Special russian
осо́бый
special
специа́льный
special
отря́д
а group of people organized for joint activity or the performance of some kind of activity
Special military group
а subdivision in animal taxonomy
специали́ст
specialist/expert
осо́бенный
particular
special
подва́л
basement, vault, cellar, lower half of the page, special article
учи́лище
Secondary or higher educational institution usually of some special purpose
необыкнове́нный
unusual, uncommon, extraordinary (conveys a sense of something truly special, amazing, or astonishing)
специа́льность
specialty/profession/industry
эшело́н
echelon, special train, troop train
сле́сарь
specialist in manual dressing assembly and repair of metal products
спецслу́жба
intelligence Agency
KGB
Spy Service
Special Services
педаго́г
teacher, pedagogue, educational specialist
ремесло́
craft/trade/handicraft/profession
Work requiring special skills to make some kind of work
лор
ENT (specialist doctor)
стреле́ц
(historical) a serviceman of the special standing army, armed with firearms
(outdated) same as стрелок
Sagittarius
укло́н
decline/slant
an orientation toward some specialty
a deviation from the main
специализи́рованный
specialized, specialised
спец
specialist
э́кстренный
emergency, special, extraordinary, urgent
омо́н
OMON (special police unit), riot police
специализи́роваться
specialize
специализа́ция
specialization/majoring
литературове́д
specialist in study of literature
целево́й
having a special purpose, objective
target
энерге́тик
power engineering specialist
ка́зус
case, incident, extraordinary occurrence, special case
искусствове́д
a specialist in искусствоведение
конси́лиум
conference of specialist doctors
гармони́ст
specialist in harmony, harmonist
слави́ст
specialist in the history, philology, of the Slavs, Slavonic scholar
солове́цкий
solovetsky(special purpose camp)
уника́льность
uniqueness, specialness
романи́ст
novelist, Romanist, specialist in Romance philology, Romance philologist
спецзака́з
special order
теремо́к
Diminuitive of те́рем (tower)
mansion
A fast-food chain specializing in traditional Russian food
A children's fairytale of that name
поруче́нец
special messenger
спецна́з
Special Forces
англи́ст
Anglicist, specialist in English philology, English philologist
араби́ст
Arabist, specialist in Arabic philology, Arabic philologist
архео́граф
specialist in study of early texts
венеро́лог
venereologist, specialist in venereal diseases
ВЧК
All-Russian Special Commission for Combating Counter-revolution and Sabotage
германи́ст
Germanist, specialist in Germanic philology, Germanic philologist
горлови́к
throat specialist
зооте́хник
animal technician, livestock expert specialist
индо́лог
specialist in Indian culture
ларинго́лог
throat specialist
лесово́д
forestry specialist, forester, silviculturist
междунаро́дник
specialist in international law affairs
мелкоте́мье
concentration on narrow subjects, narrow specialization, prevalence of highly-specialized research
минерало́г
mineralogist, specialist in mineralogy
музееве́д
specialist in museum management
нефро́лог
nephrologist, specialist in nephrology
онко́лог
oncologist, cancer specialist
руси́ст
specialist in russian studies
ры́бник
specialist in fish-breeding, pisciculturist, fishmonger
селено́лог
specialist in selenology
серде́чник
core, heart specialist, heart case, heart sufferer
специализи́ровать
assign a specialization, earmark for a special role
спецко́р
special correspondent
спецподгото́вка
special training
сугу́бый
special, particular, exclusive
театрове́д
specialist in drama study
осо́бость
specialization
особли́вый
particular, special
специали́стка
специали'стка - specialist
специали'стка - expert
спецпредложение
special offer
специальное предложение
special offer
кварти́рник
thief (specialized on stealing from apartments)
отоларинго́лог
otolaryngologist
ENT specialist
спецопера́ция
special operation
Examples
- К вашему первонача́льному зака́зу добавля́ется ски́дка в 5%.Your initial order is subject to a special discount of 5%.
- Она гото́вит хлеб свои́м со́бственным спо́собом.She has a special way of making bread.
- Её до́ктор хо́чет, чтобы она показа́лась специали́сту.Her doctor wants to refer her to a specialist.
- Они не смогли́ приня́ть во внима́ние осо́бые нужды пожилы́х люде́й.They failed to take into account the special needs of old people.
- Ничего осо́бого.Nothing special.
- Я сде́лаю для э́того исключе́ние, но, пожалуйста, бу́дьте покороче.I'll make this a special case, but try to keep it short.
- Трое други́х бы́ли выделены для выраже́ния отде́льной благода́рности.Three other people were singled out for special praise.
- Я специализи́руюсь на исто́рии сре́дних веко́в.I specialize in medieval history.
- Телевизио́нное шо́у бы́ло пре́рвано э́кстренным вы́пуском новосте́й.The television show was interrupted by a special news report.
- Э́тот магази́н ориенти́руется на обслу́живание студе́нтов.This is a store that caters specially to students.
- Он никогда не пьет, кроме как по осо́бым слу́чаям.He never drinks except on special occasions.
- Вы де́лаете что-то осо́бенное?Are you doing anything special?
- Дорогой, быстре́е, быстре́е. Тут есть один сайт, называ́ется Татоэба, там распродаю́т колле́кцию предложе́ний по це́нту за шту́ку! У них даже есть специа́льные предложе́ния ти́па, купи́ сто штук и получи́ одно предложе́ние в пода́рок! "Ничего себе! Лю́ди уже коллекциони́руют предложе́ния в ка́честве хо́бби?! Куда ка́тится э́тот мир!"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning its sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free! "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! What's the world coming to!"
- Могу́ я попроси́ть вас об исключи́тельном одолже́нии?May I ask a very special favor of you?
- Мне нра́вятся фи́льмы про Терминатора, потому что спецэффекты там нереа́льные.I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
- Для установле́ния а́вторства карти́ны был привлечён веду́щий специали́ст.A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
- Когда стоишь так бли́зко от сме́рти, твердо зная, что она тебя не коснется, испы́тываешь нечто осо́бенное!When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
- Я не специали́ст.I'm not a specialist.
- У меня осо́бые отноше́ния с тётей.I have a special relationship with my aunt.
- Он удели́л осо́бое внима́ние э́той пробле́ме.He put special emphasis on the problem.
- Он заостри́л внима́ние на э́той пробле́ме.He put special emphasis on the problem.
- Черно-белые фотогра́фии име́ют осо́бую привлека́тельность.Black and white photos have a special charm.
- Двух специали́стов вполне доста́точно.Two specialists are quite enough.
- У вас есть специа́льное меню́ для вегетариа́нцев?Do you have a special menu for vegetarians?
- Если состоя́ние вашего здоро́вья уху́дшится, вы́зовите специали́ста.If your illness becomes worse, call in a specialist.
- Всякая му́зыка - аксессуа́р. Что, чёрт возьми́, тако́го осо́бенного в слу́чае Эрика Сати?All music is furniture. What the hell's so special about Erik Satie?
- Э́то моя́ специа́льность.That's my specialty.
- Э́то моя́ специализа́ция.That's my specialty.
- Э́то моя́ профе́ссия.That's my specialty.
- Э́то моя́ сфе́ра де́ятельности.That's my specialty.
- Э́то моя́ отличи́тельная черта́.That's my specialty.
- Не ви́жу ничего осо́бенного.I don't see anything special.
- О, ничего осо́бенного.Oh, nothing special.
- Я никако́й не осо́бенный.I'm no one special.
- Ты осо́бенный.You are special.
- Боб особенно лю́бит венге́рский боб.Bob is specially fond of Hungarian bean.
- Мой осо́бый тала́нт заключа́ется в том, что я всегда, везде и с любы́м челове́ком могу́ подружи́ться.My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
- Мо́да - не моя́ специа́льность.Fashion is not my specialty.
- Так себе, ничего осо́бенного.So-so, nothing special.
- Том но́сит костю́м только в осо́бых слу́чаях.Tom only wears a suit on special occasions.
- Впрочем, я не специали́ст.However, I am not a specialist.
- Том осо́бенный.Tom is special.
- С иностра́нцами в э́той стране́ осо́бое обхожде́ние.Foreigners get special treatment in that country.
- Мы осо́бенные.We're special.
- Почему Том осо́бенный?Why is Tom special?
- Ты должен уделя́ть осо́бое внима́ние тому, что ты ешь и пьёшь.You have to pay special attention to what you eat and drink.
- Он моло́же, чем большинство́ из нас, но уже зарекомендова́л себя как компете́нтный специали́ст.He's younger than most of us, but he's shown himself as a competent specialist.
- В э́той части города наши специали́сты насчита́ли около ты́сячи сухи́х дере́вьев.In this part of the city our specialists counted about a thousand dry trees.
- Для э́той экску́рсии есть льго́тный тари́ф?Is there a special rate for this tour?
- Э́то что-то осо́бенное.That's something special.
- Э́то фирменное блю́до.It's the house specialty.
- Э́то фирменное блю́до заведе́ния.It's the house specialty.
- Что де́лает тебя осо́бенным?What makes you special?
- Чем ты отлича́ешься от други́х?What makes you special?
- Что де́лает тебя таки́м осо́бенным?What makes you so special?
- Чем ты так отлича́ешься от други́х?What makes you so special?
- Что де́лает нас осо́бенными?What makes us special?
- Чем мы отлича́емся от остальны́х?What makes us special?
- Что де́лает Тома таки́м осо́бенным?What makes Tom so special?
- Чем Том так отлича́ется от остальны́х?What makes Tom so special?
- У меня нет никако́й квалифика́ции.I have no special skill.
- Вы осо́бенные.You are special.
- У Тома в э́той о́бласти специа́льная подгото́вка.Tom has had special training in this field.
- У меня есть осо́бая причи́на.I have a special reason.
- У вас есть какие-нибудь определённые пла́ны на сего́дняшний ве́чер?Have you got anything special in mind for tonight?
- Есть для э́той кни́ги какое-нибудь определённое ме́сто?Does this book go in any special place?
- Нет специа́льных правил относительно оде́жды, кото́рую нам следует носи́ть.There are no special rules as regards what clothes we should wear.
- Вы до́лжны уделя́ть осо́бое внима́ние тому, что вы еди́те и пьёте.You have to pay special attention to what you eat and drink.
- Э́тот диза́йнер насто́льных игр классифицирует их по коли́честву компоне́нтов.This game design specialist classifies board games by the number of player pieces.
- Кака́я у тебя специа́льность?What is your specialty?
- Нас интересу́ет, не могли́ бы вы сде́лать нам осо́бую ски́дку.We would like to know if you can grant us a special discount.
- Я не сде́лал ничего осо́бенного.I didn't do anything special.
- Мы хоти́м вы́разить осо́бую благода́рность Тому.We want to give special thanks to Tom.
- Тебе потре́буется специа́льный инструме́нт, чтобы э́то сде́лать.You'll need a special tool to do it.
- Ей хочется чего-нибудь очень осо́бенного на свой день рожде́ния.She wants something very special for her birthday.
- Э́та хиба́рка — ме́сто очень осо́бенное.This hut is a very special place.
- Рождество́ - осо́бый пра́здник.Christmas is a special holiday.
- В тебе нет ничего осо́бенного.You're nothing special.
- Де́ньги бы́ли определены в специа́льный фонд с це́лью поку́пки книг для шко́льной библиоте́ки.The money was put into a special fund to buy books for the school library.
- Како́е сего́дня блю́до дня?What's the special today?
- Ло́бстеры у нас быва́ют только по осо́бым слу́чаям.We have lobsters only on special occasions.
- Ома́ры у нас быва́ют только по осо́бым слу́чаям.We have lobsters only on special occasions.
- Э́то осо́бенный день для всех нас.This is a special day for all of us.
- Он особо потруди́лся над реше́нием пробле́мы.He made a special effort to solve the problem.
- Э́то его специа́льность.That's his specialty.
- Я хоте́л бы подари́ть Тому на день рожде́ния что-нибудь осо́бенное.I'd like to give Tom something special for his birthday.
- Для тех, кто пу́тает -тся и -ться, в а́ду уготовлено отде́льное месте́чко.For those who confuse the verb endings "-тся" and "ться", there's a special little place in Hell prepared just for you.
- Экспе́рт - э́то специали́ст, кото́рый зна́ет всё о чём-то и ничего обо всём остально́м.An expert is a specialist who knows everything about something and nothing about anything else.
- В спецподразделениях существу́ет табу́ на пы́тки.In special forces, torture is a taboo.
- Э́то что-то очень осо́бенное.It's something very special.
- Ноль — осо́бое число́.Zero is a special number.
- Сего́дня совершенно осо́бенный день.Today is a very special day.
- Что в э́том тако́го осо́бенного?What's so special about that?
- У меня есть для тебя кое-что осо́бенное.I have something special for you.
- Э́то осо́бый случай.It's a special occasion.
- Надо быть вообще по-своему безу́мным, чтобы люби́ть таку́ю е́ресь.You've got to be some special kind of crazy to like this crap.
- Ты, верно, как-то по-особенному ненорма́лен, если лю́бишь таку́ю дичь.You've got to be some special kind of crazy to like this crap.
- У меня тако́е чу́вство, что произойдёт нечто очень осо́бенное.I have a feeling something very special is going to happen.
- Том занима́ет осо́бое ме́сто в моём се́рдце.Tom has a special place in my heart.
- Ты не осо́бенный.You aren't special.