passed russian
великовозра́стный
(bookish/outdated) A person who has passed school age/is older than it should be for a given state or position
замолчанный
unmentioned, unsaid, hushed up, passed over in silence
испо́лнившийся
fulfilled, come true, accomplished
passed, expired, turned (age)
коротаемый
being spent, being whiled away, being passed (of time)
обойдённый
bypassed, circumvented, gone around
left out, ignored, passed over, overlooked
отоше́дший
departed, passed away, gone
отфутболиваемый
rejected, fobbed off, passed around, being brushed off
отшуме́вший
that has passed, over, that has died down, faded
пасова́вший
who passed, having passed (in sports)
who passed (on a turn/action), having passed (on a turn/action), who gave up
пасованный
passed
shuffled
перевали́вший
having passed, having exceeded, having gone over
переда́вший
who transmitted, who handed over, who passed on, having transmitted, having handed over
переда́вшийся
transmitted, passed on, communicated, imparted, caught
передава́вшийся
transmitted, passed on, handed down, conveyed
перейдённый
crossed, passed, traversed, gone over
переско́ченный
skipped, jumped over, omitted, passed over
перешагну́вший
having stepped over, having crossed, having passed, past
переше́дший
crossed, having crossed, passed over, having passed over, having gone over, transferred
предаваемый
being transmitted, being passed on, being handed over
прейдённый
passed, traversed, overcome, bygone
преми́нувший
passed, elapsed, former, past
про́йденный
covered, traversed, passed
completed, studied, finished
проголосо́ванный
voted on, voted for, passed by vote
проде́вший
having threaded, who has threaded, having passed through, who has passed through
проде́тый
threaded, passed through
продева́вшийся
threaded, passed through, put through
продеваемый
being threaded, being passed through, threadable
прое́хавший
having driven/ridden past, having passed by, that has driven/ridden past
прое́хавшийся
having driven through, having ridden through, that has passed by, that has driven/ridden past
прозе́ванный
missed, overlooked, passed over
прокати́вшийся
swept through, that has swept through, that has rolled through, that has passed through
пронёсший
that carried through, that swept through, having passed
пропу́сканный
missed, skipped, omitted
let through, passed, filtered
просле́довавший
that followed, that proceeded, that passed (through/by)
проходи́вший
passing, going through, having passed
taking place, occurring, being held
проше́ствовавший
having walked past, having marched past, having passed by
размину́вшийся
having missed each other, having passed each other by, who missed each other
сда́вший
having passed, who passed
having handed in, having submitted, who handed in, who submitted
having deteriorated, having weakened, who has declined
сдава́вший
having handed over, having turned in, who was handing over, who was turning in
having rented out, who was renting out
having taken (an exam), having passed (an exam), who was taking (an exam), who was passing (an exam)
having surrendered, who was surrendering, having given up, who was giving up
скорота́вший
having passed (time), having spent (time), having whiled away (time)
Examples
- Вчера́ я проходи́л мимо её дома.I passed by her house yesterday.
- Не ста́ло Майкла Джексона.Michael Jackson has passed away.
- Он сде́лал вид, что не заме́тил меня, когда я шёл мимо него на у́лице.He deliberately ignored me when I passed him in the street.
- Весь класс сдал экза́мен.The whole class passed the exam.
- К сча́стью для меня я сдал экза́мен.Much to my joy, I have passed the examination.
- О́блако прошло́ пе́ред луно́й.A cloud passed across the moon.
- К сча́стью, мимо проплыва́л парохо́д, и они бы́ли спасены.As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
- Джим хва́стается, что сдал экза́мен.Jim boasts of having passed the exam.
- Если бы она не изуча́ла здесь англи́йский, она бы не смогла́ сдать экза́мен.If she had not studied English here, she could not have passed the examination.
- Мой сын сдал три предме́та на «отли́чно».My son passed in three subjects at A level.
- Похоже, господи́н Танака сдал экза́мен.It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
- Прошло́ уже двадцать лет.Twenty years already passed.
- Ни дня не проходи́ло, чтобы я не практикова́лся игре́ на пиани́но.Not a day passed but I practiced playing the piano.
- Шли дни, и наша кампа́ния приобрета́ла разма́х.As the days passed, our campaign grew in momentum.
- Наши бли́нные каникулы слишком быстро ко́нчились.Our long vacation has passed all too soon.
- Вы не зна́ли, что он сконча́лся два года назад?Didn't you know that he passed away about two years ago?
- Мно́гие бегуны́ упа́ли в о́бморок из-за жары.Many runners passed out in the heat.
- Проходя мимо, он кивну́л мне.He bowed to me as he passed by.
- Я потеря́л созна́ние.I passed out.
- Прошло́ десять дней.Ten days passed by.
- Годы прошли́.Years passed.
- Уже десять лет, как моего́ отца́ нет в живы́х.It has been ten years since my father passed away.
- Мой де́душка у́мер три года назад.My grandfather passed away three years ago.
- Уже прошло́ десять лет с тех пор, как оте́ц у́мер.It's already been ten years since my father passed away.
- Маши́на прошла́ через ворота.The car passed through a gate.
- Я узна́л, что ты успешно сдал вступи́тельные экза́мены. Поздравля́ю!I found out that you had successfully passed the entrance exam. Congrats!
- Вре́мя прошло́ очень быстро.Time has passed very quickly.
- Мимо, подняв за собой о́блако пыли, прое́хала маши́на.The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
- Вре́мя пролете́ло очень быстро.Time passed very quickly.
- Прошел день. Потом друго́й.One day passed. Then another.
- Я рад, что ты сдал экза́мен.I am pleased that you have passed the exam.
- Я упа́л в о́бморок.I passed out.
- Я упа́ла в о́бморок.I passed out.
- Я потеря́ла созна́ние.I passed out.
- После до́лгих пре́ний Конгре́сс при́нял законопрое́кт.After much debate, Congress passed the bill.
- Он с трудо́м сдал экза́мен.He barely passed the examination.
- Том был очень рад услы́шать, что Мэри сдала́ экза́мены.Tom was really glad to hear that Mary had passed her exams.
- Он прошёл тест, как ожидалось.He passed the test as was expected.
- Она с лёгкостью сдала́ экза́мены.She passed the examination with ease.
- Она с лёгкостью прошла́ прове́рку.She passed the examination with ease.
- Его оте́ц у́мер в го́спитале про́шлой но́чью.His father passed away last night in the hospital.
- Стрела́ прошла́ сквозь ястреба.An arrow passed through the hawk.
- Его оте́ц сконча́лся в про́шлом году.His father passed away last year.
- Све́тлое не́бо пока́зывало, что гроза́ прошла́.The brightness of the sky showed that the storm had passed.
- Они провели́ трево́жную ночь.They passed an uneasy night.
- Пять лет прошло́ с тех пор, как я прие́хал в Япо́нию.Five years have passed since I came to Japan.
- С проше́ствием веко́в челове́чество ста́ло более серьёзным в созда́нии иску́сственных языко́в, так как счита́лось, что есте́ственных не доста́точно.As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.
- Конечно, она сдала́ экза́мен.Of course she passed the test.
- Он сдал экза́мен.He passed the exam.
- Том сконча́лся.Tom passed away.
- Докуме́нт перешел в руки проти́вника.The document passed into the enemy's hands.
- Мы провели́ вре́мя за игро́й в патинко.We passed the time playing pachinko.
- Прошло́ две неде́ли, а я не уви́дел тебя.Two weeks have passed and I haven't seen you.
- Прошло́ две неде́ли, а я не уви́дела тебя.Two weeks have passed and I haven't seen you.
- Прошло́ сто лет с тех пор, как затону́л "Титаник".A hundred years have passed since the Titanic sank.
- Я очень огорчи́лся, когда узна́л, что не сдал экза́мен.I was really disappointed when I found out that I hadn't passed the exam.
- Еще до утвержде́ния э́тот законопрое́кт потеря́л весь смысл.The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
- Сле́дующие лица прошли́ экза́мен.The following persons passed the examination.
- Его дед сконча́лся мирно.His grandfather passed away peacefully.
- Она прошла́ мимо меня, не замечая.She passed right by me without noticing.
- Он переда́л своё иму́щество сы́ну.He passed his property on to his son.
- В пери́од его пребыва́ния у вла́сти бы́ло проведено много но́вых зако́нов.During his administration a great many new laws were passed.
- Прошли́ годы.Years passed.
- После трёх глотко́в мужчи́на потеря́л созна́ние.After three drinks, the man passed out.
- Ты не знал, что он у́мер два года назад?Didn't you know that he passed away two years ago?
- Ты не зна́ешь, что он ушёл из жи́зни два года назад?Don't you know that he passed away two years ago?
- Мне жаль слы́шать, что твой оте́ц у́мер.I'm sorry to hear that your father passed away.
- Короле́ва Елизавета I ушла́ из жи́зни в 1603 году.Queen Elizabeth I passed away in 1603.
- С тех пор прошло́ десять лет.10 years have passed since then.
- Они меня обошли́.They passed me by.
- Том прошёл мимо меня.Tom passed by me.
- Прошло́ сорок лет.Forty years passed.
- Если бы он занима́лся усерднее, то сдал бы экза́мен.If he had studied harder, he would have passed the exam.
- Прошло́ полчаса.Half an hour passed.
- Вре́мя быстро утекло́.The time has passed very quickly.
- Он усердно учи́лся и прошёл тест.He studied hard and passed the test.
- Том потеря́л созна́ние от жары.Tom passed out because of the heat.
- Тому бы́ло известно, что срок прошёл.Tom was aware that the deadline had passed.
- Тёмная тень пробежа́ла у Тома за спино́й.A dark shadow passed behind Tom.
- Благодаря вашей по́мощи я сдал экза́мен.Thanks to your help, I passed the exam.
- Я прошёл один тест, но провали́л друго́й.I passed one test, but failed the other.
- Моцарт у́мер двести лет назад.Mozart passed away 200 years ago.
- Прошёл ещё день, и гуса́р совсем опра́вился.Another day passed, and the hussar recovered completely.
- Том сконча́лся сего́дня утром.Tom passed away this morning.
- Она сконча́лась вчера́ во второй полови́не дня.She passed away yesterday afternoon.
- Прошла́ весна́, и наступа́ет ле́то.Spring has passed and summer starts.
- Э́та рва́ная до́лларовая банкно́та прошла́ через много рук.The torn dollar bill passed through several hands.
- Права на дом перешли́ от отца́ к сы́ну.The title to the house passed from father to son.
- Мы прое́хали через Бостон не останавливаясь.We passed through Boston without stopping.
- Законопрое́кт вчера́ прошёл в Сена́те.The Senate passed the bill yesterday.
- Том проводи́л большую часть вре́мени за ры́бной ло́влей.Tom passed most of the time fishing.
- Мать Тома сконча́лась на про́шлой неде́ле.Tom's mother passed away last week.
- Э́то не значит, что опа́сность минова́ла.That doesn't mean that the danger has passed.
- Мой де́душка по матери́нской ли́нии у́мер десять лет назад.My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
- Мой де́душка со стороны матери у́мер десять лет назад.My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
- Его визи́ты ста́ли более ре́дкими с тече́нием вре́мени.His visits became less frequent as time passed.
- Она ушла́ из жи́зни вчера́ днём.She passed away yesterday afternoon.
- На э́той неде́ле вре́мя тяну́лось очень медленно.Time passed very slowly this week.
- «Почему ты так ухмыля́ешься?» — «Де́вушка, кото́рая только что прошла́ мимо меня, очень симпати́чная».Why are you grinning like that? "The schoolgirl I just passed by was really cute."
- Прошло́ десять лет с тех пор, как он у́мер.Ten years have passed since he died.


















