attack russian
наступи́ть
to step on
to arrive (in time), come (in time), set in, begin
to attack, advance
наступа́ть
step on
arrive (in time), come (in time), set in, begin
attack, advance
to be
ата́ка
attack, assault
нападе́ние
attack or assault on someone
наступле́ние
arrival or onset
attack
при́ступ
assault or attack
напа́сть
to attack
напа́дать
attack, assault, come, fall
напада́ть
to attack
инфа́ркт
heart attack, infarction
атакова́ть
attack, charge, assault
набро́ситься
to pounce on/attack someone verbally or physically
припа́док
fit, attack, paroxysm
seizure
штурмови́к
stormtrooper
low-flying attack aircraft, attack plane
вы́пад
lunge, attack
вы́лазка
sally, sortie, attack, onslaught, ramble, excursion
нава́ливаться
attack, fall, lean
обру́шиваться
collapse, come down, befall, fall, pounce, attack
набра́сываться
to pounce on/attack someone verbally or physically
тара́н
battering-ram, ram, ram attack
head-on
охране́ние
(outdated) Действие по знач гл охранить—охранять
military unit for protection against sudden attack
тера́кт
act of terrorism, terrorist attack
напа́дки
attacks
контрата́ка
counter-attack
наско́к
swoop, tip-and-run attack, sudden attack
артналёт
artillery attack
атаку́ющий
attacker
контратакова́ть
counter-attack
наки́дываться
fall, attack
разбо́йничать
(outdated) engage in robbery/plunder/to attack civilian population
разруга́ть
scold, blow up, give a dressing down, attack
штурмо́вка
low-flying air attack
атаку́емый
being attacked
Examples
- Проти́вник атакова́л нас.The enemy launched an attack on us.
- Я всегда ду́мал, что серде́чный при́ступ — э́то тако́й спо́соб приро́ды сказа́ть тебе, что пора умере́ть.I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
- Он у́мер от серде́чного при́ступа.He died of a heart attack.
- Её оте́ц стал инвали́дом в результа́те серде́чного при́ступа.Her father became an invalid as a result of a heart attack.
- Я не собира́юсь состяза́ться с тобой в остроу́мии — я не нападаю на безору́жных.I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed.
- Сего́дня в Германии демонстра́ции против наси́лия прошли́ в нескольких города́х, в том числе́ рядом с Га́мбургом, где три ту́рка бы́ли уби́ты в результа́те поджо́га в понеде́льник.In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
- Враг атакова́л весь день.The enemy kept up their attack all day.
- Ата́ка врага́ зако́нчилась с рассве́том.The enemy attack ceased at dawn.
- Ты зна́ешь, что оте́ц у Джона у́мер от серде́чного при́ступа?Did you know that John's father died of a heart attack?
- Смит у́мер от серде́чного при́ступа.Smith died of a heart attack.
- Брита́нцы атакова́ли из-за реки.The British started to attack from across the river.
- Э́тот цвето́к хоте́л напа́сть на меня.That flower tried to attack me.
- Обычно во́лки не нападают на люде́й.Wolves usually don't attack people.
- Когда она сказа́ла мне, что бере́менна, у меня едва не начался серде́чный при́ступ.When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
- Нас атаку́ют!We're under attack!
- Будет ли Изра́иль атакова́ть Ира́н?Will Israel attack Iran?
- Враг напа́л на нас.The enemy launched an attack on us.
- Наступле́ние - лу́чшая защи́та.Attack is the best form of defense.
- Я у́мер бы от инфа́ркта.I'd have had a heart attack and died.
- Я у́мерла бы от инфа́ркта.I'd have had a heart attack and died.
- Я у́мер бы от серде́чного при́ступа.I'd have had a heart attack and died.
- Я у́мерла бы от серде́чного при́ступа.I'd have had a heart attack and died.
- В би́тве при Верде́не францу́зские войска отби́ли ата́ку не́мцев.At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.
- У меня из-за тебя чуть серде́чный при́ступ не случи́лся.You almost gave me a heart attack.
- Ты чуть не довела́ меня до серде́чного при́ступа.You almost gave me a heart attack.
- У меня случи́лся серде́чный при́ступ.I had a heart attack.
- У меня случи́лся инфа́ркт.I had a heart attack.
- У меня произошел инфа́ркт.I had a heart attack.
- Го́род подве́ргся возду́шному нападе́нию.The town was subjected to an aerial attack.
- При взгля́де на лицо́ жены́, покрытое зелёными пя́тнами, с ним случи́лся серде́чный при́ступ. Ещё одна же́ртва огурца-убийцы!Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
- Вот поэтому мы не нападали.That's why we didn't attack.
- У него будет серде́чный при́ступ.He's going to have a heart attack.
- У Тома был не́рвный припа́док.Tom had an attack of nerves.
- Он мог напа́сть на нас в любо́й моме́нт.It could attack us at any moment.
- Ты еди́нственный, кто вы́жил после нападе́ния.You're the only one to survive the attack.
- Ты еди́нственная, кто вы́жил после нападе́ния.You're the only one to survive the attack.
- Ты — еди́нственный выживший после нападе́ния.You're the only one to survive the attack.
- Только ты вы́жил после ата́ки.You're the only one to survive the attack.
- Только ты вы́жила после ата́ки.You're the only one to survive the attack.
- Ты — еди́нственная выжившая после нападе́ния.You're the only one to survive the attack.
- Вы — еди́нственный выживший после ата́ки.You're the only one to survive the attack.
- Вы еди́нственная, кто вы́жил после нападе́ния.You're the only one to survive the attack.
- Вы еди́нственный, кто вы́жил после нападе́ния.You're the only one to survive the attack.
- Только вы пережили э́ту ата́ку.You're the only one to survive the attack.
- Действуя по сове́ту свои́х астроно́мов, Александр Вели́кий реши́л не атакова́ть Египет, а вместо э́того отпра́вился в Индию.Acting on advice from his astronomers, Alexander the Great decided not to attack Egypt and went to India instead.
- У Тома при́ступ па́ники.Tom is having a panic attack.
- Он тщательно сплани́ровал нападе́ние.He planned the attack carefully.
- Макбет поднял а́рмию, чтобы атакова́ть врага́.Macbeth raised an army to attack his enemy.
- У Тома был серде́чный при́ступ.Tom had a heart attack.
- В про́шлом году у Тома был серде́чный при́ступ.Tom had a heart attack last year.
- В про́шлом году у Тома случи́лся серде́чный при́ступ.Tom had a heart attack last year.
- У Тома случи́лся серде́чный при́ступ.Tom had a heart attack.
- «А вот и я! ...Ваше Вели́чество, на ге́рцога Онкледа напа́ли злы́е си́лы Гэнона!» — «...» — «Импа?! Ты шлю́ха!» — «А от тебя несёт дерьмо́м!» — «Хва́тит! Где Его Вели́чество?» — «Гэнон взял короля́ в плен!» — «Гэнон — га́дина...»Here I come! ...Your Majesty, Duke Onkled is under attack by the evil forces of Ganon. "..." "Impa?! You're a slut!" "You smell like shit!" "Enough! Where's His Majesty?" "Ganon captured the King!" "Ganon is a prick..."
- «Луиджи, смотри́! Э́то от Линка. Дай проче́сть: "Дороги́е вре́дные водопрово́дчики, на меня нападают зло́бные си́лы спаге́тти! Спаси́те меня!" Нам нужно спасти́ Линка!» — «Я преда́тель, а ты умрёшь!» — «Чёрт!»Luigi, look! It's from Link. Let me read it: 'Dear pesky plumbers, I'm under attack by the evil forces of spaghetti! Save me!' We gotta save Link! "I'm the traitor, and you must die!" "Shit!"
- Зельда, на всех нападают злы́е си́лы птиц! Я отправля́юсь в Гамелон в ата́ку. Если от меня ме́сяц не будет весте́й, пошли́ Линка.Zelda, everyone is under attack by the evil forces of the birds! I'm going to Gamelon to attack. If you don't hear from me in a month, send Link.
- «Как отдыхается?» — «Скучно». — «Ма́льчик мой, к э́тому ми́ру стремя́тся все настоя́щие во́ины! ...К чёрту, мне тоже скучно. Пойду́ нападу́ на Гэнона».How is your time off? "Boring." "My boy, this peace is what all true warriors strive for! ...Hell, I'm bored too. I'm going to attack Ganon!"
- Дава́йте атакова́ть.Let's attack.
- Я не нападал на Тома.I didn't attack Tom.
- Том у́мер от серде́чного при́ступа.Tom died of a heart attack.
- Мы до́лжны атакова́ть.We must attack.
- Нас атаку́ют.We're under attack.
- У меня чуть серде́чный при́ступ не случи́лся.I almost had a heart attack.
- Я ду́мал, что со мной приключи́тся серде́чный при́ступ.I thought I was going to have a heart attack.
- Солда́ты противостоя́ли вра́жеской ата́ке.The soldiers resisted the enemy attack.
- Ира́н нападёт на Изра́иль?Will Iran attack Israel?
- Как написано, пти́цы гото́вятся нача́ть на нас ата́ку, пока мы тут разгова́риваем!As it is written, the birds are preparing to launch an attack on us as we speak!
- «Спаси́ меня, до́ктор Кро́лик!» — «Нет». — «Ой!» — «Нападайте, дети!»Save me, Dr. Rabbit! "No." "Oh!" "Attack, children!"
- Пе́рвая ата́ка прошла́ мимо цели.The first attack missed the target.
- У Тома чуть не случи́лся серде́чный при́ступ, когда он уви́дел Мэри, стоящую на кра́ю крыши.Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
- У моего́ отца́ вчера́ случи́лся серде́чный при́ступ, но ему повезло́, что до больни́цы бы́ло руко́й подать.My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
- «На ге́рцога Онкледа нападают злы́е си́лы Гэнона! Я намерен посла́ть Линка помочь ему». — «Да ни за что». — «Ма́льчик мой, ты отправля́ешься в Гамелон». — «Нет! Я туда не пое́ду». — «Э́то что тако́е? Де́лай, что велено!» — «Пошёл ты, коро́ль! Я басту́ю». — «Линк, мешо́к ты дерьма́, ты не мо́жешь бастова́ть!» — «Ещё как могу́, дуби́на!» — «Хва́тит! Фари, уведи́ его». — «Да, мой коро́ль!»Duke Onkled is under attack by the evil forces of Ganon! I'm going to send Link to aid him. "No way." "My boy, you're going to Gamelon." "No! I won't go there." "What the hell? You do what I say!" "Screw you, King! I'm on strike." "Strike?! Link, you sack of shit, you can't be on strike!" "I sure can, butthead!" "Enough! Fari, take him away." "Yes, my liege!"
- На э́той равни́не внеза́пная ата́ка почти невозмо́жна.A surprise attack is almost impossible in this plain.
- Его лю́ди на́чали нападе́ние на Ме́хико.His men began their attack on Mexico City.
- У меня будет серде́чный при́ступ.I'm going to have a heart attack.
- У Мэри был при́ступ па́ники.Mary had a panic attack.
- Почему они напа́ли на вас?Why did they attack you?
- Почему они напа́ли на тебя?Why did they attack you?
- У Тома случи́лся лёгкий серде́чный при́ступ.Tom had a mild heart attack.
- У Тома был при́ступ а́стмы.Tom had an asthma attack.
- Меня чуть инфа́ркт не хвати́л.I nearly had a heart attack.
- Они пыта́ются напа́сть.They intend to attack.
- Ваш замок атаку́ют.Your castle is under attack.
- У Тома случи́лся инфа́ркт, и он чуть не у́мер в ожида́нии ско́рой по́мощи.Tom suffered from a heart attack and almost died waiting for the ambulance.
- Солда́ты пошли́ в ата́ку.The soldiers started their attack.
- Чле́ны э́тих кочевых племён бы́ли уме́лыми лу́чниками и вса́дниками; они нападали и убега́ли со ско́ростью ветра.The members of these nomadic tribes were skilled archers and riders; they were able to attack and run away as fast as the wind.
- В ата́ку!Attack!
- Ребёнок у́мер от при́ступа а́стмы, потому что в шко́ле ему не разреша́ли приноси́ть с собой ингаля́тор.The child died from an asthma attack because the school didn't allow him to carry his inhaler with him.
- Прави́тельственные войска нанесли́ упреждающий уда́р по боевика́м, после того́ как получи́ли разведданные о готовящемся вооружённом нападе́нии.Government troops launched a pre-emptive attack on the insurgents, after receiving intelligence reports that they were planning an assault.
- У меня серде́чный при́ступ.I'm having a heart attack.
- Он перенёс серде́чный при́ступ.He had suffered a heart attack.
- Террористи́ческая ата́ка на Пари́ж потрясла́ мир.The terrorist attack in Paris has shocked the world.
- Когда она мне сказа́ла, что бере́менна, у меня чуть с се́рдцем плохо не ста́ло.When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
- Почему вы на неё напа́ли?Why did you attack her?
- Почему ты на неё напа́л?Why did you attack her?
- Почему ты на неё напа́ла?Why did you attack her?
- Почему вы напа́ли на меня?Why did you attack me?
- Почему ты напа́л на меня?Why did you attack me?
- Почему ты напа́ла на меня?Why did you attack me?
- Почему ты на меня напа́ла?Why did you attack me?
- Почему ты на меня напа́л?Why did you attack me?

















