seems russian
знать
to know, be aware, be acquainted, it seems
вида́ть
to see (many times, frequently)
it seems, looks like
похо́же
probably
it seems
мни́тся
it seems, it appears
Examples
- Мне э́то кажется интере́сным!It seems interesting to me.
- Но вероя́тность невелика.But the possibility seems unlikely.
- Он, кажется, боле́л.He seems to have been ill.
- Пробле́ма не така́я тру́дная, как кажется.This problem is not so difficult as it seems.
- Похоже, мы в одной ло́дке.It seems we are in the same boat.
- Кажется, он торгу́ет оде́ждой.He seems to deal in clothes.
- Кажется, волейболи́ста нака́жут за опозда́ние на игру́.It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
- Он не тако́й, каки́м кажется.He is not like he seems.
- В э́ти дни кажется нет конца́ молоды́м лю́дям, пошедшим на самоуби́йство.There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
- Кажется, граби́тель пробра́лся внутрь через окно́ наверху.It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
- Он кажется счастли́вым.He seems to be happy.
- Кажется, все вели́кие писа́тели интересова́лись англи́йским языко́м.Every great writer seems to have been interested in English.
- Кажется, он не улови́л су́ти.He seems to have missed the point.
- Похоже, господи́н Танака сдал экза́мен.It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
- Исто́рия похо́жа на пра́вду.The story seems true.
- Кажется, она ви́дела само́ происше́ствие.She seems to have seen the very accident.
- Кажется, что-то не так.Something seems wrong.
- Кажется, он соврёт и не моргнёт гла́зом.He seems to think nothing of telling a lie.
- Кажется, он не осознаёт его ва́жность.He seems not to have realized its importance.
- Кажется, что он только что ушёл в шко́лу.It seems that he left for school just now.
- После того́, как помо́ешь окна, на них всегда ка́жутся ви́дными следы́ грязи.After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
- Э́та кни́га кажется мне просто́й.This book seems easy to me.
- Похоже, что магази́н сего́дня закры́т.It seems that the store is closed today.
- Мне кажется, ты неправ.It seems to me that you are wrong.
- Том, похоже, гото́вится к за́втрашним уро́кам.Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
- Твой план вы́глядит лу́чше моего́.Your plan seems better than mine.
- Между нами говоря, он, кажется, педера́ст.Between ourselves, he seems to be a homosexual.
- Кажется, нико́му неинтересно его мне́ние.It seems that nobody takes any notice of his opinions.
- Похоже, она зна́ла пра́вду случившегося.She seems to have known the truth of the matter.
- Ваше предложе́ние кажется разу́мным.Your suggestion seems reasonable.
- Кажется, путь отсюда до города до́лгий.It seems a long way from here to the town.
- Кажется, по́езд опа́здывает.The train seems to be late.
- Мне кажется, что по́езд опа́здывает.It seems to me that the train is late.
- Она вы́глядит счастли́вой.She seems happy.
- Его исто́рия кажется стра́нной.His story seems to be strange.
- Её жела́ния, кажется, осуществи́лись.Her wishes, it seems, have come true.
- Кажется, мы заблуди́лись.It seems that we have lost our way.
- Пробле́ма не настолько трудна́, как кажется.This problem is not so difficult as it seems.
- Кажется, его секрета́рь зна́ет пра́вду.His secretary seems to know the truth.
- Ничто не тако́е, каки́м кажется.Nothing is as it seems.
- Похоже, он поки́нул страну́.He seems to have left the country.
- Мой друг кажется мне серьёзным.My friend seems serious to me.
- Похоже, что-то случи́лось.It seems that something has happened.
- Он вы́глядит больны́м.He seems ill.
- У же́нщины — руководи́теля компа́нии, кажется, нет ни стыда́ ни со́вести.The boss of the company, who is a woman, seems shameless.
- Оби́деть худо́жника мо́жет ка́ждый, материально помочь — никто!Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.
- Кажется, с телефо́ном что-то не так.It seems that there is something wrong with the telephone.
- Похоже, Тому действительно нра́вится разгова́ривать с Мэри.Tom seems to really enjoy talking with Mary.
- Похоже, э́та информа́ция просочи́лась наружу.The information seems to have leaked out.
- То, что тебе кажется просты́м, мне кажется сло́жным.What seems simple to you seems complex to me.
- Кажется, мы уже где-то встреча́лись.It seems that I met you somewhere.
- Э́то кажется стра́нным.That seems weird.
- Э́тот веб-сайт вы́глядит неплохо.This website seems quite good.
- Похоже, Том не жела́ет принима́ть наше предложе́ние.Tom seems to be unwilling to accept our offer.
- Кажется, он хо́чет есть.He seems hungry.
- Кажется, он го́лоден.He seems hungry.
- Мне кажется, у тебя аппендици́т.It seems to me you have appendicitis.
- Кажется, что-то случи́лось.It seems that something has happened.
- Кажется, Ка́те нра́вится му́зыка.It seems that Cathy likes music.
- Э́то кажется бесполе́зным.It seems worthless.
- По-видимому, э́то бесполезно.It seems worthless.
- Похоже, Том убежа́л с ту́шей ло́ся.Tom seems to have made off with the elk carcass.
- Э́тот фантасти́ческий рома́н вы́глядит интере́сным. Одолжи́шь его мне, когда прочита́ешь?This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it?
- Кажется, он не подозрева́ет о свое́й оши́бке.He seems to be unaware of his mistake.
- Он вы́глядит до́брым челове́ком.He seems to be a kind person.
- Кажется, он бои́тся того́, что над ним будут смея́ться, если он сде́лает оши́бку.He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
- Кажется, Том и́щет себе пробле́м.Tom seems to be looking for trouble.
- Похоже, он зна́ет секре́т.He seems to know the secret.
- Похоже, Билл запа́л на Мэри.Bill seems to be stuck on Mary.
- Сбор на улучше́ние аэропо́рта, кажется, в э́том году выше, чем в про́шлом.The airport improvement levy seems higher than last year.
- Похоже, вы что-то и́щете.It seems like you're looking for something...
- Мне кажется, они опозда́ют.It seems to me that they will be late.
- Кажется, его оте́ц адвока́т.It seems that his father is a lawyer.
- Похоже, её план лу́чше моего́.Her plan seems to be better than mine.
- Тако́е впечатле́ние, что мно́гие не понима́ют ра́зницы между "their" и "theýre".It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're".
- Похоже, Нэнси не хвата́ет и́скренности.Nancy seems to lack sincerity.
- Похоже, Том не собира́ется снижа́ть цену́.Tom seems to be unwilling to lower the price.
- Похоже, они при́нял меня за мою сестру́.It seems that he took me for my sister.
- Ко́мната кажется жутко тёмной и стра́шной.The room seems awfully dark and spooky.
- Э́то не так плохо, как кажется.It isn't as bad as it seems.
- Похоже, у меня жар.It seems I have fever.
- Похоже, он в ку́рсе.It seems that he is aware of the fact.
- Похоже, он отли́чный па́рень.He seems to be a nice fellow.
- Мне кажется, лу́чше без кавы́чек.It seems to me better without the quotation marks.
- Похоже, она име́ет какое-то отноше́ние к э́тому де́лу.She seems to have something to do with the affair.
- Кажется, обе́д будет поздно.It seems that supper will be late.
- Он не тот, кем кажется.He is not what he seems.
- Похоже, э́ти двое просто созданы друг для дру́га.It seems those two are made for each other.
- Он, похоже, сказа́л непра́вду.He seems to have told a lie.
- Он, похоже, солга́л.He seems to have told a lie.
- Похоже, нико́му здесь не нужна́ наша по́мощь.No one here seems to want our help.
- Э́то слишком хорошо, чтобы быть пра́вдой.This seems too good to be true.
- Кажется, что всем нра́вится гольф.It seems that everybody likes golf.
- Кажется, что все лю́бят гольф.It seems that everybody likes golf.
- Э́та кни́га кажется интере́сной.This book seems interesting.
- Мне кажется, что я зна́ю тебя всю жизнь.It seems that I have known you all my life.
- Она, похоже, лю́бит поговори́ть о себе.She seems to be fond of talking about herself.
- Его дом кажется ма́леньким по сравне́нию с мои́м.His house seems small beside mine.
- Кажется, только вчера́ ты был здесь.It seems like just yesterday that you were here.
- Нача́льнику отде́ла, кажется, нра́вится злоупотребля́ть свое́й вла́стью.The section chief seems to like abusing his authority.