ideas russian
замахну́ться
threaten, raise, have big ideas
take a swing
воззре́ние
views/attitudes, ideas, opinions, outlook
зама́хиваться
threaten, raise, have big ideas
идейно
ideologically, in terms of ideas
апперце́пция
apperception
the mental process by which a person makes sense of an idea by assimilating it to the body of ideas he or she already possesses
вита́ющий
hovering, soaring, floating, dwelling (in thoughts), prevalent (about ideas)
экспоне́нт
exponent; power
representative; exponent (of ideas)
Examples
- Я не хочу́ меня́ть свои́ взгля́ды, даже если они не́сколько экстремальны.I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
- У меня конча́ются иде́и.I'm running out of ideas.
- Твои́ иде́и так старомо́дны.Your ideas are quite old fashioned.
- Твои́ иде́и устаре́ли.Your ideas are all out of date.
- Твои́ иде́и не таки́е, как мои́.Your ideas are different from mine.
- За́втра у люде́й будут други́е иде́и.People tomorrow will have different ideas.
- Им следует быть амбицио́зными.They should have bold ideas.
- Исто́рия движется вперёд, и но́вые иде́и замеща́ют ста́рые.History goes on with old ideas giving way to the new.
- Я посе́ял в его голове́ но́вые иде́и.I impregnated his mind with new ideas.
- Его иде́и бы́ли слишком продви́нуты, чтобы быть при́нятыми обы́чными людьми́.His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
- У Билла много оригина́льных иде́й.Bill has a lot of original ideas.
- У него есть мно́жество но́вых иде́й.He has lots of new ideas.
- Я совсем не понима́ю его иде́и.I can't understand his ideas at all.
- У него слишком много безу́мных иде́й.He has too many wild ideas.
- У меня нет иде́й.I'm out of ideas.
- Бесцве́тные зелёные мы́сли спят яростно.Colorless green ideas sleep furiously.
- Ты не должен пыта́ться насажда́ть свои́ иде́и остальны́м.You should not try to force your ideas on others.
- Не понима́ю, почему некоторые боя́тся но́вых иде́й, я бою́сь ста́рых.I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
- Твои́ иде́и отлича́ются от мои́х.Your ideas are different from mine.
- Оригина́льные иде́и обеспе́чивали ему высо́кий дохо́д.Unique ideas helped him to earn a high income.
- Я вообще не могу́ поня́ть его иде́и.I can not understand his ideas.
- У Тома много хоро́ших иде́й.Tom has a lot of good ideas.
- У тебя есть иде́и на э́тот счёт?Do you have any ideas about it?
- Ты должен запи́сывать свои́ иде́и.You should put your ideas in writing.
- Трудно облада́ть вели́кими иде́ями.It's difficult to have great ideas.
- Его иде́и совреме́нны.His ideas are up to date.
- У меня больше нет иде́й.I don't have any more ideas.
- У него есть мно́жество оригина́льных иде́й.He has a lot of original ideas.
- Моя́ мать отста́ла от жи́зни.Mother has old-fashioned ideas.
- Исто́рия челове́чества - э́то, по су́ти, исто́рия иде́й.Human history is in essence a history of ideas.
- Он всегда полон иде́й.He is always full of ideas.
- Идео́лог а́томного разбо́я Бертран Рассел обеща́ет опрове́ргнуть (кото́рый раз!) материали́зм с по́мощью свои́х самоновейших измышле́ний по по́воду структу́ры языка́.The ideologist of nuclear devastation Bertran Rassel promises to refute (once again) materialsm with his newest ideas about the language structure.
- Иде́и не несу́т отве́тственности за то, что лю́ди с ними де́лают.Ideas are not responsible for what men do of them.
- Иде́и не принадлежа́т нико́му, они парят в во́здухе.Ideas do not belong to anyone, they float in the air.
- Выбрось все э́ти наи́вные иде́и из головы.Get rid of those kinds of naive ideas.
- Вы́бросьте все э́ти наи́вные иде́и из головы.Get rid of those kinds of naive ideas.
- Прежде чем приня́ть реше́ние, они обменя́лись мы́слями.They exchanged ideas before reaching a decision.
- У меня много иде́й.I've got lots of ideas.
- У меня есть мно́жество иде́й.I have plenty of ideas.
- Он не смог донести́ до студе́нтов свои́ мы́сли.He couldn't get his ideas across to the students.
- У неё конструкти́вные иде́и.She has constructive ideas.
- Каки́е у вас мы́сли по э́тому по́воду?What are your ideas on the subject?
- Главное в Татоэбе - не изрека́ть мы́слей выше желу́дка и ниже колен.The main thing on Tatoeba is not to utter ideas above your stomach and below your knees.
- Он полон но́вых иде́й.He is full of new ideas.
- Вот он идёт опять, со свои́ми чо́кнутыми иде́ями...There he goes again with his wacky ideas.
- Безцвѣтныя зелёныя иде́и яростно спятъ.Colorless green ideas sleep furiously.
- Совреме́нным ми́ром пра́вят не лю́ди, а иде́и.The modern world isn't governed by people, but by ideas.
- Вот он опять идёт со свои́ми чо́кнутыми иде́ями.There he goes again with his wacky ideas.
- Вы, кажется, предубеждены против иде́й, кото́рые прихо́дят из други́х стран.You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
- Он выдава́л мои́ иде́и за свои́.He's been passing off my ideas as his.
- У меня есть кое-какие иде́и.I have some ideas.
- У меня есть це́лая ку́ча иде́й.I have a whole lot of ideas.
- Нам нужны́ какие-то но́вые иде́и.We need some new ideas.
- Нам нужны́ какие-нибудь но́вые иде́и.We need some new ideas.
- Что нам сейчас нужно - так э́то но́вые иде́и.What we need now is new ideas.
- Мы приду́мали много но́вых иде́й на собра́нии.At the meeting, we came up with a lot of new ideas.
- Откуда ты берёшь свои́ иде́и?Where do you get your ideas from?
- У́мные мы́сли часто пресле́дуют меня, но я быстре́е!Clever ideas often chase me, but I'm faster!
- Э́та статья́ соде́ржит некоторые действительно но́вые иде́и.This article contains some genuinely new ideas.
- Есть иде́и получше?Do you have any better ideas?
- У меня столько иде́й!I have so many ideas.
- Есть ещё блестя́щие иде́и?Any other bright ideas?
- У него стра́нные иде́и.He has strange ideas.
- У Фабьена много хоро́ших иде́й.Fabien has a lot of good ideas.
- Мне бы́ли непоня́тны его иде́и.I couldn't understand his ideas.
- Его иде́и бази́руются на его о́пыте.His ideas are based on his experience.
- Не де́лай ему никаки́х намёков.Don't give him any ideas.
- Не подава́й ему никаки́х иде́й.Don't give him any ideas.
- Му́дрые говоря́т об иде́ях, интеллектуа́лы — о фа́ктах, а просто́й челове́к о том, что ест.Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
- У Тома мно́жество вели́ких иде́й.Tom has a lot of great ideas.
- «Как она ухитря́ется приду́мывать все э́ти великоле́пные иде́и?» — «Че́стно говоря, я и сам удивля́юсь».How does she manage to come up with all those amazing ideas? "Frankly speaking, I wonder that myself."
- Твои́ иде́и стра́нные.Your ideas are weird.
- Держите свои́ иде́и при себе.Keep your ideas to yourself.
- Держи́ свои́ иде́и при себе.Keep your ideas to yourself.
- Ты умён, мо́лод, креативен, тала́нтлив, амбицио́зен, уве́рен в себе, полон све́жих иде́й? А де́лать хоть что-нибудь уме́ешь?So, you are smart, young, creative, talented, ambitious, self-confident, full of new ideas? And you have got at least something you are actually able to do, haven't you?
- Я нахожу́ его иде́и о досу́ге интере́сными.I find his ideas about leisure interesting.
- Бы́ло предложено четыре иде́и.Four ideas were proposed.
- В э́той кни́ге собраны поле́зные иде́и.That book contains useful ideas.
- У меня много хоро́ших иде́й.I've got a lot of good ideas.
- Каки́е у тебя иде́и?What ideas do you have?
- Каки́е у вас иде́и?What ideas do you have?
- Его иде́и нелегко поня́ть.It's not easy to understand his ideas.
- Ты должен приня́ть во внима́ние их иде́и.You must take their ideas into account.
- Его иде́и согласу́ются с их иде́ями.His ideas accord with theirs.
- Легко сейчас высме́ивать их иде́и, но тогда они каза́лись довольно разу́мными.It's easy to lampoon their ideas now, but they seemed quite reasonable at the time.
- Мы приду́мали много иде́й, но очень хоро́ших среди них не бы́ло.We came up with a lot of ideas, but none of them were very good.
- Я повторю́ наиболее ва́жные иде́и.I'll repeat the most important ideas.
- Том отверг все мои́ иде́и.Tom rejected all of my ideas.
- Том забракова́л все мои́ иде́и.Tom rejected all of my ideas.
- Том отбро́сил все мои́ иде́и.Tom rejected all of my ideas.
- Том вы́кинул все мои́ иде́и.Tom rejected all of my ideas.
- Том отклони́л все мои́ иде́и.Tom rejected all of my ideas.
- Ждём ваших иде́й.Your ideas are welcome.
- Его иде́и всегда очень практи́чны.His ideas are always very practical.
- У меня есть не́сколько иде́й.I have a few ideas.
- У вас есть какие-нибудь иде́и?Do you have any ideas?
- У тебя есть какие-нибудь иде́и?Do you have any ideas?
- У Вас есть какие-либо иде́и о том, как мы мо́жем удостове́риться, что Том будет поблизости, пока рабо́та не закончена?Do you have any ideas on how we can make sure Tom sticks around until the job is finished?
- Том всегда откры́т но́вым иде́ям.Tom is always open to new ideas.
- Вы́кинь э́ти дура́цкие мы́сли из головы.Get rid of such stupid ideas!



















