play for time by talking, blab
база́рящий
chatting, babbling, gossiping, talking idly
бесе́дующий
conversing, talking, chatting
болта́ющий
chattering, talking, babbling, gossiping
вы́болтанный
blabbed out, revealed (through talking), chattered away
ерундя́щий
talking nonsense, fooling around, joking, nonsensical
нагова́риваться
to talk oneself out, to get enough talking, to have one's fill of talking
to be slandered, to be defamed, to be calumniated
обгова́ривавший
discussing, having discussed, talking over
огрыза́вшийся
snapping back, talking back, retorting, defiant
огрыза́ющийся
snappy, retorting, talking back, biting back
отру́гивающийся
swearing back, snapping back, rudely retorting, talking back
охмуря́ющий
charming, seductive, captivating, beguiling, sweet-talking
manipulative, bamboozling, tricky, conning
перегова́ривающийся
conversing, talking, negotiating, conferring
погова́ривающий
talking (occasionally), murmuring, gossiping, rumor-spreading
подгова́ривающий
instigating, inciting, egging on, talking into
прекосло́вящий
contradicting, gainsaying, argumentative, objecting, talking back
пустозво́нивший
babbling, blathering, idle-talking, who talked nonsense
пустосло́вивший
babbling, prattling, talking nonsense
пустосло́вящий
idle-talking, empty-talking, prattling, babbling
разгова́ривавший
talking (past active participle), who was talking, who had been talking
разгова́ривающий
talking, speaking, conversing
суесло́вивший
babbling, talking idly, prattling, talking nonsense
сюсю́кавший
baby-talking, lisping, coddling
сюсю́кающий
baby-talking, cooing, speaking childishly
ула́мывавший
persuading, convincing, talking into
улещавший
coaxing, cajoling, flattering, sweet-talking
Examples
- О чём ты?What're you talking about?
- Смотри́ на меня, когда я с тобой разгова́риваю!Look at me when I'm talking to you!
- Он остава́лся в гости́нице большую часть сле́дующего дня, беседуя с друзья́ми и сторо́нниками.He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
- Она бесконе́чно говори́ла.She was talking all the time.
- Она всё вре́мя говори́ла.She was talking all the time.
- Раз уж мы заговори́ли о Шекспире, вы уже прочита́ли его сочине́ние?Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition?
- Же́нщина, с кото́рой вы разгова́ривали — э́то моя́ сестра́.The woman to whom you were talking is my sister.
- Разгово́ры с ней у меня уже в го́рле сидя́т.I am fed up with talking to her.
- Они продолжа́ли разгова́ривать всю ночь.They went on talking all night.
- Я дёрнул её за рука́в, но она продолжа́ла говори́ть как ни в чём не бывало.I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
- Не люблю́ люде́й, кото́рые настаивают на разгово́рах о поли́тике.I don't like people who always insist on talking about politics.
- Мы только что как раз говори́ли о тебе.We were just talking about you.
- Для мно́гих америка́нцев тишина́ неую́тна, и то, что разгово́р замолка́ет, они воспринима́ют как сигна́л к тому, что нужно нача́ть говори́ть.Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
- Кстати о спо́рте, во что вы игра́ете?Talking of sports, what sports do you play?
- Ребёнок сейчас на эта́пе разгово́ра.The baby is now at the stage of talking.
- Он не прекраща́л говори́ть.He didn't stop talking.
- Же́нщины разгова́ривают, чтобы сохраня́ть ли́чные взаимоотношения.Women use talking to maintain personal relationships.
- Ка́ждый ро́бот снабжён говоря́щей маши́ной.Each robot is equipped with a talking machine.
- Нам нра́вилось разгова́ривать друг с другом.We enjoyed talking with each other.
- О чём он говори́т?What is he talking about?
- Ты не должен встрева́ть, когда кто-то друго́й говори́т.You should not cut in when someone else is talking.
- Говоря о класси́ческой му́зыке, кто твой люби́мый компози́тор?Talking of classical music, who is your favorite composer?
- Ты несешь хуйню.You're talking rot.
- Мне не нра́вится его де́рзкая мане́ра говори́ть.I don't like his smart way of talking.
- С кем я разгова́риваю?Who am I talking to?
- Дава́йте приду́маем наш со́бственный язы́к, чтобы никто не понима́л, о чём мы разгова́риваем!Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
- Они прекрати́ли говори́ть.They stopped talking.
- А с кем э́то вы разгова́ривали?And who was it that you were talking with?
- Когда войдёт учи́тель, переста́ньте разгова́ривать.Stop talking when the teacher comes in.
- Чья бы коро́ва мыча́ла, а твоя́ бы молча́ла.Look who's talking.
- — Междунаро́дное телеви́дение? — спроси́л Дима. — Э́то ты о чём, аль-Саиб?International TV? Dima asked. "What are you talking about, Al-Sayib?"
- Рад был поговори́ть с вами.I've enjoyed talking to you.
- Кто тот мужчи́на, с кото́рым ты говори́л?Who is the man that you were talking with?
- Я говорю́ не с тобой; я говорю́ с обезья́ной.I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
- Она больше всего лю́бит говори́ть.She likes talking best of all.
- Я разгова́риваю сам с собой.I'm talking to myself.
- О чём ты говори́шь!What are you talking about!?
- О чём ты говори́шь?What're you talking about?
- Мне хотелось с кем-нибудь поговори́ть.I felt like talking to someone.
- Она продолжа́ла говори́ть во вре́мя еды́.She kept on talking while eating.
- Не перебива́й, когда я говорю́.Don't interrupt me while I'm talking.
- Де́вушка, кото́рая разгова́ривает с Джимом - э́то Мэри.The girl talking with Jim is Mary.
- Кто тот челове́к, кото́рый говори́л с тобой?Who is the man who was talking with you?
- Не вме́шивайся, пожалуйста, когда я с ним разгова́риваю.Please don't cut in while I'm talking with him.
- Не каса́йся религио́зных тем, когда с ним разговариваешь.Keep off the religious issue when talking with him.
- С ним бесполезно разгова́ривать. Он никогда не слу́шает.It is no use talking to him. He never listens.
- Ты понима́ешь, о чём я?Do you see what I'm talking about?
- Ты говори́шь в нос.You are talking through the nose.
- О ком вы говори́те?Who are you talking about?
- С кем ты говори́шь?Who are you talking to?
- Когда он говори́л, раздался вы́стрел.While he was talking, there was the sound of a shot being fired.
- Увидев меня, они внезапно замолча́ли.Seeing me, they suddenly stopped talking.
- Они разгова́ривают в столо́вой.They are talking in the kitchen.
- Разом все ученики́ на́чали разгова́ривать.All the students began talking at once.
- Речь идёт о зара́зной боле́зни.We're talking about a contagious disease.
- Мы це́лый ве́чер проговори́ли с ними.We spent the whole evening talking to them.
- О чём ты говори́л?What were you talking about?
- О чём ты говори́ла?What were you talking about?
- О чём Вы говори́ли?What were you talking about?
- Про что ты говори́л?What were you talking about?
- Про что ты говори́ла?What were you talking about?
- Кто говори́т?Who's talking?
- Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него чита́ли?Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
- Хва́тит говори́ть о рабо́те!Stop talking shop!
- Двое докторо́в говори́ли о дела́х и свое́й рабо́те.Two doctors were talking shop.
- Мы с То́мом только что о тебе говори́ли.Tom and I were just talking about you.
- Похоже, Тому действительно нра́вится разгова́ривать с Мэри.Tom seems to really enjoy talking with Mary.
- Вы понима́ете, о чём я говорю́?Do you see what I'm talking about?
- Том зна́ет, о чём говори́т.Tom knows what he's talking about.
- Я говорю́ с То́мом.I am talking with Tom.
- О чем они говоря́т?What are they talking about?
- Я не об э́том.That isn't what I'm talking about.
- Во вре́мя разгово́ра он часто переска́кивает с те́му на те́му.He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
- С кем он разгова́ривает?Who is he talking to?
- Кто бы говори́л.Look who's talking.
- Том слы́шал, что Мэри разгова́ривала во сне.Tom heard Mary talking in her sleep.
- Ты разгова́ривал во сне про́шлой но́чью.You were talking in your sleep last night.
- Мане́ра Тома говори́ть де́йствует мне на не́рвы.Tom's way of talking gets on my nerves.
- Учи́тель с удово́льствием бесе́довал с некоторыми выпускника́ми.The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
- Джейн разгова́ривает с кем-то.Jane is talking with somebody.
- Он говори́т о пое́здке в Испа́нию э́той зимой.He is talking of going to Spain this winter.
- Говоря́щий слова́рь - уже больше не фанта́стика.A talking dictionary is no longer a fantasy.
- Вста́ньте, когда я с вами разгова́риваю.Stand up when I'm talking to you!
- Ты должен соблюда́ть тишину́, когда лю́ди разгова́ривают.You ought to keep quiet when people are talking.
- Сейчас мне не очень хочется говори́ть.I don't feel much like talking right now.
- Э́тот мужчи́на говори́л це́лый час.The man kept talking for an hour.
- О его предложе́нии не стоит говори́ть.His proposal is not worth talking about.
- Его предложе́ние не стоит того́, чтобы о нём говори́ть.His proposal is not worth talking about.
- Ты издева́ешься надо мной, или что? Я уже трижды сказа́ла, чтобы ты переста́л разгова́ривать и сосредото́чился на уро́ке.Are you making fun of me or what? That's thrice now that I've told you to stop talking and to pay attention to the class.
- А, он говори́л насчёт того́, что дети явля́ются строи́телями бу́дущего, или какую-то подо́бную ерунду́.Oh, he was just talking about how children are the builders of tomorrow or some other bullshit.
- Челове́к, с кото́рым я разгова́ривал, мой преподава́тель англи́йского.The man I was talking to is my English teacher.
- Они разгова́ривают на ку́хне.They are talking in the kitchen.
- Внезапно он замолча́л.He suddenly stopped talking.
- Я говорю́ по телефо́ну.I'm talking on the phone.
- Они бесе́довали с 8 до 10 часо́в.They were talking from 8 to 10 o'clock.
- Я не с тобой говорю́, а с обезья́ной.I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
- Прекрати́те говори́ть о себе и начни́те говори́ть о други́х!Stop talking about yourself and start talking about others!
- Я разгова́риваю не с тобой, а с обезья́нкой.I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
- Разгова́ривать с То́мом - всё равно что разгова́ривать с кирпи́чной стено́й.Talking to Tom is like talking to a brick wall.
- «Я просто с ним разгова́ривала». — «Разгова́ривала с ним о чём?» — «Э́то не твоё де́ло».I was just talking to him. "Talking to him about what?" "That's none of your business."


















