seems russian
знать
to know, be aware, be acquainted, it seems
вида́ть
to see (many times, frequently)
it seems, looks like
похо́же
probably
it seems
мнится
it seems
Examples
- Мне э́то кажется интере́сным!It seems interesting to me.
- Но вероя́тность невелика.But the possibility seems unlikely.
- Он, кажется, боле́л.He seems to have been ill.
- Пробле́ма не така́я тру́дная, как кажется.This problem is not so difficult as it seems.
- Похоже, мы в одной ло́дке.It seems we are in the same boat.
- Кажется, он торгу́ет оде́ждой.He seems to deal in clothes.
- Кажется, волейболи́ста нака́жут за опозда́ние на игру́.It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
- Он не тако́й, каки́м кажется.He is not like he seems.
- В э́ти дни кажется нет конца́ молоды́м лю́дям, пошедшим на самоуби́йство.There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
- Кажется, граби́тель пробра́лся внутрь через окно́ наверху.It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
- Он кажется счастли́вым.He seems to be happy.
- Кажется, все вели́кие писа́тели интересова́лись англи́йским языко́м.Every great writer seems to have been interested in English.
- Кажется, он не улови́л су́ти.He seems to have missed the point.
- Похоже, господи́н Танака сдал экза́мен.It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
- Исто́рия похо́жа на пра́вду.The story seems true.
- Кажется, она ви́дела само́ происше́ствие.She seems to have seen the very accident.
- Кажется, что-то не так.Something seems wrong.
- Кажется, он соврёт и не моргнёт гла́зом.He seems to think nothing of telling a lie.
- Кажется, он не осознаёт его ва́жность.He seems not to have realized its importance.
- Кажется, что он только что ушёл в шко́лу.It seems that he left for school just now.
- После того́, как помо́ешь окна, на них всегда ка́жутся ви́дными следы́ грязи.After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
- Э́та кни́га кажется мне просто́й.This book seems easy to me.
- Похоже, что магази́н сего́дня закры́т.It seems that the store is closed today.
- Мне кажется, ты неправ.It seems to me that you are wrong.
- Том, похоже, гото́вится к за́втрашним уро́кам.Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
- Твой план вы́глядит лу́чше моего́.Your plan seems better than mine.
- Между нами говоря, он, кажется, педера́ст.Between ourselves, he seems to be a homosexual.
- Кажется, нико́му неинтересно его мне́ние.It seems that nobody takes any notice of his opinions.
- Похоже, она зна́ла пра́вду случившегося.She seems to have known the truth of the matter.
- Ваше предложе́ние кажется разу́мным.Your suggestion seems reasonable.
- Кажется, путь отсюда до города до́лгий.It seems a long way from here to the town.
- Кажется, по́езд опа́здывает.The train seems to be late.
- Мне кажется, что по́езд опа́здывает.It seems to me that the train is late.
- Она вы́глядит счастли́вой.She seems happy.
- Его исто́рия кажется стра́нной.His story seems to be strange.
- Её жела́ния, кажется, осуществи́лись.Her wishes, it seems, have come true.
- Кажется, мы заблуди́лись.It seems that we have lost our way.
- Пробле́ма не настолько трудна́, как кажется.This problem is not so difficult as it seems.
- Кажется, его секрета́рь зна́ет пра́вду.His secretary seems to know the truth.
- Ничто не тако́е, каки́м кажется.Nothing is as it seems.
- Похоже, он поки́нул страну́.He seems to have left the country.
- Мой друг кажется мне серьёзным.My friend seems serious to me.
- Похоже, что-то случи́лось.It seems that something has happened.
- Он вы́глядит больны́м.He seems ill.
- У же́нщины — руководи́теля компа́нии, кажется, нет ни стыда́ ни со́вести.The boss of the company, who is a woman, seems shameless.
- Оби́деть худо́жника мо́жет ка́ждый, материально помочь — никто!Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.
- Кажется, с телефо́ном что-то не так.It seems that there is something wrong with the telephone.
- Похоже, Тому действительно нра́вится разгова́ривать с Мэри.Tom seems to really enjoy talking with Mary.
- Похоже, э́та информа́ция просочи́лась наружу.The information seems to have leaked out.
- То, что тебе кажется просты́м, мне кажется сло́жным.What seems simple to you seems complex to me.
- Кажется, мы уже где-то встреча́лись.It seems that I met you somewhere.
- Э́то кажется стра́нным.That seems weird.
- Э́тот веб-сайт вы́глядит неплохо.This website seems quite good.
- Похоже, Том не жела́ет принима́ть наше предложе́ние.Tom seems to be unwilling to accept our offer.
- Кажется, он хо́чет есть.He seems hungry.
- Кажется, он го́лоден.He seems hungry.
- Мне кажется, у тебя аппендици́т.It seems to me you have appendicitis.
- Кажется, что-то случи́лось.It seems that something has happened.
- Кажется, Ка́те нра́вится му́зыка.It seems that Cathy likes music.
- Э́то кажется бесполе́зным.It seems worthless.
- По-видимому, э́то бесполезно.It seems worthless.
- Похоже, Том убежа́л с ту́шей ло́ся.Tom seems to have made off with the elk carcass.
- Э́тот фантасти́ческий рома́н вы́глядит интере́сным. Одолжи́шь его мне, когда прочита́ешь?This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it?
- Кажется, он не подозрева́ет о свое́й оши́бке.He seems to be unaware of his mistake.
- Он вы́глядит до́брым челове́ком.He seems to be a kind person.
- Кажется, он бои́тся того́, что над ним будут смея́ться, если он сде́лает оши́бку.He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
- Кажется, Том и́щет себе пробле́м.Tom seems to be looking for trouble.
- Похоже, он зна́ет секре́т.He seems to know the secret.
- Похоже, Билл запа́л на Мэри.Bill seems to be stuck on Mary.
- Сбор на улучше́ние аэропо́рта, кажется, в э́том году выше, чем в про́шлом.The airport improvement levy seems higher than last year.
- Похоже, вы что-то и́щете.It seems like you're looking for something...
- Мне кажется, они опозда́ют.It seems to me that they will be late.
- Кажется, его оте́ц адвока́т.It seems that his father is a lawyer.
- Похоже, её план лу́чше моего́.Her plan seems to be better than mine.
- Тако́е впечатле́ние, что мно́гие не понима́ют ра́зницы между "their" и "theýre".It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're".
- Похоже, Нэнси не хвата́ет и́скренности.Nancy seems to lack sincerity.
- Похоже, Том не собира́ется снижа́ть цену́.Tom seems to be unwilling to lower the price.
- Похоже, они при́нял меня за мою сестру́.It seems that he took me for my sister.
- Ко́мната кажется жутко тёмной и стра́шной.The room seems awfully dark and spooky.
- Э́то не так плохо, как кажется.It isn't as bad as it seems.
- Похоже, у меня жар.It seems I have fever.
- Похоже, он в ку́рсе.It seems that he is aware of the fact.
- Похоже, он отли́чный па́рень.He seems to be a nice fellow.
- Мне кажется, лу́чше без кавы́чек.It seems to me better without the quotation marks.
- Похоже, она име́ет какое-то отноше́ние к э́тому де́лу.She seems to have something to do with the affair.
- Кажется, обе́д будет поздно.It seems that supper will be late.
- Он не тот, кем кажется.He is not what he seems.
- Похоже, э́ти двое просто созданы друг для дру́га.It seems those two are made for each other.
- Он, похоже, сказа́л непра́вду.He seems to have told a lie.
- Он, похоже, солга́л.He seems to have told a lie.
- Похоже, нико́му здесь не нужна́ наша по́мощь.No one here seems to want our help.
- Э́то слишком хорошо, чтобы быть пра́вдой.This seems too good to be true.
- Кажется, что всем нра́вится гольф.It seems that everybody likes golf.
- Кажется, что все лю́бят гольф.It seems that everybody likes golf.
- Э́та кни́га кажется интере́сной.This book seems interesting.
- Мне кажется, что я зна́ю тебя всю жизнь.It seems that I have known you all my life.
- Она, похоже, лю́бит поговори́ть о себе.She seems to be fond of talking about herself.
- Его дом кажется ма́леньким по сравне́нию с мои́м.His house seems small beside mine.
- Кажется, только вчера́ ты был здесь.It seems like just yesterday that you were here.
- Нача́льнику отде́ла, кажется, нра́вится злоупотребля́ть свое́й вла́стью.The section chief seems to like abusing his authority.