cage russian
кле́тка
cage, coop, hutch, chest (large box)
check / square, checkwork
cell
волье́ра
open-air cage, enclosure, aviary, volery
волье́р
open-air cage, aviary, enclosure
клеть
closet, store-room, cage
стволово́й
hanger-on, cager
Examples
- Пури́сты до́лжны умере́ть. Язы́к не следует держа́ть в кле́тке тради́ции.Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition.
- Э́та кле́тка сделана из проволоки.This cage is made of wire.
- Э́та кле́тка мо́жет защити́ть от аку́лы?Is this cage shark-proof?
- Ма́льчик вы́пустил пти́цу из кле́тки.The boy released a bird from the cage.
- Львы рыча́ли в свои́х кле́тках.The lions roared in their cages.
- Посади́ живо́тных в кле́тку.Put the animals into the cage.
- Она откры́ла кле́тку и вы́пустила пти́цу.She opened the cage and let the bird out.
- У меня есть попуга́й в кле́тке.I have a parrot in a cage.
- Тигр лежа́л посреди кле́тки.The tiger laid in the middle of the cage.
- Львы в кле́тке.Lions are in the cage.
- Пти́цы в кле́тке — канаре́йки.The birds in the cage are canaries.
- Они вы́пустили пти́цу из кле́тки.They let the bird out of the cage.
- Мы себя чу́вствовали, как в кле́тке.We felt all caged in.
- Зве́ри соде́ржатся в очень ма́леньких кле́тках.The animals are kept in very small cages.
- Она освободи́ла пти́цу из кле́тки.She set the bird free from the cage.
- Кажется, э́ти пти́цы сидя́т здесь уже довольно долго. Некоторые даже нацара́пали неприли́чные граффити на дне свои́х кле́ток.These birds seem to have been in there for quite some time. Some have even scratched obscene graffiti into their cages' bottoms.
- Лев изо всех сил пыта́лся вы́браться из свое́й кле́тки.The lion struggled to get out of his cage.
- Де́вочка вы́пустила птиц из кле́тки.The girl released the birds from the cage.
- Том вы́пустил хомяка́ из кле́тки.Tom let the hamster out of its cage.
- Он откры́л кле́тки.He opened the cages.
- Солове́й не будет петь в кле́тке.A nightingale will not sing in a cage.
- Ты когда-нибудь помеща́л своего́ кота́ в кле́тку?Have you ever put your cat into a cage?
- Том откры́л кле́тку и вы́пустил обезья́ну.Tom opened the cage and let the monkey out.
- Обезья́на сбежа́ла из кле́тки.The monkey escaped from its cage.
- Обезья́на в кле́тке.The monkey is in the cage.
- Лёгкие располо́жены в грудно́й кле́тке.The lungs are situated in the thoracic cage.
- Кле́тка пуста́.The cage is empty.
- Том вы́пустил пти́цу из кле́тки.Tom let the bird out of its cage.
- Кле́тка откры́та.The cage is open.
- Том посади́л пти́цу обратно в кле́тку.Tom put the bird back in the cage.
- Он откры́л кле́тку и освободи́л птиц.He opened the cage and set the birds free.
- Он откры́л кле́тку и вы́пустил птиц на во́лю.He opened the cage and set the birds free.
- В кле́тке пе́вчие пти́цы, не так ли?There are birds singing in the cage, aren't there?
- Некоторые живо́тные при кле́точном содержа́нии не размножа́ются.Some animals will not breed when kept in cages.
- Э́та кле́тка предназначена для защи́ты от аку́л?Is this cage meant to protect against sharks?
- Э́та кле́тка должна́ защища́ть от аку́л?Is this cage meant to protect against sharks?
- Я откры́л кле́тки.I opened the cages.
- Освободи́те живо́тных из кле́ток.Release the animals from the cages.
- Слы́шишь, как пти́ца в кле́тке поёт?Do you hear the bird singing in the cage?
- Вы слы́шите, как поёт пти́ца в кле́тке?Do you hear the bird singing in the cage?
- Том откры́л кле́тку.Tom opened the cage.
- Я обнару́жил кле́тку пусто́й.I found the cage empty.
- Я откры́л кле́тку.I opened the cage.