level russian
у́ровень
level, standard
strength
сте́пень
degree
level
напра́вить
direct, turn, aim, level, send, refer, sharpen
turn toward
aim something
пра́вильный
correct, true
regular, proper, rectilinear
levelling, correcting, straightening
горизо́нт
horizon, skyline, level
преподава́тель
teacher lecturer instructor
Teacher of university level
планирова́ть
to level (out)
направля́ть
direct, turn, aim, level, send, refer, sharpen
срыва́ть
tear away, tear down, tear off, pick, pluck, vent, wreck, spoil, frustrate, bring to naught, level to the ground, raze
пове́рхностный
superficial/surface-level
квалифика́ция
qualification, level of proficiency, professional skill
рассуди́тельный
reasonable, sober-minded, sensible, level-headed
вро́вень
flush, level
вы́ровнять
even, level, fly level, align, equalize
выра́внивать
even, level, fly level, align, equalize
выра́внивание
smoothing, levelling, alignment, equalization
ровня́ть
to level
обеспе́ченность
material well-being or material security
level of (обеспеченный)
ватерпа́с
water-level
зара́внивать
level, even up
культу́рность
culture, level of culture
малово́дье
shallowness, low water-level
многово́дный
abounding in water, full, having high water-level
многово́дье
fullness, high water-level, time of high water
нивели́р
level
нивели́ровать
level
нивелиро́вка
levelling
нивелиро́вщик
leveller
низводи́ть
bring down reduce to lower level
relegated
ордина́р
normal level
подра́внивать
trim or make even/level surface of something
прикла́дка
levelling, position
разра́внивать
make even, level
ска́пывать
shovel away, level with a spade
сры́тие
levelling to the ground, razing
сра́внивание
comparing, comparisation
equalisation, leveling
сровня́ть
to level
у́ровневый
level
догре́ть
warm up / heat up (to a certain level)
Examples
- Э́то така́я рабо́та, кото́рая тре́бует высо́кий у́ровень концентра́ции.It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
- У́ровень безопа́сности, за́данный Министе́рством национа́льной безопа́сности, — ора́нжевый.The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.
- Важно подде́рживать температу́ру тела на подходя́щем у́ровне.It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
- Мой сын сдал три предме́та на «отли́чно».My son passed in three subjects at A level.
- Например, я хожу́ на углублённую матема́тику, и э́то даст мне ба́ллы для колледжа в сле́дующем году.For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
- Возмо́жность подо́бной це́пи собы́тий — один раз на два миллио́на полётов, то есть один раз в два ме́сяца при ны́нешнем у́ровне возду́шного сообще́ния.The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
- Высота́ горы более 3000 метров над у́ровнем моря.The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
- Верху́шка де́рева на одном у́ровне с забо́ром.The top of this tree is level with the fence.
- Общаясь с ним на эсперанто, я чу́вствовал, что мы с ним на одном у́ровне, по кра́йней ме́ре с лингвисти́ческой то́чки зре́ния.Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.
- Общаясь с ним на англи́йском, я ощуща́л, что мы нахо́димся на ра́зных у́ровнях, по кра́йней ме́ре с лингвисти́ческой то́чки зре́ния.Using English with him, I feel that we are both at different levels, at least from a linguistic point of view.
- Его мастерство́ боевы́х иску́сств уже дости́гло по́лного соверше́нства.His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
- Смерть - вели́кий уравнитель.Death is the great leveler.
- В э́том году безрабо́тица дости́гнет реко́рдного у́ровня.This year unemployment will reach record levels.
- Как много люде́й на све́те не в состоя́нии перерасти́ у́ровень своего́ желу́дка!There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach!
- Го́род располо́жен на высоте́ 1 500 метров над у́ровнем моря.The town is situated 1,500 meters above sea level.
- Если мы сейчас дади́м э́тим ублю́дкам окопа́ться там, то нам придётся сравня́ть зда́ние.If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building.
- У́ровень воды в реке́ поднялся.The level of water in the river has risen.
- На эмоциона́льном у́ровне я согла́сен, но на прагмати́чном - не согла́сен.I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
- Высота́ горы - две ты́сячи метров над у́ровнем моря.The mountain is 2000 meters above sea level.
- Дом нахо́дится на самой равни́нной части террито́рии.The house is on the most level part of the ground.
- Вам даю́т повыше́ние и повыша́ют у́ровень до́пуска.You're being given a promotion and a raise in security access level.
- Свой вклад в повыше́ние у́ровня моря мо́жет внести́ и та́яние поля́рных льдов.Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels.
- У́ровень горю́чего на нуле́.The fuel level is below empty.
- Я не опущу́сь до его у́ровня.I won't lower myself to his level.
- Я не буду опуска́ться до его у́ровня.I won't lower myself to his level.
- Мы на одном и том же у́ровне.We are on the same level.
- У нас один и тот же у́ровень.We are on the same level.
- Мы на одном у́ровне.We are on the same level.
- Медикейд - програ́мма, первоначально созданная для предоставле́ния медици́нского ухо́да для неиму́щих же́нщин и дете́й, сего́дня тра́тит почти треть своего́ бюдже́та на пожилы́х люде́й.Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
- Том ниже сре́днего у́ровня своего́ кла́сса.Tom is below the general level of the class.
- Вода в реке́ подняла́сь выше у́ровня плоти́ны.The river rose above the level of the dam.
- Кни́жный шкаф и стол одной высоты.The bookcase is level with the table.
- Том не теря́ет хладнокровия в тру́дные мину́ты.Tom has a level head in emergencies.
- Том навел ружьё на го́лову Мэри.Tom leveled the gun at Mary's head.
- На како́й высоте́ над у́ровнем моря мы нахо́димся?How far above sea level are we?
- Я владе́ю англи́йским языко́м на у́ровне интуи́ции.I know English on a level of intuition.
- Он дости́г после́днего у́ровня.He reached the last level.
- Мелани дости́гла сле́дующего у́ровня в игре́.Melanie reached the next level on the game.
- На у́ровне моря вода кипи́т при 100 гра́дусах по Цельсию.Water boils at 100 degrees Celsius at sea level.
- Я не хочу́ опуска́ться до его у́ровня.I won't stoop to his level.
- Эмма была́, без вопро́сов, са́мым ми́лым по́льзователем из всех, кого я здесь встреча́л, а я встре́тил немало довольно ми́лых люде́й в э́том соо́бществе! Вообще-то большинство́ из вас вполне ми́лые, но Эмма подняла́ э́то на но́вый у́ровень.Emma was quite easily the nicest user I've ever met here, and I've met quite a number of rather nice people in this community! In fact, the majority of you are quite nice, but Emma took it to a new level.
- Если тебе нужны́ инстру́кции, как пробра́ться по у́ровням игры, то ты открове́нный сала́га!If you need instructions on how to get through the game levels, then you're a damned noob!
- В кри́зисные времена́ всегда важно сохраня́ть споко́йствие.In times of crisis, it is always important to keep a level head.
- Он напра́вил на меня своё ору́жие.He leveled his gun at me.
- Он напра́вил на меня своё ружьё.He leveled his gun at me.
- У меня повы́шен у́ровень холестери́на.My cholesterol levels are high.
- У меня повы́шенный у́ровень холестери́на.My cholesterol levels are high.
- Глаз ви́дит лишь там, где ему комфортно.The eye doesn't see beyond its own comfort level.
- Мёртвое мо́ре нахо́дится ниже у́ровня моря.The Dead Sea lies below sea level.
- Том владе́ет англи́йским на у́ровне, бли́зком к у́ровню носи́теля.Tom has attained a level of English close to that of a native speaker.
- Я хоте́л бы учи́ться в Китае, чтобы повы́сить у́ровень своего́ кита́йского.I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
- На полити́ческом у́ровне отве́том бы́ло националистическо-фундаменталистское восста́ние Макавеев.On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
- Не опуска́йся до у́ровня Тома.Don't stoop to Tom's level.
- Том прове́рил у́ровень масла.Tom checked the oil level.
- Моби́льный Тома вы́пал у него из карма́на в бассе́йн, когда он наклони́лся, чтобы прове́рить у́ровень воды.Tom's mobile phone fell out of his pocket into the pool when he leaned over to check the water level.
- Доро́гу не вы́ровняли.The road hasn't been leveled.
- У́ровень образова́ния совреме́нных люде́й гораздо выше, чем в про́шлом.The level of education of contemporary people is far higher than it has been in the past.
- В э́том семе́стре у меня будет курс ара́бского продви́нутого у́ровня.I am taking Arabic Level 5 this semester.
- Э́то така́я рабо́та, кото́рая тре́бует большо́го у́ровня концентра́ции.This is the kind of work that requires a high level of concentration.
- Я намерен перевести́ наши с тобой отноше́ния на но́вый у́ровень.I am planning to take my relationship with you to the next level.
- Э́тот го́род нахо́дится на высоте́ 1600 метров над у́ровнем моря.This city is 1,600 meters above sea level.
- Като́к ровня́ет у́лицу.The road roller is levelling the street.
- Цены дости́гли невероятно ни́зкого у́ровня.Prices went to amazingly low levels.
- Как и си́ний цвет, горноста́и — из тех вещей, что нра́вятся мне на глуби́нном у́ровне.Like the colour blue, stoats are one of the things that appeal to me on a primal level.
- Мой англи́йский на сре́днем у́ровне.My English is at intermediate level.
- Интересно, существу́ет ли у́ровень ниже, чем "по́льзователь"?I wonder if there exists a level that's lower than "user"?
- Подавля́ющее большинство́ североамериканцев зна́ет англи́йский лишь на сре́днем у́ровне.The vast majority of North Americans know English only at a mediocre level.
- Мой ва́рвар девя́того у́ровня у́мер.My level 9 barbarian has died.
- Я сказа́л Тому прове́рить у́ровень масла.I told Tom to check the oil level.
- Теперь они выравнивают доро́гу бульдо́зером.They are now leveling the road with a bulldozer.
- Том переде́лал прошлого́дние пла́ны уро́ков так, чтобы он смог их испо́льзовать с мла́дшими студе́нтами.Tom adapted last year's lesson plans so he could use them with this year's lower level students.
- Все зна́ют приблизительно одинаково, что правильно, а что нет; только некоторые притворя́ются, что не зна́ют.Everyone knows on one level or another what is right and what is wrong; some pretend they don't.
- У́ровень необу́зданного женоненави́стничества в парикма́херской заста́вил меня почу́вствовать, как будто я перемести́лся назад во вре́мени.The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time.
- Ты не ду́мал прове́рить у́ровень масла?Have you thought of checking the oil level?
- У́ровень воды в Дунае дости́г реко́рдной отме́тки.The Danube's water level has reached a record high.
- У́ровень воды в о́зере упа́л.The level of the lake dropped.
- У тебя слишком высо́кий у́ровень глюко́зы в кро́ви.Your blood glucose levels are too high.
- У Вас слишком высо́кий у́ровень глюко́зы в кро́ви.Your blood glucose levels are too high.
- Даже если все страны ми́ра и все СМИ признают зако́нность э́того раси́стского режи́ма, в мора́льном отноше́нии он всё равно оста́нется раси́стским.Even if all countries of the world and all the news media were to recognize the legitimacy of this racist regime, on the moral level it would always remain racist.
- На како́й высоте́ над у́ровнем моря ты сейчас нахо́дишься?How high above sea level are you right now?
- На како́й высоте́ над у́ровнем моря вы сейчас находитесь?How high above sea level are you right now?
- Я всю ночь не спал, играя в видеоигру. Я застря́л на четвёртом у́ровне.I was up all night playing the video game. I was stuck in level 4.
- У́ровень моря поднима́ется.The sea level is rising.
- Насколько мы высоко над у́ровнем моря?How high above sea level are we?
- В игру́ добавлены но́вые у́ровни.New levels were added to the game.