tou russian
тяжёлый
heavy
difficult, hard, tough
связь
connection, link, bond, touch
communication
каса́ться
touch on, concern, apply, mention
тру́дный
difficult
tough
пое́здка
drive
trip, journey, excursion, outing, tour
жёсткий
tough/rigid/hard
тро́гать
touch, disturb, affect
move (emotionally)
побыва́ть
be at, be somewhere, visit, make a visit as an official, visit as a tourist, to stay
visit
похо́д
march (physical), campaign
tour
hiking, camping
суро́вый
severe, harsh, tough, hard, stern, inclement, rigorous, stark
достава́ть
to get, reach, touch
доходи́ть
reach, touch, move, be done, ripen, amount
тури́ст
tourist, hiker
тро́нуть
touch
move (emotionally)
оторва́ться
come off, tear off
take off
tear oneself away, take a break from, (let 's) break away
lose touch
косну́ться
to touch
to touch upon (in conversation)
перебира́ть
repeatedly touch
repeated smooth movements ( comb through hair)
отрыва́ться
come off, tear off, take off, tear oneself away, lose touch
(colloquial) to have a break, to rest from daily routine
нащу́пать
feel for (discover by touch)
заде́ть
graze/touch/excite or disturb some feeling
прикоснове́ние
touch
жёстко
physically hard/tough
потрепа́ть
to pat, swingle, pull about, blow about, flutter, tousle, wear out, fray, tear, pat
тро́гательный
touching
moving
потро́гать
touch
турни́р
tournament
задева́ть
touch, brush, be caught, hit, strike, affect, offend, hurt, mislay
о́щупь
the use of the sense of touch, the act of groping
прикосну́ться
touch lightly
пощу́пать
feel, touch, probe
гастро́ль
tour
заика́ться
stutter, stammer, hesitate in speaking, hint, mention, touch
растрепа́ть
tousle, deface
to blab about something
дотро́нуться
touch (physically)
жгут
plait, tourniquet
туристи́ческий
tourist-, touristic
прикаса́ться
touch
щу́пать
feel, touch, probe
затро́нуть
affect
to touch
жесть
tin, sheet metal
tough
Interjection (used in surprise or reaction to something negative or horrific)
тури́зм
tourism, hiking
затра́гивать
affect, touch upon
при́вкус
smack, touch, after-taste
taste, odor
притро́нуться
touch
нащу́пывать
to feel for (discover by touch)
трепа́ть
to pat, swingle, pull about, blow about, flutter, tousle, wear out, fray, tear, pat
растро́гать
to touch
to move (to tears)
достопримеча́тельность
tourist attraction, place of interest, attraction, landmark
самолюби́вый
proud, touchy
интури́ст
intourist, foreign tourist
оби́дчивый
touchy, susceptible, quick to take offence
заикну́ться
stammer, stutter, hesitate in speaking, hint, mention, touch
взлохма́тить
tousle, ruffle
турне́
tour
турба́за
tourist centre
встряхну́ться
Snap out of it!, move, wake, move tou body, shake
седе́ть
be touched with grey, turn grey, go grey
здоровя́к
tough guy
мазо́к
dab, stroke, touch, smear
воя́ж
journey, tour
притра́гиваться
touch
всклоко́чить
tousle, dishevel
подпра́вить
touch up, retouch
приземля́ться
to land, touch down
landing
зака́лка
tempering, hardening, training, acquired toughness
дотра́гиваться
touch (physically)
приземле́ние
landing, touch-down
ниц
(outdated/bookish) face down or touching the ground with face
тури́стка
tourist (female)
турнике́т
turnstile, tourniquet
гастролёр
touring performer
casual worker
умиля́ть
touch, move
змеи́ться
wind, coil, meander, glide by, touch lightly, appear
турни́рный
tournament
зака́ливание
hardening, toughening up
подправля́ть
touch up, retouch
умилённый
touched, moved
ужесточе́ние
toughening
мазну́ть
brush, touch lightly, dab
гастроли́ровать
tour, be on tour, do a one-night stand
нао́щупь
to the touch
турфи́рма
tourist agency
осяза́ние
touch
дотя́гиваться
reach, touch, drag by
ужесточи́ть
toughen, make tougher
умили́тельный
touching, moving, affecting
тур
turn, round, gabion, aurochs, Caucasian goat
tour
тро́гательно
it is touching, touchingly, movingly, pathetically
автотури́зм
motor-touring
автотури́ст
motor-car tourist
блицтурни́р
lightning tournament
велопробе́г
cycle race
bike tour, bike ride
взлохма́ченный
tousled, ruffled, dishevelled
взлохма́чивать
tousle, ruffle
взъеро́шивать
tousle, ruffle, rumple
всклоко́ченный
tousled, dishevelled
всклоко́чивать
tousle, dishevel
гастролёрша
touring performer
casual worker
двужи́льный
strong, hardy, tough, twin-core
еро́шить
rumple, tousle, dishevel, ruffle
Examples
- Мя́со жёсткое.The meat is tough.
- На э́том турни́ре тот атле́т вы́играл три ра́за подря́д.That athlete won three times in a row in this tournament.
- В после́дние годы число́ тури́стов заме́тно вы́росло.The number of tourists has increased greatly in recent years.
- Кэнсукэ и Тодзи сде́лали всё возмо́жное, чтобы прийти́ на ста́нцию.Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.
- Он кре́пкий па́рень, его так просто не лиши́ть прису́тствия ду́ха.He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
- На ле́тних каникулах в Каруидзаву нахлы́нули тури́сты.Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
- Число́ тури́стов увели́чилось.Tourists have increased in number.
- Том занима́ется организа́цией те́ннисного турни́ра в э́том году.Tom is in charge of this year's tennis tournament.
- Тури́сты вы́красили весь го́род в кра́сный цвет.The tourists painted the whole town red.
- Не́сколько тури́стов бы́ло травмировано в ава́рии.A number of tourists were injured in the accident.
- Уда́чи тебе на твои́х соревнова́ниях.Best of luck in your tournament.
- Тури́зм очень ва́жен для эконо́мики мое́й страны.Tourism is important to the economy of my country.
- В Вене́ции всегда много тури́стов.In Venice, there are always lots of tourists.
- И мне бы́ло четырнадцать лет, когда я впервые дотро́нулся до пиани́но.And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
- Коли́чество тури́стов значительно увели́чилось в после́дние годы.The number of tourists has increased greatly in recent years.
- Во сколько обойдётся тур?How much is the tour?
- Я тури́ст.I'm a tourist.
- В туристи́ческом информацио́нном це́нтре ка́рта города выдава́лась всем желающим.The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
- Я рабо́таю в туристи́ческом аге́нтстве.I work in a tourist agency.
- Э́то тру́дный вопро́с.That's a tough question.
- В го́роде полно тури́стов.There are many tourists in town.
- Все гости бы́ли тро́нуты её гостеприи́мством.All the guests were touched by her hospitality.
- Туристи́ческий авто́бус пересёк грани́цу.The tourist bus crossed the border.
- Куда не пое́дешь, везде найдешь япо́нских тури́стов.Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
- Он косну́лся воды ного́й.He touched the water with his foot.
- Его доброта тро́нула моё се́рдце.His kindness touched my heart.
- Стратфорд-на-Эйвоне, го́род, где роди́лся Шекспир, ка́ждый год посеща́ет мно́жество тури́стов.Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
- Самолёт приземли́лся на взлётно-посадочной полосе́.An airplane touched down on the runway.
- У меня туристи́ческая ви́за.I have a tourist visa.
- Я тури́стка.I am a tourist.
- Кио́то посеща́ет много тури́стов.Kyoto is visited by many tourists.
- При пе́рвом свида́нии лу́чше всего держа́ться подальше от щекотли́вых тем.On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects.
- Он за́нял первое ме́сто на э́том ша́хматном турни́ре.He won the first prize at the chess tournament.
- Она тро́нула его за плечо́.She touched him on the shoulder.
- Понеде́льник - день тяжёлый.Monday is a tough day.
- На конфере́нции премьер-мини́стр отве́тил на ряд непросты́х вопро́сов со стороны пре́ссы.The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
- Я тоже тури́ст.I'm a tourist, too.
- Его печа́льная исто́рия тро́нула моё се́рдце.His sad story touched my heart.
- Ослы́ - выно́сливые живо́тные.Donkeys are tough animals.
- Я препода́м тебе жесто́кий урок!I will teach you a tough lesson!
- Кто-то меня косну́лся.Somebody touched me.
- Тури́сты поста́вили пала́тки на лу́гу, распакова́ли спа́льные мешки́ и наду́ли матра́сы.The tourists camped in the meadow, unpacked their sleeping-bags, and inflated their air-beds.
- Он косну́лся моего́ плеча́.He touched my shoulder.
- У меня был тру́дный день.I had a tough day.
- Я не привы́к к э́тому, поэтому мне тяжелова́то.I'm not used to it, so it's a little tough.
- Представля́ю, как чу́вствуют себя звезды́ на гастро́лях!I can imagine how the stars feel on tour.
- Он дотро́нулся до мое́й руки.He touched my hand.
- Он косну́лся мое́й руки.He touched my hand.
- С по́мощью предложе́ний слова приобрета́ют конте́кст. Предложе́ния персонифицированы. Они мо́гут быть смешны́ми, у́мными, глу́пыми, проница́тельными, тро́гательными, вре́дными.Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
- Том крут.Tom is a tough one.
- Том суро́в.Tom's tough.
- Иногда вы до́лжны име́ть му́жество, чтобы принима́ть сло́жные реше́ния.Sometimes you need to have the courage to make tough decisions.
- Она суро́вая же́нщина.She's a tough woman.
- Весной в Кио́то приезжа́ет очень много тури́стов.A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
- Посеще́ние всех па́мятников меня утоми́ло.Visiting all the tourist sights really wore me out.
- Кио́то посеща́ем мно́жеством тури́стов.Kyoto is visited by a lot of tourists.
- Что-то холо́дное и ско́льзкое дотро́нулось до Настиной щеки́, и она отпря́нула, увидев, что э́то гига́нтское щу́пальце.Something cold and slimy touched Nastya’s cheek, and she cringed, seeing it was a giant tentacle.
- В го́роде много тури́стов.There are many tourists in town.
- Она косну́лась мое́й руки.She touched my hand.
- Она дотро́нулась до мое́й руки.She touched my hand.
- Никто меня не тро́гал.Nobody touched me.
- Она дотро́нулась до его плеча́.She touched him on the shoulder.
- Она косну́лась его плеча́.She touched him on the shoulder.
- Я хоте́л бы получи́ть туристи́ческую ви́зу.I would like a tourist visa.
- Я хоте́ла бы получи́ть туристи́ческую ви́зу.I would like a tourist visa.
- Цель нашего путеше́ствия - навести́ть друзе́й и посети́ть некоторые туристи́ческие места.The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
- Я дотро́нулся до Тома.I touched Tom.
- Я дотро́нулась до Тома.I touched Tom.
- Я прикосну́лся к Тому.I touched Tom.
- Я прикосну́лась к Тому.I touched Tom.
- Она дотро́нулась до моего́ плеча́.She touched my shoulder.
- Она прикосну́лась к моему́ плечу́.She touched my shoulder.
- Я тоже тури́стка!I'm a tourist, too!
- Фома доба́вил не́сколько заключи́тельных штрихо́в к карти́не.Tom added a few finishing touches to the painting.
- В Арме́нии много тури́стов?Are there many tourists in Armenia?
- Дождево́й червь стал извива́ться, когда я до него дотро́нулся.The earthworm wriggled when I touched it.
- Я всего лишь тури́ст.I'm just a tourist.
- Я был глубоко тро́нут э́тим расска́зом.I was deeply touched by the story.
- Что ты ска́жешь насчет авто́бусной экску́рсии в сле́дующую суббо́ту?What do you say to a bus tour next Saturday?
- Что насчёт совме́стной пое́здки?What about a tour together?
- Тури́сты броди́ли по магази́нам.The tourists wandered around the stores.
- Я уста́л от дете́й, кото́рые ду́мают, что они круты́е из-за того́, что тра́вят други́х дете́й на игровой площа́дке, а с роди́телями веду́т себя невинно.I'm sick and tired of kids who think they're tough by bullying other kids around in the playground, and who then act all innocent when they're with their parents.
- Туристи́ческое аге́нтство "Штукату́р": за шту́ку - тур в любу́ю то́чку ми́ра!Travel agency "Grand Tours": for one grand, a tour to any place on the globe!
- Он подви́нул ногу́ так, что она каса́лась мое́й.He moved his leg so that it's touching mine.
- Он косну́лся её волос.He touched her hair.
- Между провозглаше́нием, что всё заслу́живает одина́ковой ценности, и упо́рством в свои́х ограни́ченных мне́ниях есть равнове́сие, кото́рое я по сей день тщусь найти́.There's a balance between touting the equal merit of everything and being closed-mindedly opinionated, that I'm still trying to find.
- Для э́той экску́рсии есть льго́тный тари́ф?Is there a special rate for this tour?
- Опиши́те достопримеча́тельность, кото́рую вы хоте́ли бы посети́ть.Describe a tourist attraction you would like to visit.
- Мёртвое мо́ре живёт: оно привлека́ет тури́стов со всех уголко́в ми́ра.The Dead Sea lives: it attracts tourists from all corners of the world.
- Несомне́нное досто́инство автомати́ческих двере́й в том, что лю́ди больше не разно́сят зара́зу через дверные ру́чки.A definite advantage of automatic doors is that people can't spread their contagious diseases by touching door handles.
- Для нас тури́зм очень ва́жен.For us tourism is very important.
- Расска́з Тома нас очень растро́гал.Tom's story really touched us.
- Замеча́ния Тома вы́звали горя́чий спор.Tom's remarks touched off a violent argument.
- Э́тот стул надо ещё немного подкра́сить.This chair needs a few more touches of paint.
- Да, тру́дное вре́мя пережива́ем.Things are pretty tough these days.
- На э́той у́лице есть ба́нда мальчишек-хулиганов.There's a gang of tough kids on this street.
- Мя́со тако́е жёсткое, что его есть нельзя.The meat is too tough to eat.
- Вот э́то не повезло́!That really was a tough break.
- Мою кварти́ру надо слегка подремонти́ровать.My apartment needs touching up.
- Вы похо́жи на тури́ста. "Но я и есть тури́ст!"You look like a tourist. "But I am a tourist!"